TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURAL CONCRETE [63 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Materials
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concrete tube form
1, fiche 1, Anglais, concrete%20tube%20form
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- formwork tube 2, fiche 1, Anglais, formwork%20tube
correct
- Sonotube 3, fiche 1, Anglais, Sonotube
à éviter, marque de commerce
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A long cylinder in which concrete is poured and left to solidify in order to give it the form of a column or a post of varying shapes. 4, fiche 1, Anglais, - concrete%20tube%20form
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Finish-free concrete tube forms provide an economical solution for creating columns for buildings, entranceways, structural support, light posts and other structures. 5, fiche 1, Anglais, - concrete%20tube%20form
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tube de coffrage
1, fiche 1, Français, tube%20de%20coffrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Sonotube 2, fiche 1, Français, Sonotube
à éviter, marque de commerce, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tube de coffrage [permet] de couler du béton pour la création de poteaux [en] béton ronds, carrés, rectangles [...] 3, fiche 1, Français, - tube%20de%20coffrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Elements
- Structural Framework
- Metal Columns and Foundations
- Applications of Concrete
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- combination column
1, fiche 2, Anglais, combination%20column
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A column in which a structural steel member, designed to carry part of the load, is encased in concrete of such quality and in such manner that the combination of steel and concrete will carry the total load. 2, fiche 2, Anglais, - combination%20column
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A structural steel column encased in concrete at least 2½ inches thick over all the metal and reinforced with welded wire fabric is called a combination column. Composite and combination columns are often used in construction of large buildings. 3, fiche 2, Anglais, - combination%20column
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Charpentes
- Poteaux et fondations métalliques
- Utilisation du béton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poteau combiné
1, fiche 2, Français, poteau%20combin%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Structural Framework
- Applications of Concrete
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reinforced concrete column
1, fiche 3, Anglais, reinforced%20concrete%20column
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A reinforced concrete column is a structural member designed to carry compressive loads, composed of concrete with an embedded steel frame to provide reinforcement. For design purposes, the columns are separated into two categories : short columns and slender columns. 1, fiche 3, Anglais, - reinforced%20concrete%20column
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Charpentes
- Utilisation du béton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poteau en béton armé
1, fiche 3, Français, poteau%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les poteaux en béton armé sont des éléments porteurs verticaux avec armature incorporée. Ce sont [des] points d'appui et [des] éléments porteurs de l'ossature [d'un immeuble; ils] transmettent des charges concentrées. 2, fiche 3, Français, - poteau%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Structural Framework
- Steel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- structural steel erector helper
1, fiche 4, Anglais, structural%20steel%20erector%20helper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Structural steel erector helper... Specific skills[ :] tend or feed machines or equipment used in construction; remove rubble and other debris at construction sites; mix, pour and spread materials; load, unload and transport construction materials; erect and dismantle concrete forms, scaffolding, ramps, catwalks shoring and barricades... 2, fiche 4, Anglais, - structural%20steel%20erector%20helper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Charpentes
- Acier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aide-monteur d'éléments en acier de construction
1, fiche 4, Français, aide%2Dmonteur%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20en%20acier%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aide-monteuse d'éléments en acier de construction 1, fiche 4, Français, aide%2Dmonteuse%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20en%20acier%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- aide-monteur d'élément en acier de construction
- aide-monteuse d'élément en acier de construction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructuras (Construcción)
- Acero
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ayudante de montador de acero estructural
1, fiche 4, Espagnol, ayudante%20de%20montador%20de%20acero%20estructural
correct, genre commun
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ayudanta de montador de acero estructural 1, fiche 4, Espagnol, ayudanta%20de%20montador%20de%20acero%20estructural
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Modern Construction Methods
- Heritage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anti-seismic rehabilitation
1, fiche 5, Anglais, anti%2Dseismic%20rehabilitation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- seismic rehabilitation 2, fiche 5, Anglais, seismic%20rehabilitation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Anti-seismic rehabilitation. Structures made of concrete, reinforced concrete [or] prestressed concrete, as well as brickwork structural elements, are specially sensitive to extreme stresses such as seismic shocks and the impact of projectiles. It is possible to improve their resistance to seismic shocks by draping and binding them with technical textiles. 3, fiche 5, Anglais, - anti%2Dseismic%20rehabilitation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- antiseismic rehabilitation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Procédés de construction modernes
- Patrimoine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réhabilitation antisismique
1, fiche 5, Français, r%C3%A9habilitation%20antisismique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Réhabilitation antisismique. Les ouvrages en béton, béton armé [et] béton précontraint ainsi que les éléments structuraux maçonnés sont particulièrement sensibles aux sollicitations extrêmes telles que secousses sismiques [ou] impact de projectiles. Le drapage et le frettage par des textiles techniques permettent d'améliorer leur comportement. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9habilitation%20antisismique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- réhabilitation anti-sismique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Métodos de construcción modernos
- Patrimonio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rehabilitación antisísmica
1, fiche 5, Espagnol, rehabilitaci%C3%B3n%20antis%C3%ADsmica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A partir de estos aprendizajes de los edificios colapsados por el sismo del 19S de 2017, el Centro de Ingeniería Sísmica John A. Blume de la Universidad de Stanford resalta la importancia de generar mecanismos regulatorios para la revisión y rehabilitación antisísmica de edificaciones construidas antes de 1985, localizadas en las zonas del antiguo lago de Ciudad de México. 1, fiche 5, Espagnol, - rehabilitaci%C3%B3n%20antis%C3%ADsmica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ironworker
1, fiche 6, Anglais, ironworker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ironworkers are responsible for laying and fabricating the structural steel framework of pre-engineered metal buildings, stadiums, bridges, hospitals, towers, and single-and multi-story buildings, and also weld and cut steel, interpret blueprints, and work with concrete reinforcing steel bars. They are highly-skilled tradesmen/women who possess high technical and manual skills; most go through an apprenticeship program in addition to graduating from a trade school. 2, fiche 6, Anglais, - ironworker
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- iron worker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction métallique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ferronnier
1, fiche 6, Français, ferronnier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ferronnière 1, fiche 6, Français, ferronni%C3%A8re
correct, nom féminin
- charpentier en fer 2, fiche 6, Français, charpentier%20en%20fer
correct, nom masculin
- charpentière en fer 1, fiche 6, Français, charpenti%C3%A8re%20en%20fer
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui coupe, perce, assemble les pièces d'une charpente métallique. 3, fiche 6, Français, - ferronnier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pile
1, fiche 7, Anglais, pile
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A long, relatively slender structural foundation element(plate, post, plank, beam, board, etc.), usually made of timber, steel or reinforced or prestressed concrete, that is driven or jetted into the ground or cast in place and that is used to support vertical or lateral loads, to form a wall to exclude water or soft material or to resist their pressure, to compact the surrounding ground, or rarely to restrain the structure from uplift forces. 2, fiche 7, Anglais, - pile
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pile: term standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - pile
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pieu
1, fiche 7, Français, pieu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément relativement élancé, introduit dans le sol par un moyen mécanique, dans le but de renforcer le sol, de le drainer, ou d'assurer le report des efforts verticaux ou horizontaux d'un ouvrage. 2, fiche 7, Français, - pieu
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] ce sont des pièces longues et de faible section qui servent de liaison entre le bon sol et la fondation en traversant les couches de terrain jugées mauvaises [...] Les pieux peuvent être en bois, en béton armé ou en acier. Les plus couramment utilisés sont ceux en béton armé [...] 3, fiche 7, Français, - pieu
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pieu : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 7, Français, - pieu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
- Alcantarillas y drenaje
- Mecánica del suelo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pilote
1, fiche 7, Espagnol, pilote
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- framework 1, fiche 8, Anglais, framework
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- frame-work 1, fiche 8, Anglais, frame%2Dwork
- frame 1, fiche 8, Anglais, frame
- framing 1, fiche 8, Anglais, framing
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Load-carrying frame of a structure which may be of timber, structural steel, pre-cast and pre-stressed concrete or a combination of these. 1, fiche 8, Anglais, - framework
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The framework may be of timber, steel or concrete. 1, fiche 8, Anglais, - framework
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Levage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charpente
1, fiche 8, Français, charpente
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- châssis 1, fiche 8, Français, ch%C3%A2ssis
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué essentiellement d'une ou deux poutres fixées sur des sommiers qui portent les galets de translation, d'une passerelle de service le long d'une des poutres et d'une cabine de manœuvre. 1, fiche 8, Français, - charpente
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les charpentes d'un engin de levage y compris les chemins de roulement, sont soumises à des sollicitations de natures diverses. 1, fiche 8, Français, - charpente
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
charpente : terme recommandé par l'OQLF. 2, fiche 8, Français, - charpente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metal Framework Elements
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ironworkers
1, fiche 9, Anglais, Ironworkers
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ironworkers fabricate, erect, hoist, install, repair and service structural ironwork, precast concrete, concrete reinforcing materials, curtain walls, ornamental iron and other metals used in the construction of buildings, bridges, highways, dams and other structures and equipment. They are employed by construction ironwork contractors. 1, fiche 9, Anglais, - Ironworkers
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
7236: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 9, Anglais, - Ironworkers
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Éléments de charpentes métalliques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Monteurs/monteuses de charpentes métalliques
1, fiche 9, Français, Monteurs%2Fmonteuses%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les monteurs de charpentes métalliques fabriquent, érigent, montent, posent, réparent et entretiennent des éléments de charpentes métalliques et de béton précoulé, des éléments d'armature de constructions en béton armé, des murs rideaux, des ouvrages de ferronnerie décoratifs et d'autres éléments métalliques utilisés dans la construction de bâtiments, de ponts, de routes, de barrages et d'autres ouvrages ou équipements. Ils travaillent pour des entrepreneurs en construction de charpentes métalliques. 1, fiche 9, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
7236 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 9, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spandrel panel
1, fiche 10, Anglais, spandrel%20panel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- spandril panel 2, fiche 10, Anglais, spandril%20panel
proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In modern architectural design, the desire for large glass areas in the exterior wall has stimulated the use of prefabricated panels in curtain wall that are simply building skins with no load-bearing characteristics. Extruded aluminum or steel sections(called mullions) similar to I beams are placed over the frame. Between these mullions, windows and spandrel panels of aluminum, structural glass, marble, or precast concrete are attached. The spandrel panel is located between the head of one window and the sill of the window above. 3, fiche 10, Anglais, - spandrel%20panel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- panneau d'allège
1, fiche 10, Français, panneau%20d%27all%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- panneau-allège 2, fiche 10, Français, panneau%2Dall%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Murs-rideaux [...] Panneaux-allège : les éléments pleins de la façade sont fixés aux rives de plancher et habillent toute l'ossature. Les fenêtres constituent des bandes horizontales entre les panneaux de deux étages superposés. 2, fiche 10, Français, - panneau%20d%27all%C3%A8ge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Allège : élément mural situé entre le niveau d'un plancher et l'appui d'une baie; l'allège a la même largeur que la baie, ou la largeur de plusieurs baies juxtaposées, si elles sont séparées par des meneaux. 3, fiche 10, Français, - panneau%20d%27all%C3%A8ge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cast-in-place concrete
1, fiche 11, Anglais, cast%2Din%2Dplace%20concrete
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cast in-situ concrete 2, fiche 11, Anglais, cast%20in%2Dsitu%20concrete
correct
- cast-in-situ concrete 3, fiche 11, Anglais, cast%2Din%2Dsitu%20concrete
correct
- in-situ concrete 4, fiche 11, Anglais, in%2Dsitu%20concrete
correct
- in situ concrete 3, fiche 11, Anglais, in%20situ%20concrete
correct
- cast-in-situ 3, fiche 11, Anglais, cast%2Din%2Dsitu
correct, nom
- site concrete 5, fiche 11, Anglais, site%20concrete
- cast in situ 6, fiche 11, Anglais, cast%20in%20situ
nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Concrete that is deposited in the place where it is required to harden as part of the structure, as opposed to precast concrete. 7, fiche 11, Anglais, - cast%2Din%2Dplace%20concrete
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
One of the principal methods of casting structural members is to deposit the concrete in timber, steel, or glass-fibre molds(...) set up in the final position the member will occupy(...). Or it may be deposited directly on a prepared surface on the ground, as in foundations(...). This method, called cast-in-place, is the most common system of concrete construction. 8, fiche 11, Anglais, - cast%2Din%2Dplace%20concrete
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- cast on site concrete
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 11, La vedette principale, Français
- béton coulé en place
1, fiche 11, Français, b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- béton coulé sur place 2, fiche 11, Français, b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20sur%20place
correct
- béton coulé in situ 3, fiche 11, Français, b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20in%20situ
correct
- béton in situ 4, fiche 11, Français, b%C3%A9ton%20in%20situ
correct
- béton coulé au chantier 5, fiche 11, Français, b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20au%20chantier
- béton moulé in-situ 6, fiche 11, Français, b%C3%A9ton%20moul%C3%A9%20in%2Dsitu
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Béton mis en place là où il doit constituer un des éléments de l'ouvrage. 1, fiche 11, Français, - b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20en%20place
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In situ : signifie «sur le site, sur le chantier», pour qualifier les ouvrages exécutés sur place, par opposition à ceux qui sont réalisés en atelier. 7, fiche 11, Français, - b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20en%20place
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
- Building Elements
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bearing pad
1, fiche 12, Anglais, bearing%20pad
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Used for precast structural concrete. 2, fiche 12, Anglais, - bearing%20pad
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
- Éléments du bâtiment
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coussinet d'appui
1, fiche 12, Français, coussinet%20d%27appui
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour les éléments préfabriqués en béton structural. 2, fiche 12, Français, - coussinet%20d%27appui
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Mineshaft and Mine Passage Accessories
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- concrete bulkhead
1, fiche 13, Anglais, concrete%20bulkhead
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Concrete bulkheads would be placed in the shafts at the levels of two more permeable rock layers(the Guelph and Salina A formations), in order to prevent groundwater flow in these layers from affecting the shaft seals. These bulkheads would also provide structural support for the overlying shaft seals. 1, fiche 13, Anglais, - concrete%20bulkhead
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bétonnage
- Accessoires des puits et galeries (Mines)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cloison en béton
1, fiche 13, Français, cloison%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Des cloisons en béton bloqueraient les entrées de la salle et un coulis serait utilisé afin d'en assurer l'étanchéité. Enfin, les tunnels d'accès à l'avéole seraient remblayés de la même façon que les salles d'évacuation. 1, fiche 13, Français, - cloison%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- structural concrete
1, fiche 14, Anglais, structural%20concrete
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Concrete used to carry structural load or to form an integral part of a structure; concrete of a quality specified for structural use...(Source : ACI Manual of Concrete Practice, 1979, Part 2, p. 116-13). 2, fiche 14, Anglais, - structural%20concrete
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 14, La vedette principale, Français
- béton de structure
1, fiche 14, Français, b%C3%A9ton%20de%20structure
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le volume des éléments Ergon mis en œuvre est de 1109 mètres cubes pour le béton de structure et de 850 mètres cubes pour le béton architectonique. 2, fiche 14, Français, - b%C3%A9ton%20de%20structure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- structural floor
1, fiche 15, Anglais, structural%20floor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bearing floor 2, fiche 15, Anglais, bearing%20floor
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The primary purpose of a floor covering in an industrial building is to protect the structural floor from foot and truck traffic and from corrosive effluents. 3, fiche 15, Anglais, - structural%20floor
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Footsteps can be made almost inaudible if, during construction, an additional layer of concrete or a wood floor is "floated" on special resilient pads on top of the basic structural floor. 4, fiche 15, Anglais, - structural%20floor
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Strip floorings over wood subfloors placed diagonally on wood joists are widely used to serve as both structural and surface floors. 5, fiche 15, Anglais, - structural%20floor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plancher porteur
1, fiche 15, Français, plancher%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- support 2, fiche 15, Français, support
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ces panneaux de particules sont fréquemment utilisés comme support de parquet mosaïque, sur voligeage. [...] Ils jouent dans ce cas le rôle de plancher porteur [...] 3, fiche 15, Français, - plancher%20porteur
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les supports font partie intégrante du gros œuvre et sont supposés avoir [...] la résistance nécessaire pour recevoir [les] charges transmises par le revêtement [de sol]. [...] Dans le cas de supports constitués par une dalle pleine en béton armé, la dalle [...] peut subir [...] une déformation par fluage qui peut se poursuivre pendant un temps assez long [...] 2, fiche 15, Français, - plancher%20porteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Concrete Construction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Precast/Prestressed Concrete Institute
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Precast%2FPrestressed%20Concrete%20Institute
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CPCI 2, fiche 16, Anglais, CPCI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Canadian Prestressed Concrete Institute 3, fiche 16, Anglais, Canadian%20Prestressed%20Concrete%20Institute
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Precast/Prestressed Concrete Institute is the prime source of technical information about precast/prestressed concrete in Canada.... The purposes of this corporation are to stimulate and advance the common interests and general welfare of the structural precast/prestressed concrete industry, the architectural precast concrete industry, and the specialty precast concrete industry; to develop, fund and implement a comprehensive, ongoing marketing program to increase the demand for and use of architectural, specialty and structural precast/prestressed concrete produced in Canada; to collect and disseminate knowledge, statistics, ideas and information relating to design, manufacture and use of precast concrete and prestressed concrete; to advance precast concrete and prestressed concrete acceptance and use, through investigations and research relative to new applications of precast concrete and prestressed concrete and engineering processes for improvement of the design, manufacture, and use of precast concrete and prestressed concrete; to establish industry-wide standards of design and production of precast concrete and prestressed concrete, to improve quality and design of product; to perform all lawful and desirable activities within Canada and elsewhere, to promote the efficient, constructive, and beneficial operation of the structural, architectural and specialty precast concrete industry. 4, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Precast%2FPrestressed%20Concrete%20Institute
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bétonnage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Institut canadien du béton préfabriqué et précontraint
1, fiche 16, Français, Institut%20canadien%20du%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20et%20pr%C3%A9contraint
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Institut canadien du béton précontraint 2, fiche 16, Français, Institut%20canadien%20du%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par l'organisme. 3, fiche 16, Français, - Institut%20canadien%20du%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20et%20pr%C3%A9contraint
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- portal frame
1, fiche 17, Anglais, portal%20frame
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bent 2, fiche 17, Anglais, bent
correct, nom, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A plane frame, usually single storey, in which the junction between the vertical and horizontal or raking members is rigid. 3, fiche 17, Anglais, - portal%20frame
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A transverse frame which forms an integral part of a structural unit or supports another structural unit is called a bent. Bents... are made of structural steel, reinforced concrete, prestressed concrete, or wood. They are used extensively in connection with viaducts and industrial buildings. Viaduct bents consist of columns held firmly together by bracing in horizontal and vertical planes. Bents in buildings are composed of a roof truss and the supporting columns or of a roof girder rigidly attached to the columns so as to form a rigid frame. The bents support longitudinal beams... on which the roof is laid. 4, fiche 17, Anglais, - portal%20frame
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
portal frame: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 17, Anglais, - portal%20frame
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
bent: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 6, fiche 17, Anglais, - portal%20frame
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- portique
1, fiche 17, Français, portique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cadre généralement d'un étage et dont l'assemblage entre les éléments verticaux et horizontaux ou inclinés est rigide. 2, fiche 17, Français, - portique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
portique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 17, Français, - portique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
portique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick en 1990. 4, fiche 17, Français, - portique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pórtico
1, fiche 17, Espagnol, p%C3%B3rtico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- palizada 1, fiche 17, Espagnol, palizada
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unidad formada por la armadura y columnas que la sostienen en los extremos. 2, fiche 17, Espagnol, - p%C3%B3rtico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Roads
- Urban Planning
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- country lane
1, fiche 18, Anglais, country%20lane
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
During the summer of 2003, the City of Vancouver constructed three "Country Lanes" as part of a demonstration project to evaluate more sustainable alternatives to regular lane paving. Each of the country lanes was designed to improve natural infiltration to reduce the amount of surface water entering the storm/sewer system, calm traffic, and to improve the general aesthetics of residential lanes and alleys. The three lanes were constructed to test different features, including permeable pavers, concrete driving strips, structural grass and swales. 2, fiche 18, Anglais, - country%20lane
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
country lane: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 18, Anglais, - country%20lane
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Aménagement urbain
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ruelle champêtre
1, fiche 18, Français, ruelle%20champ%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Si les ruelles vertes permettent d’enlever quelques bouts de bitume pour planter des plates-bandes, les ruelles champêtres, elles, éliminent carrément l'asphalte. Seules deux bandes de roulement, l’équivalent des traces laissées par les pneus des automobiles, seront aménagées. Le revêtement au sol sera constitué d’une structure géosynthétique qui permet à un couvre-sol végétal de pousser. En tout, 230 mètres carrés d’asphalte seront enlevés. 2, fiche 18, Français, - ruelle%20champ%C3%AAtre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ruelle champêtre : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 18, Français, - ruelle%20champ%C3%AAtre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Planificación urbana
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- calle verde
1, fiche 18, Espagnol, calle%20verde
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un camino de poco tránsito con acceso a edificios, en realidad solo necesita unas cuantas losas para que agarren las ruedas de los coches. No es necesario asfaltarlo. […] Las calles verdes convierten la calle en el foco de vecindad. En los días cálidos de verano el aire es unos 5 o 7 grados más fresco sobre la superficie herbácea que sobre el asfalto de una calzada. 1, fiche 18, Espagnol, - calle%20verde
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Modern Construction Methods
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- binding
1, fiche 19, Anglais, binding
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Anti-seismic rehabilitation. The structures made of concrete, reinforced concrete, prestressed concrete as well as brickwork structural elements are specially sensitive to extreme stresses such as seismic shocks and the impact of projectiles. It is possible to improve their resistance to seismic shocks by draping and binding them with technical textiles. 1, fiche 19, Anglais, - binding
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Procédés de construction modernes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- frettage
1, fiche 19, Français, frettage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les ouvrages en béton, béton armé, béton précontraint ainsi que les éléments structuraux maçonnés sont particulièrement sensibles aux sollicitations extrêmes telles que secousses sismiques, impact de projectiles. Le drapage et le frettage par des textiles techniques permettent d'améliorer leur comportement. 1, fiche 19, Français, - frettage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grillage foundation
1, fiche 20, Anglais, grillage%20foundation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- grillage footing 2, fiche 20, Anglais, grillage%20footing
correct
- grillage 3, fiche 20, Anglais, grillage
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A footing made of two or more tiers of closely spaced structural steel beams resting on a concrete block, each tier being at right angles to the one below. 3, fiche 20, Anglais, - grillage%20foundation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Used for structures erected on marshy land or where the soil contains quicksand. 4, fiche 20, Anglais, - grillage%20foundation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fondation à grille
1, fiche 20, Français, fondation%20%C3%A0%20grille
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fondation sur grillage 2, fiche 20, Français, fondation%20sur%20grillage
nom féminin
- fondation sur gril 3, fiche 20, Français, fondation%20sur%20gril
nom féminin
- fondation sur gril de répartition 4, fiche 20, Français, fondation%20sur%20gril%20de%20r%C3%A9partition
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
À l'étranger (pays scandinaves en particulier), chaque pied de pylône est fixé à une fondation dite «à grille». Ce type de fondation consiste en une grille placée au fond de la fouille, réalisée à l'aide de traverses de bois ou de fers laminés galvanisés reliés entre eux, grille sur laquelle vient s'adapter un assemblage métallique généralement en forme de pyramide. 1, fiche 20, Français, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour de très lourdes charges et des conditions de terrain défavorables on recourt à une fondation sur grillage [...] 5, fiche 20, Français, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Les grils en métal sont composés de poutrelles en I disposées en deux cours se recroisant à angle droit. 6, fiche 20, Français, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
gril de répartition : Grille de poutres laminées ou composées, placée dans une pile pour répartir le poids de la semelle ou au fond d'une colonne pour étaler rapidement le poids sur une superficie considérablement agrandie. 7, fiche 20, Français, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
grillage : Assemblage de pièces de charpente qui se croisent carrément et que l'on établit sur le terrain où l'on veut construire, quand celui-ci manque de solidité. 8, fiche 20, Français, - fondation%20%C3%A0%20grille
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- fondation dite à grille
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cimentación en emparrillado
1, fiche 20, Espagnol, cimentaci%C3%B3n%20en%20emparrillado
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2011-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vault
1, fiche 21, Anglais, vault
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- disposal vault 2, fiche 21, Anglais, disposal%20vault
correct
- waste disposal vault 3, fiche 21, Anglais, waste%20disposal%20vault
correct
- storage vault 4, fiche 21, Anglais, storage%20vault
correct
- waste storage vault 5, fiche 21, Anglais, waste%20storage%20vault
correct
- emplacement vault 6, fiche 21, Anglais, emplacement%20vault
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Figure 8 outlines the above-ground vault option. Its main elements include :. wastes disposed of above grade;. an engineered concrete cover over the wastes;. structural stability provided by the walls and cross-walls of the facility; and. voids between containerized wastes filled with nonstructural material(bulk wastes are placed in the vault, uncompacted, by an enclosed-conveyor materials handling system through holes in the roof). 7, fiche 21, Anglais, - vault
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. 6, fiche 21, Anglais, - vault
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Figure 10 is an above-ground concrete vault which is filled with wastes and concrete grout to occupy the empty space, and is finally made into a concrete monolith with a mound built over it. 8, fiche 21, Anglais, - vault
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
See also "aboveground vault" and "belowground vault" in TERMIUM. 9, fiche 21, Anglais, - vault
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 21, Français, alv%C3%A9ole
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- enceinte 2, fiche 21, Français, enceinte
nom féminin
- enceinte de stockage 3, fiche 21, Français, enceinte%20de%20stockage
proposition, nom féminin
- enceinte d'évacuation 4, fiche 21, Français, enceinte%20d%27%C3%A9vacuation
nom féminin
- voûte 5, fiche 21, Français, vo%C3%BBte
nom féminin
- voûte d'élimination des déchets 6, fiche 21, Français, vo%C3%BBte%20d%27%C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets
nom féminin
- voûte d'isolement 5, fiche 21, Français, vo%C3%BBte%20d%27isolement
nom féminin
- cave 5, fiche 21, Français, cave
nom féminin
- cave de stockage 5, fiche 21, Français, cave%20de%20stockage
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une structure en alvéole se compose d'un radier de caractéristiques identiques à celui des plates-formes, sur lequel repose l'alvéole proprement dite, dont les principales dimensions sont les suivantes : longueur : 23,80 m; largeur : 21,20 m; hauteur au-dessus du radier : 8 m; épaisseur des voiles : 0,60 m. [...] cette structure est abritée en cours d'exploitation par une toiture métallique mobile. La structure est équipée d'un pont roulant [...]. Les colis sont déposés en couches successives. Les interstices entre colis sont comblés par un mortier de ciment et une couche de quelques centimètres d'épaisseur est déposée entre chaque couche de colis. Sur la dernière couche de colis, une dalle en béton s'appuyant sur les murs périphériques assure la rigidité de l'ensemble de l'ouvrage et la continuité de la barrière de confinement. Puis la toiture mobile est comme précédemment déplacée sur l'alvéole voisine non encore exploitée après mise en place d'une couverture provisoire de même type que celle des plates-formes. 1, fiche 21, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d'enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d'isolement des déchets. 1, fiche 21, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les illustrations pour «vault» et «alvéole» semblent se correspondre mais nous ne sommes pas certaine que ces deux termes soient de parfaits équivalents. Peut-être conviendrait-il d'utiliser, par prudence, un terme générique. Par exemple : ouvrage, structure, module (de stockage en surface). 3, fiche 21, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 7, fiche 21, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- bóveda
1, fiche 21, Espagnol, b%C3%B3veda
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- bóveda de almacenamiento 2, fiche 21, Espagnol, b%C3%B3veda%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- bóveda de emplazamiento 2, fiche 21, Espagnol, b%C3%B3veda%20de%20emplazamiento
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aboveground vault
1, fiche 22, Anglais, aboveground%20vault
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- above-ground vault 2, fiche 22, Anglais, above%2Dground%20vault
correct
- AGV 3, fiche 22, Anglais, AGV
correct
- AGV 3, fiche 22, Anglais, AGV
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An engineered concrete structure located above natural grade that is closed by placement of a concrete cover and that is provided with vertical access (through an open top) for placement of the radioactive waste. 4, fiche 22, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Figure 8 outlines the above-ground vault option. Its main elements include :. wastes disposed of above grade;. an engineered concrete cover over the wastes;. structural stability provided by the walls and cross-walls of the facility; and. voids between containerized wastes filled with nonstructural material(bulk wastes are placed in the vault, uncompacted, by an enclosed-conveyor materials handling system through holes in the roof). One major reason for building an above-ground vault is that it allows for constant surveillance.... Since any such facility would be exposed to the elements, natural decay would be a problem and constant maintenance would be required. 5, fiche 22, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Aboveground vault disposal consists of placing the waste in engineered concrete structures located above natural grade. A vault is completely closed by placement of a concrete roof over each backfilled cell. The facility lacks any earthen cover system and relies principally on the structure to isolate the waste from the biosphere. 3, fiche 22, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
... the aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. Individual units are sized to accommodate waste deliveries for about 1 to 2 weeks. 3, fiche 22, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 22, Textual support number: 4 CONT
... it would be undesirable to place the AGV directly on shield bedrock where radionuclides could be washed into fissures and cracks which would be difficult to monitor or control. 3, fiche 22, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
See also "vault". 4, fiche 22, Anglais, - aboveground%20vault
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- above-ground waste disposal vault
- aboveground waste disposal vault
- above-ground storage vault
- aboveground storage vault
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 22, La vedette principale, Français
- enceinte en surface
1, fiche 22, Français, enceinte%20en%20surface
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- enceinte de stockage de surface 2, fiche 22, Français, enceinte%20de%20stockage%20de%20surface
proposition, nom féminin
- alvéole de stockage en surface 2, fiche 22, Français, alv%C3%A9ole%20de%20stockage%20en%20surface
proposition, nom féminin
- alvéole en surface 2, fiche 22, Français, alv%C3%A9ole%20en%20surface
proposition, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «enceinte de stockage», «stockage en surface» et «stockage en tumulus». 2, fiche 22, Français, - enceinte%20en%20surface
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 3, fiche 22, Français, - enceinte%20en%20surface
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Gestión de los desechos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- bóveda de superficie
1, fiche 22, Espagnol, b%C3%B3veda%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- bóveda superficial 2, fiche 22, Espagnol, b%C3%B3veda%20superficial
correct, nom féminin
- bóveda en la superficie 3, fiche 22, Espagnol, b%C3%B3veda%20en%20la%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hollow-tile floor slab
1, fiche 23, Anglais, hollow%2Dtile%20floor%20slab
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hollow-tile floor 1, fiche 23, Anglais, hollow%2Dtile%20floor
correct
- pot floor 1, fiche 23, Anglais, pot%20floor
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A reinforced concrete floor slab whose load-bearing part consists of tee-beams reinforced with steel bars in the bottom of the span, usually bent over the support. It is cast over raws of structural clay tile. 1, fiche 23, Anglais, - hollow%2Dtile%20floor%20slab
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plancher béton avec hourdis céramique
1, fiche 23, Français, plancher%20b%C3%A9ton%20avec%20hourdis%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- plancher préfabriqué en céramique et béton armé 2, fiche 23, Français, plancher%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20en%20c%C3%A9ramique%20et%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les planchers en béton armé peuvent (...) être fabriqués au moyen de corps creux en céramique ou en agglomérés d'agrégats légers formant coffrages perdus, dans lesquels est coulé le béton armé des poutrelles. Une dalle de répartition en béton armé est généralement coulée sur l'ensemble. 3, fiche 23, Français, - plancher%20b%C3%A9ton%20avec%20hourdis%20c%C3%A9ramique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Applications of Concrete
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- floor slab
1, fiche 24, Anglais, floor%20slab
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A structural slab serving as a floor and usually made of reinforced concrete. 2, fiche 24, Anglais, - floor%20slab
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Utilisation du béton
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dalle de plancher
1, fiche 24, Français, dalle%20de%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dalle plancher 2, fiche 24, Français, dalle%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dalle de béton avec ou sans solives intégrales constituant le plancher d'un étage 3, fiche 24, Français, - dalle%20de%20plancher
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le béton cellulaire est [...] employé sous quatre formes : dalles toiture formant support [...] dalles murs pour bordages; dalles plancher; blocs maçonnerie utilisés [...] en murs porteurs et murs coupe-feu. 2, fiche 24, Français, - dalle%20de%20plancher
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- structural covering 1, fiche 25, Anglais, structural%20covering
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Construction above the purlins such as rafters and sheating and a concrete slab or structural clay tiles. 2, fiche 25, Anglais, - structural%20covering
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- couverture de charpente
1, fiche 25, Français, couverture%20de%20charpente
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- revêtement de charpente 2, fiche 25, Français, rev%C3%AAtement%20de%20charpente
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para interiores
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento estructural
1, fiche 25, Espagnol, recubrimiento%20estructural
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Construcción encima de la carrera, tal como vigas de techo y coberturas diseñadas para soportar la superficie expuesta a los elementos. 1, fiche 25, Espagnol, - recubrimiento%20estructural
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Storage Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- chemical anchoring
1, fiche 26, Anglais, chemical%20anchoring
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Chemical anchoring. For fixing of mechanical elements to a construction, through a structural chemical bond, based on a 2-component resin. It ensures strong anchoring in or on all kinds of materials, especially where other systems fail :concrete, hollow bricks, powdery or crumbling walls, walls or uneven consistency. 1, fiche 26, Anglais, - chemical%20anchoring
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Palettisation
- Matériel de stockage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ancrage chimique
1, fiche 26, Français, ancrage%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'ancrage chimique consiste à percer le trou au diamètre et à la longueur désirée, puis on insère le boulon et une enveloppe contenant un produit chimique dans l'orifice afin de combler l'espacement entre les parois du trou et la vis du boulon. 1, fiche 26, Français, - ancrage%20chimique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- liner
1, fiche 27, Anglais, liner
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A barrier to prevent migration to and from a component of the facility (e.g. caisson, cask, storage pool), and which is normally corrosion-resistant and capable of being decontaminated. 2, fiche 27, Anglais, - liner
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The performance of a LLW facility can be increased with the use of engineered barriers to limit the amount of water which contacts the waste, to retain or retard radioactivity and provide intrusion resistance as well as structural stability to the facility. Types of engineered barriers include waste form, waste packaging, backfill and engineered confinement barriers. The use of liners, concrete and engineered covers over a disposal facility are described in some detail. 3, fiche 27, Anglais, - liner
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
sealed inner liner, synthetic liner. 4, fiche 27, Anglais, - liner
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- peau d'étanchéité
1, fiche 27, Français, peau%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- revêtement 2, fiche 27, Français, rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
- doublure 3, fiche 27, Français, doublure
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La peau d'étanchéité doit être ancrée au béton pour éviter un cloquage sous l'action de la température. 1, fiche 27, Français, - peau%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento
1, fiche 27, Espagnol, revestimiento
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento 1, fiche 27, Espagnol, recubrimiento
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
~ interior sellado, ~ sintético. 2, fiche 27, Espagnol, - revestimiento
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-02-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- grillage
1, fiche 28, Anglais, grillage
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A footing that consists of two or more tiers of closely spaced structural steel beams resting on a concrete block, each tier being at right angles to the one below. 1, fiche 28, Anglais, - grillage
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cadre d'appui
1, fiche 28, Français, cadre%20d%27appui
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cadre : châssis carré ou rectangulaire constitué de quatre barres encastrées entre elles. 1, fiche 28, Français, - cadre%20d%27appui
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- enrejado
1, fiche 28, Espagnol, enrejado
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Solar Power Plants
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- central photovoltaic power plant
1, fiche 29, Anglais, central%20photovoltaic%20power%20plant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- photovoltaic power plant 1, fiche 29, Anglais, photovoltaic%20power%20plant
correct
- photovoltaic solar power plant 1, fiche 29, Anglais, photovoltaic%20solar%20power%20plant
- photovoltaic plant 1, fiche 29, Anglais, photovoltaic%20plant
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Figure 115 shows a structural design for a central photovoltaic power plant. It is low cost, and keeps the panels off the ground so as to protect them against rainwater and sand. Concrete or steel posts are fixed in the ground by machines. Two cables run along the posts in each row like a fence, and are tensioned to avoid low resonance frequencies which could be excited by the wind. 1, fiche 29, Anglais, - central%20photovoltaic%20power%20plant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Centrales solaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- centrale électrique photovoltaïque
1, fiche 29, Français, centrale%20%C3%A9lectrique%20photovolta%C3%AFque
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- centrale photovoltaïque 1, fiche 29, Français, centrale%20photovolta%C3%AFque
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Centrales solares
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- central fotovoltaica
1, fiche 29, Espagnol, central%20fotovoltaica
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Building Names
- Real Estate
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Jean Edmonds Towers
1, fiche 30, Anglais, Jean%20Edmonds%20Towers
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Jean Edmonds Towers complex, situated at 365 Laurier Avenue West and 300 Slater Street, Ottawa, consists of two 20-storey buildings linked at ground level by a 1-storey building which serves as a restaurant. The remaining ground floor premises, situated in the towers themselves, offer retail services. The complex was constructed in stages, from 1970 to 1974. The structural frame of the building is cast-in-place reinforced concrete with the exterior cladding of the buildings consisting of aggregate-finished panels with double-glazed windows. 1, fiche 30, Anglais, - Jean%20Edmonds%20Towers
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Immobilier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Tours Jean-Edmonds
1, fiche 30, Français, Tours%20Jean%2DEdmonds
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Concrete Construction
- Scientific Research Facilities
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Structural Engineering Research Centre
1, fiche 31, Anglais, Structural%20Engineering%20Research%20Centre
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SERC 2, fiche 31, Anglais, SERC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
One of the national laboratories under the Council of Scientific and Industrial Research (CSIR), India, located in Chennai. 2, fiche 31, Anglais, - Structural%20Engineering%20Research%20Centre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
HVFAC [high-volume fly ash concrete] technology adaptation programs were established in [various] institutes in India [in cooperation with CANMET-MTL], including... the Structural Engineering Research Centre(Chennai).... 3, fiche 31, Anglais, - Structural%20Engineering%20Research%20Centre
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
CANMET-MTL: Materials Technology Laboratory - Canada Centre for Mineral and Energy Technology. 3, fiche 31, Anglais, - Structural%20Engineering%20Research%20Centre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bétonnage
- Installations de recherche scientifique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Structural Engineering Research Centre
1, fiche 31, Français, Structural%20Engineering%20Research%20Centre
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SERC 1, fiche 31, Français, SERC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Centre de recherche en ingénierie structurale 2, fiche 31, Français, Centre%20de%20recherche%20en%20ing%C3%A9nierie%20structurale
non officiel, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Laboratoire de recherche situé à Chennai dépendant du Council of Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Inde. 2, fiche 31, Français, - Structural%20Engineering%20Research%20Centre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Des programmes d'adaptation de la technologie du béton à haute teneur en cendres volantes ont été établis [grâce au LTM-CANMET, notamment] au Structural Engineering Research Centre (Chennai) [...]. 3, fiche 31, Français, - Structural%20Engineering%20Research%20Centre
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Council of Scientific and Industrial Research: Conseil de la recherche scientifique et industrielle. 2, fiche 31, Français, - Structural%20Engineering%20Research%20Centre
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
LTM-CANMET: Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie. 3, fiche 31, Français, - Structural%20Engineering%20Research%20Centre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- micro-concrete
1, fiche 32, Anglais, micro%2Dconcrete
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- microconcrete 2, fiche 32, Anglais, microconcrete
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Concrete for use in small-scale structural models. Its aggregate has been scaled down. 1, fiche 32, Anglais, - micro%2Dconcrete
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- micro concrete
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 32, La vedette principale, Français
- microbéton
1, fiche 32, Français, microb%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- micro-béton 2, fiche 32, Français, micro%2Db%C3%A9ton
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mélange hydraulique dont la composition granulométrique «miniaturisée» (les plus gros granulats ayant seulement quelques mm de diamètre) permet la reconstitution d'un matériau qui présente des caractéristiques (résistance, élasticité, retrait...) proches de celles du béton. 3, fiche 32, Français, - microb%C3%A9ton
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Microbéton. [...] On l'utilise pour divers essais en grandeur réduite sur des maquettes d'ouvrages en béton, ainsi que dans la fabrication d'éléments de construction légère, et pour la réalisation de coques de bateaux; il est, dans ce dernier cas, armé de couches de grillage fin, et plus connu sous le nom de ferro-ciment. 3, fiche 32, Français, - microb%C3%A9ton
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Mortiers hydrauliques. Ce sont des microbétons, ou bétons sans gros granulats. 4, fiche 32, Français, - microb%C3%A9ton
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- extruded polystyrene
1, fiche 33, Anglais, extruded%20polystyrene
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- XPS 2, fiche 33, Anglais, XPS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
ICFs [Insulating concrete forms] are used to make structural concrete walls, and can be used to make either foundation or above-grade walls. The forms are typically made from pure foam-plastic insulation but may also be made from a composite of cement and foam insulation or a composite of cement and processed wood. The foam is typically either expanded polystyrene(EPS) or extruded polystyrene(XPS) and occasionally polyurethane. 2, fiche 33, Anglais, - extruded%20polystyrene
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Extrusion: The compacting of a plastic material and the forcing of it through an orifice. 3, fiche 33, Anglais, - extruded%20polystyrene
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Isolation thermique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- polystyrène extrudé
1, fiche 33, Français, polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PSX 2, fiche 33, Français, PSX
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- polystyrène boudiné 3, fiche 33, Français, polystyr%C3%A8ne%20boudin%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Polystyrène poussé dans une extrudeuse équipée d'une filière qui lui donnera la forme recherchée. 3, fiche 33, Français, - polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le polystyrène. Cet isolant en panneaux de mousse plastique est disponible en deux catégories - extrudé (PSX) ou expansé (PSE) et en quatre types (I à IV). Le type I a la plus faible résistance thermique et la plus grande perméabilité à la vapeur d'eau et à l'absorption d'eau; le type IV, la plus haute résistance thermique et la plus faible perméabilité. Les panneaux extrudés sont faits de polystyrène, de solvants et de gaz pressurisé. On note qu'avec le temps, les agents gonflants (HCFC rongeant moins la couche d'ozone que le CFC), le styrène et le chlorure d'éthylène, sont lentement libérés dans l'air ambiant. Le styrène est classifié comme un agent potentiellement cancérogène pour les travailleurs. 2, fiche 33, Français, - polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le boudinage, ou extrusion, peut s'effectuer sur différentes matières plastiques. 3, fiche 33, Français, - polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le nom primitif de boudineuse est aujourd'hui pratiquement abandonné, le terme extrusion ayant partout remplacé celui de boudinage. 4, fiche 33, Français, - polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
- Aislamiento térmico
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- poliestireno extruído
1, fiche 33, Espagnol, poliestireno%20extru%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hollow masonry unit
1, fiche 34, Anglais, hollow%20masonry%20unit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hollow masonry building unit 2, fiche 34, Anglais, hollow%20masonry%20building%20unit
correct
- hollow unit 3, fiche 34, Anglais, hollow%20unit
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The French term "corps creux" is a generic which covers both "concrete blocks" and "structural clay tile"(see records). 4, fiche 34, Anglais, - hollow%20masonry%20unit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- corps creux
1, fiche 34, Français, corps%20creux
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- élément creux de maçonnerie 2, fiche 34, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20creux%20de%20ma%C3%A7onnerie
nom masculin
- élément creux 2, fiche 34, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20creux
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Élément moulé alvéolaire, en brique, béton, etc., employé pour un mur porteur (parpaing, brique creuse), en enrobage d'une ossature métallique, ou entre les poutrelles d'un plancher (hourdis). 3, fiche 34, Français, - corps%20creux
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Matériau de maçonnerie moulé comportant une proportion importante de vides d'air; blocs, briques creuses, et surtout hourdis creux pour entrevous de planchers. 4, fiche 34, Français, - corps%20creux
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Plancher en béton armé à corps creux. 5, fiche 34, Français, - corps%20creux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- elemento hueco de mampostería
1, fiche 34, Espagnol, elemento%20hueco%20de%20mamposter%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Concrete Construction
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic testing
1, fiche 35, Anglais, ultrasonic%20testing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- dynamic testing 2, fiche 35, Anglais, dynamic%20testing
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dynamic Testing of Prestressed Concrete Bridges and Numerical Verification. 3, fiche 35, Anglais, - ultrasonic%20testing
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
... pile integrity testing, sonic coring, static load testing, simbat dynamic testing, structural monitoring laboratory testing of concrete, soils and aggregates for physical properties, chlorides, strength, contamination, ASR etc.... sales and rental of pile testing equipment, vibration and sound level monitors and many other laboratory and site testing equipment. 4, fiche 35, Anglais, - ultrasonic%20testing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Bétonnage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- auscultation dynamique
1, fiche 35, Français, auscultation%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Auscultation dynamique. La méthode qui consiste à mesurer la vitesse de propagation des impulsions ultrasoniques est actuellement la seule du genre qui permette d'effectuer des essais de résistance sur le béton coulé sur place. Cette méthode permet de mesurer le temps de propagation d'une impulsion ultrasonique traversant le béton. 2, fiche 35, Français, - auscultation%20dynamique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Materials Processing
- Road Construction Materials
- Concrete Construction
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- smart concrete
1, fiche 36, Anglais, smart%20concrete
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- multifunctional concrete 1, fiche 36, Anglais, multifunctional%20concrete
correct
- conductive concrete 1, fiche 36, Anglais, conductive%20concrete
correct
- radio-reflective concrete 1, fiche 36, Anglais, radio%2Dreflective%20concrete
voir observation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Carbon-treated concrete than can double up as both a structural material and as a sensor. 1, fiche 36, Anglais, - smart%20concrete
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Build a stretch of road out of smart concrete, and you can tell when a vehicle is passing over it by measuring the fluctuations in conductivity. Smart concrete can also be used to weigh vehicles as they drive over it, and to monitor trafic levels to the extent of distinguishing between cars and lorries. 1, fiche 36, Anglais, - smart%20concrete
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
radio-reflective concrete: conductive concrete used as a radio sensor. 2, fiche 36, Anglais, - smart%20concrete
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Bétonnage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- béton conducteur
1, fiche 36, Français, b%C3%A9ton%20conducteur
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- béton multifonctionnel 1, fiche 36, Français, b%C3%A9ton%20multifonctionnel
proposition, nom masculin
- béton polyvalent 1, fiche 36, Français, b%C3%A9ton%20polyvalent
proposition, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- borehole
1, fiche 37, Anglais, borehole
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- bore hole 2, fiche 37, Anglais, bore%20hole
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Figure 12 outlines the boreholes option. In this method :. wastes are placed below-grade in concrete "pipes";. a deep cover of soil or concrete is placed over the wastes and is then capped by a steel cover;. structural stability is provided by the concrete disposal units; and. the voids between the waste containers are filled with soil. 3, fiche 37, Anglais, - borehole
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Boreholes. Description. Another disposal method that in some ways parallels engineered trenches is the use of holes in the ground for disposal. At Ontario Hydro’s Bruche Station LLW is stored in holes formed by arranging vertical concrete pipes in an array and then filling the space between then with soil. 4, fiche 37, Anglais, - borehole
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
See also "hole disposal", "augered hole disposal facility", "disposal in cylindrical holes" and "shaft". 5, fiche 37, Anglais, - borehole
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 37, La vedette principale, Français
- puits de stockage
1, fiche 37, Français, puits%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- trou de stockage 2, fiche 37, Français, trou%20de%20stockage
correct, nom masculin
- trou de forage 3, fiche 37, Français, trou%20de%20forage
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Stockage en formation géologique. [...] En surface, seront situées les installations de réception et de contrôle des déchets [...]. Des puits de descente d'un type classique en exploitation minière permettront l'envoi des déchets, éventuellement toujours placés dans les coques de protection utilisées pour le transport vers les galeries de desserte des stockages. À partir de ces galeries, ou de chambres attenantes, seront creusés les puits de stockage. 4, fiche 37, Français, - puits%20de%20stockage
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Le stockage comporte une fosse de béton de 13 mètres de profondeur, équipée de 32 puits de stockage. Les puits sont constitués par des tubes en acier de diamètre 457 mm noyés dans le béton. Ils sont fermés par des bouchons amovibles en béton revêtus d'acier supportés par la dalle supérieure assurant la protection biologique. 5, fiche 37, Français, - puits%20de%20stockage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- orificio perforado
1, fiche 37, Espagnol, orificio%20perforado
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- agujero perforado 2, fiche 37, Espagnol, agujero%20perforado
nom masculin
- sondeo 3, fiche 37, Espagnol, sondeo
nom masculin
- perforación 3, fiche 37, Espagnol, perforaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bug holes
1, fiche 38, Anglais, bug%20holes
correct, voir observation, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- bug-holes 2, fiche 38, Anglais, bug%2Dholes
voir observation, pluriel
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Some parting agents cause dusting of the surface and some accentuate bug-holes. While such conditions do not affect the structural properties of the concrete, they may be objectionable on the basis of appearance. 2, fiche 38, Anglais, - bug%20holes
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Hand finishing of the extrados was much easier with the SF mixes, but a number of bug holes appeared and with the limited number of segments cast, it was not possible to find a remedy to this defect. 1, fiche 38, Anglais, - bug%20holes
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bug holes; bug-holes: terms rarely used in the singular (bug hole; bug-hole). 3, fiche 38, Anglais, - bug%20holes
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- bug hole
- bug-hole
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bullage
1, fiche 38, Français, bullage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Certains agents de démoulage occasionnent la formation de poussière à la surface du béton tandis que d'autres augmentent le bullage. Bien que ces défauts n'affectent en rien la tenue de l'ouvrage de béton, il peuvent néanmoins être inacceptables du point de vue esthétique. 2, fiche 38, Français, - bullage
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Le surfaçage manuel des extrados était beaucoup plus facile avec le béton microsilicé, seul problème : le bullage, que le nombre limité de voussoirs expérimentaux n'a pas permis de résoudre complètement. 3, fiche 38, Français, - bullage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-06-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Man-Made Construction Materials
- Field Engineering (Military)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- folded fibreglass mat
1, fiche 39, Anglais, folded%20fibreglass%20mat
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- glass-fibre pad 2, fiche 39, Anglais, glass%2Dfibre%20pad
proposition
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An expedient wearing surface for damaged airfield operating surfaces. 1, fiche 39, Anglais, - folded%20fibreglass%20mat
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
glass fibre ... may be formed into pads and quiltings ... 3, fiche 39, Anglais, - folded%20fibreglass%20mat
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Footsteps can be made almost inaudible if, during construction, an additional layer of concrete or a wood floor is "floated" on special resilient pads on top of the basic structural floor. 4, fiche 39, Anglais, - folded%20fibreglass%20mat
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Matériaux de construction artificiels
- Génie (Militaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- matelas de laine de verre
1, fiche 39, Français, matelas%20de%20laine%20de%20verre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sert à la réparation sommaire des surfaces opérationnelles des terrains d'aviation. 2, fiche 39, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux poreux du commerce. - On trouve [...] les matériaux poreux, [...] sous la forme de matelas de laine de verre [...], de laine minérale [...], d'amiante, de fibres de bois [...], de fibres synthétiques [...] 3, fiche 39, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
matelas de laine de verre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 39, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- passive reinforcement
1, fiche 40, Anglais, passive%20reinforcement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Concrete theory and design... Content. Flexural strength theory of structural concrete members with passive and/or active reinforcement, shear, deflection, anchorage and stress development; Strength theory of reinforced concrete columns, including the use of interaction diagrams and loading lines to deal with slenderness effects;... 2, fiche 40, Anglais, - passive%20reinforcement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- armature passive
1, fiche 40, Français, armature%20passive
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Armature qui subit passivement les contraintes qui lui sont imposées par les déformations de la structure à laquelle elle est incorporée. 2, fiche 40, Français, - armature%20passive
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- active reinforcement
1, fiche 41, Anglais, active%20reinforcement
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Concrete theory and design... Content. Flexural strength theory of structural concrete members with passive and/or active reinforcement, shear, deflection, anchorage and stress development; Strength theory of reinforced concrete columns, including the use of interaction diagrams and loading lines to deal with slenderness effects;... 2, fiche 41, Anglais, - active%20reinforcement
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 41, La vedette principale, Français
- armature active
1, fiche 41, Français, armature%20active
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Armature ayant subi une contrainte préalable qui lui permet d'exercer une action propre sur le comportement de la structure à laquelle elle est incorporée. 2, fiche 41, Français, - armature%20active
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- integral topping
1, fiche 42, Anglais, integral%20topping
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Concrete floors. A concrete topping may be applied to a concrete structural slab before or after the base has hardened. Integral toppings usually are 1/2 in thick; independent toppings about 1 in. 1, fiche 42, Anglais, - integral%20topping
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chape incorporée
1, fiche 42, Français, chape%20incorpor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
On distingue : la chape rapportée [et] La chape incorporée, réalisée en rapportant, sur une dalle de béton en cours de prise, une couche de mortier de ciment plutôt riche de 20 ou 30 mm d'épaisseur sur une dalle de béton encore fraîche, puis en talochant à l'hélicoptère. 1, fiche 42, Français, - chape%20incorpor%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-10-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Floors and Ceilings
- Terra Cotta
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- structural-clay floor tile
1, fiche 43, Anglais, structural%2Dclay%20floor%20tile
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- structural clay floor tile 2, fiche 43, Anglais, structural%20clay%20floor%20tile
correct
- floor tile 2, fiche 43, Anglais, floor%20tile
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Tile suitable for use in flat or segmented arches or in combination tile and concrete ribbed-slab construction. 3, fiche 43, Anglais, - structural%2Dclay%20floor%20tile
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Floor tile. One-way ribbed concrete floor and roof slabs may be formed by using structural clay floor tile in the same way that concrete blocks are used for this purpose. 4, fiche 43, Anglais, - structural%2Dclay%20floor%20tile
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Structural-clay [floor] tiles are usually 12 in square ... The tiles are laid flat, or end to end, in rows between and at right angles to the joists. 1, fiche 43, Anglais, - structural%2Dclay%20floor%20tile
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Planchers et plafonds
- Terres cuites
Fiche 43, La vedette principale, Français
- hourdis en terre cuite
1, fiche 43, Français, hourdis%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- hourdis creux en terre cuite 2, fiche 43, Français, hourdis%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
hourdis : Corps de remplissage, en aggloméré ou en terre cuite, posé entre les solives, les poutrelles ou les nervures des planchers. 3, fiche 43, Français, - hourdis%20en%20terre%20cuite
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Les planchers préfabriquées en béton sont, dans certains cas, (...) composés de solives préfabriquées servant de support (...) à des corps creux de remplissage (hourdis). L'ensemble est alors complété par coulage d'une chape armée (...) 3, fiche 43, Français, - hourdis%20en%20terre%20cuite
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Seismic Prospecting
- Concrete Construction
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- active structural control
1, fiche 44, Anglais, active%20structural%20control
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Another use for strain-sensitive concrete might be to detect earthquakes. A technique called active structural control uses sensors to detect the movement of a bridge or a building, and then responds(by moving a counterweight or a hydraulic area, for example) to minimize the effects. The earthquake sensors are either embedded within, or attached to, the structure in question. A building made of smart concrete, however, could act as its own earthquake sensor. 1, fiche 44, Anglais, - active%20structural%20control
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Prospection sismique
- Bétonnage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- contrôle structural actif
1, fiche 44, Français, contr%C3%B4le%20structural%20actif
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Voir contrôle structural. 1, fiche 44, Français, - contr%C3%B4le%20structural%20actif
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- topping
1, fiche 45, Anglais, topping
correct, États-Unis
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- concrete topping 2, fiche 45, Anglais, concrete%20topping
correct, États-Unis
- screed 3, fiche 45, Anglais, screed
correct, nom, Grande-Bretagne
- levelling covering 4, fiche 45, Anglais, levelling%20covering
- concrete covering 4, fiche 45, Anglais, concrete%20covering
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A layer of mortar 2 to 7 cm thick, laid to finish a floor surface or as a bed for floor tiles.... 3, fiche 45, Anglais, - topping
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Concrete] floors may be poured as single monolithic slabs or they may be composed of a base slab covered by a topping. 1, fiche 45, Anglais, - topping
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Concrete floors. A concrete topping may be applied to a concrete structural slab before or after the base has hardened. 2, fiche 45, Anglais, - topping
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- chape
1, fiche 45, Français, chape
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- chape de béton 2, fiche 45, Français, chape%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
- chape de nivellement 3, fiche 45, Français, chape%20de%20nivellement
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage en mortier de ciment surfacé, réalisé au sol sur une forme-support; cet ouvrage a une double fonction : mettre le sol au niveau général voulu, ou en retrait du nu final nécessité par la pose éventuelle d'un revêtement, et lui donner une bonne planéité générale; la confection des chapes permet aussi de créer, si nécessaire, les légères pentes nécessaires à l'écoulement des eaux. 1, fiche 45, Français, - chape
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- air-dried density
1, fiche 46, Anglais, air%2Ddried%20density
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- air-dry density 2, fiche 46, Anglais, air%2Ddry%20density
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Density based on the weight and volume of wood in equilibrium with atmospheric conditions. 3, fiche 46, Anglais, - air%2Ddried%20density
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The air-dried density shall be determined in accordance with ASTM Standard C567, Unit Weight of Structural Lightweight Concrete. 1, fiche 46, Anglais, - air%2Ddried%20density
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- air dried density
- air dry density
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 46, La vedette principale, Français
- masse volumique séchée à l'air
1, fiche 46, Français, masse%20volumique%20s%C3%A9ch%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27air
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La masse volumique séchée à l'air doit être déterminée conformément aux modalités de la norme ASTM C567, Unit Weight of Structural Lightweight Concrete. 1, fiche 46, Français, - masse%20volumique%20s%C3%A9ch%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- independent topping
1, fiche 47, Anglais, independent%20topping
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Concrete floors. A concrete topping may be applied to a concrete structural slab before or after the base has hardened. Integral toppings usually are 1/2 in thick; independent toppings about 1 in. 1, fiche 47, Anglais, - independent%20topping
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chape rapportée
1, fiche 47, Français, chape%20rapport%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
On distingue : La chape rapportée, ouvrage en mortier de ciment tiré à la règle sur 3 à 5 cm d'épaisseur, sur des guides latéraux, sur une dalle de béton déjà durcie (minimum 8 jours). Les guides peuvent être soit des liteaux retirés par la suite pour former des joints de retrait soit des profilés spéciaux scellés sur la dale [...] La chape incorporée, réalisée en rapportant sur une dalle de béton en cours de prise, une couche de mortier de ciment plutôt riche de 20 ou 30 mm d'épaisseur sur une dalle de béton encore fraîche, puis en talochant à l'hélicoptère. 1, fiche 47, Français, - chape%20rapport%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-11-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Structural Framework
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- precast structural concrete 1, fiche 48, Anglais, precast%20structural%20concrete
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Charpentes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- béton de construction préfabriqué
1, fiche 48, Français, b%C3%A9ton%20de%20construction%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- béton de structure préfabriqué 2, fiche 48, Français, b%C3%A9ton%20de%20structure%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- modular concrete canister disposal
1, fiche 49, Anglais, modular%20concrete%20canister%20disposal
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- MCCD 2, fiche 49, Anglais, MCCD
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- modular concrete storage canister disposal 3, fiche 49, Anglais, modular%20concrete%20storage%20canister%20disposal
proposition
- modular concrete silo disposal 3, fiche 49, Anglais, modular%20concrete%20silo%20disposal
proposition
- modular concrete storage silo disposal 3, fiche 49, Anglais, modular%20concrete%20storage%20silo%20disposal
proposition
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A schematic diagram of a modular concrete canister disposal (MCCD) facility is shown in Figure 5.5. Modular concrete canister disposal consists of placing individual waste containers in modular concrete structures (i.e. overpacking the individual waste containers in concrete canisters) and disposing of the concrete canisters in shallow low trenches below natural grade. Except for the use of the concrete canisters, the physical details of belowground modular concrete canister disposal closely resemble those of shallow land disposal (in that disposal is below grade with shallow cover) and belowground vaults (in that structured capability is also provided by the facility). 2, fiche 49, Anglais, - modular%20concrete%20canister%20disposal
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Modular concrete canister disposal. Figure 11 shows the canister disposal option. Its main characteristics are that :. wastes are placed in concrete canisters that can then be placed either in shallow, below-grade trenches or above grade on a concrete pad;. there is a shallow earthen cover over the waste trenches containing the canisters(earth or soil may be mounded over the canisters in the above-ground version) ;. structural stability is provided by each canister;. the structure is modular in nature; and. safety may be enhanced in future by additional engineered barriers. 4, fiche 49, Anglais, - modular%20concrete%20canister%20disposal
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- évacuation en silos de stockage modulaires en béton
1, fiche 49, Français, %C3%A9vacuation%20en%20silos%20de%20stockage%20modulaires%20en%20b%C3%A9ton
proposition, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- évacuation en conteneurs modulaires en béton 2, fiche 49, Français, %C3%A9vacuation%20en%20conteneurs%20modulaires%20en%20b%C3%A9ton
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «silo», «silo en béton» et «installation d'évacuation par silos de stockage modulaires en béton». 1, fiche 49, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20silos%20de%20stockage%20modulaires%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- disposición en contenedores modulares de concreto
1, fiche 49, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20contenedores%20modulares%20de%20concreto
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- evacuación en tambores de almacenamiento de concreto 1, fiche 49, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20en%20tambores%20de%20almacenamiento%20de%20concreto
proposition, nom féminin
- disposición en tanques modulares de concreto 1, fiche 49, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20tanques%20modulares%20de%20concreto
proposition, nom féminin
- disposición en silos de almacenamiento modulares de concreto 1, fiche 49, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20silos%20de%20almacenamiento%20modulares%20de%20concreto
proposition, nom féminin
- disposición en cajones de almacenamiento modulares de concreto 1, fiche 49, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20cajones%20de%20almacenamiento%20modulares%20de%20concreto
proposition, nom féminin
- disposición en cápsulas modulares de concreto 1, fiche 49, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20c%C3%A1psulas%20modulares%20de%20concreto
proposition, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- borehole disposal
1, fiche 50, Anglais, borehole%20disposal
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- bore-hole disposal 1, fiche 50, Anglais, bore%2Dhole%20disposal
correct
- borehole emplacement 1, fiche 50, Anglais, borehole%20emplacement
correct
- borehole storage 2, fiche 50, Anglais, borehole%20storage
proposition
- bore-hole storage 2, fiche 50, Anglais, bore%2Dhole%20storage
proposition
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A method of disposing of nuclear fuel waste in a disposal vault whereby disposal containers are placed in large diameter boreholes drilled from a disposal room. 1, fiche 50, Anglais, - borehole%20disposal
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A disposal option in which : wastes are placed below-grade in concrete pipes; a deep cover of soil or concrete is placed over the wastes and is then capped by a steel cover; structural stability is provided by the concrete disposal units; and the voids between the waste containers are filled with soil. 2, fiche 50, Anglais, - borehole%20disposal
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The terms "disposal" and "storage" are very often used interchangeably. However, "disposal" should be used only when referring to permanent storage. 2, fiche 50, Anglais, - borehole%20disposal
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- bore-hole emplacement
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- stockage en puits
1, fiche 50, Français, stockage%20en%20puits
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- stockage dans des trous creusés dans le sol des chambres 1, fiche 50, Français, stockage%20dans%20des%20trous%20creus%C3%A9s%20dans%20le%20sol%20des%20chambres
proposition, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en orificios perforados
1, fiche 50, Espagnol, almacenamiento%20en%20orificios%20perforados
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento en agujeros perforados 1, fiche 50, Espagnol, almacenamiento%20en%20agujeros%20perforados
nom masculin
- almacenamiento en sondeos 2, fiche 50, Espagnol, almacenamiento%20en%20sondeos
nom masculin
- almacenamiento en perforaciones 2, fiche 50, Espagnol, almacenamiento%20en%20perforaciones
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Soil Science
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- earth cover
1, fiche 51, Anglais, earth%20cover
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- earthen cover 1, fiche 51, Anglais, earthen%20cover
correct
- earthen top 2, fiche 51, Anglais, earthen%20top
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Earthen cover systems may vary from relatively simple thick clay caps to more complex, multilayered caps employing alternating layers of such natural materials as clay, sand gravel, cobble, boulders, rip-rap, and topsoil as well as synthetic membranes. 1, fiche 51, Anglais, - earth%20cover
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
The first concept [for low-level wastes disposal in a clay/till host medium] consists of trenches lined with circular concrete caissons. The trenches... are filled with 6 m of wastes capped by a structural roof plus mounded earth cover. 1, fiche 51, Anglais, - earth%20cover
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
See also "clay top cover", "engineered cap" and "multilayered cap" in TERMIUM. 3, fiche 51, Anglais, - earth%20cover
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Science du sol
Fiche 51, La vedette principale, Français
- couverture de terre
1, fiche 51, Français, couverture%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La figure 18 donne le modèle du stockage [de surface]. Les colis [de déchets] forment des structures légèrement enterrées (monolithes) ou en surface (tumulus), recouvertes d'une couche étanche d'argile puis de terre végétale. 2, fiche 51, Français, - couverture%20de%20terre
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Pour assurer la protection différée dans le cas des déchets de faibles et moyennes activités (FMA), on a choisi d'isoler les déchets de l'environnement dans un stockage de surface. L'isolement est réalisé par le conditionnement des déchets eux-mêmes et par les ouvrages du stockage et leur couverture. 3, fiche 51, Français, - couverture%20de%20terre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Ciencia del suelo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cubierta de tierra
1, fiche 51, Espagnol, cubierta%20de%20tierra
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- engineered cap
1, fiche 52, Anglais, engineered%20cap
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- engineered cover 1, fiche 52, Anglais, engineered%20cover
correct, voir observation
- engineered cover system 1, fiche 52, Anglais, engineered%20cover%20system
correct, voir observation
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
One example of a relatively complex layered cap is that proposed for the tumulus waste disposal facility at West Valley .... It is an above grade disposal unit which will be built in clay till and has an engineered cap. ... The engineered cap is composed of a surface layer of topsoil and grasses to prevent erosion and is graded such that surface runoff is directed away from the waste. 1, fiche 52, Anglais, - engineered%20cap
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Shallow land burial trenches are typically long, narrow, excavations with an engineered floor, an engineered drainage collection and monitoring system, and an engineered cover system. 1, fiche 52, Anglais, - engineered%20cap
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
The performance of a LLW facility can be increased with the use of engineered barriers to limit the amount of water which contacts the waste, to retain or retard radioactivity and provide intrusion resistance as well as structural stability to the facility. Types of engineered barriers include waste form, waste packaging, backfill and engineered confinement barriers. The use of liners, concrete and engineered covers over a disposal facility are described in some detail. 1, fiche 52, Anglais, - engineered%20cap
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
As used in this context, the word "engineered" refers to the fact that features and materials have been designed or selected to accomplish certain functions. In shallow land burial the materials are usually natural rather than man-made. 1, fiche 52, Anglais, - engineered%20cap
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
See also "trench cover", "earth cover", "clay top cover" and "multilayered cap". 2, fiche 52, Anglais, - engineered%20cap
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- couverture de hautes performances
1, fiche 52, Français, couverture%20de%20hautes%20performances
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- couche de couverture technique 1, fiche 52, Français, couche%20de%20couverture%20technique
proposition, nom féminin
- couverture artificielle 2, fiche 52, Français, couverture%20artificielle
voir observation, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pour assurer la protection différée dans le cas des déchets de faibles et moyennes activités (FMA), on a choisi d'isoler les déchets de l'environnement dans un stockage de surface. L'isolement est réalisé par le conditionnement des déchets eux-mêmes et par les ouvrages du stockage et leur couverture. 3, fiche 52, Français, - couverture%20de%20hautes%20performances
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
[Enfouissement à faible profondeur]. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. [...] Les tranchées bétonnées sont réalisées en partant d'une fosse creusée dans le sol, dans laquelle est réalisé un radier. On élève des parois en béton le long de la fosse, constituant ainsi des cases dans lesquelles sont déposés les déchets. Après injection d'un coulis de ciment, on obtient un monolithe que l'on recouvre par une couche bitumineuse. 4, fiche 52, Français, - couverture%20de%20hautes%20performances
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Le terme «couverture artificielle» n'est pas à recommander puisque dans bien des cas, comme on le voit dans l'observation qui figure dans le module anglais de la présente fiche, cette couverture est composée de matériaux naturels. Voir aussi «couverture de terre», «couverture à couches multiples» et «couverture d'argile». 1, fiche 52, Français, - couverture%20de%20hautes%20performances
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Voir aussi «plastique technique» (ou «de hautes performances») dans TERMIUM, où ils sont données comme équivalents du terme anglais «engineered plastic». 1, fiche 52, Français, - couverture%20de%20hautes%20performances
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- cobertura de ingeniería
1, fiche 52, Espagnol, cobertura%20de%20ingenier%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- cobertura artificial 2, fiche 52, Espagnol, cobertura%20artificial
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- concrete caisson
1, fiche 53, Anglais, concrete%20caisson
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- concrete bunker 2, fiche 53, Anglais, concrete%20bunker
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The first concept [for low-level waste disposal in a clay/till host medium of at least 15 m thickness] consists of trenches lined with circular concrete caissons. The trenches are 10 m wide and 107 m in length and are filled with 6 m of wastes capped by a structural roof plus mounded earth cover. 1, fiche 53, Anglais, - concrete%20caisson
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Class II [of low-level radioactive wastes] .... Wastes from this category are currently stored in engineered asphalt trenches and concrete bunkers at the Chalk River Nuclear Laboratory and in concrete trenches at the Bruce Nuclear Power Development. 3, fiche 53, Anglais, - concrete%20caisson
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
Wastes containing significant quantities of radioactivity are stored in engineered facilities, most of which are concrete bunkers, with lined holes set into the ground being used for the water table in free draining sands. Wastes with lower radioactivity content are buried in trenches in the sand at Area c .... 4, fiche 53, Anglais, - concrete%20caisson
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- caisson en béton
1, fiche 53, Français, caisson%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- case bétonnée 2, fiche 53, Français, case%20b%C3%A9tonn%C3%A9e
correct, nom féminin
- case en béton 2, fiche 53, Français, case%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
- casemate en béton 3, fiche 53, Français, casemate%20en%20b%C3%A9ton
à éviter, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «case», «module de stockage» et «monolithe». 4, fiche 53, Français, - caisson%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- búnker de concreto
1, fiche 53, Espagnol, b%C3%BAnker%20de%20concreto
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- búnker de hormigón 2, fiche 53, Espagnol, b%C3%BAnker%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom masculin
- cajón de concreto 3, fiche 53, Espagnol, caj%C3%B3n%20de%20concreto
correct, nom masculin
- cajón de hormigón 2, fiche 53, Espagnol, caj%C3%B3n%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- belowground vault
1, fiche 54, Anglais, belowground%20vault
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- below-ground vault 1, fiche 54, Anglais, below%2Dground%20vault
correct
- underground vault 2, fiche 54, Anglais, underground%20vault
correct
- underground disposal vault 2, fiche 54, Anglais, underground%20disposal%20vault
correct
- underground nuclear waste disposal vault 2, fiche 54, Anglais, underground%20nuclear%20waste%20disposal%20vault
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In the below-ground vault option, the major characteristics are that :-wastes are placed below grade in a reinforced-concrete vault in a suitable hydrogeological site;-the vault is covered with a thick concrete roof, covered in turn by a thick layer of earth;-structural stability is provided by the facility itself;-the voids between the waste packages may be filled with sand or the wastes may be compacted by heavy equipment and-no additional engineered barriers are required. 1, fiche 54, Anglais, - belowground%20vault
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
See also "(storage) vault". 3, fiche 54, Anglais, - belowground%20vault
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Geological disposal .... Five ... countries have selected granite formations for the underground disposal vaults, one a volcanic tuff formation, one a salt formation, and one a clay formation. 2, fiche 54, Anglais, - belowground%20vault
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- belowground waste disposal vault
- below-ground waste disposal vault
- below-ground storage vault
- belowground storage vault
- underground storage vault
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fosse creusée dans le sol
1, fiche 54, Français, fosse%20creus%C3%A9e%20dans%20le%20sol
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- fosse souterraine 2, fiche 54, Français, fosse%20souterraine
proposition, nom féminin
- enceinte souterraine 3, fiche 54, Français, enceinte%20souterraine
nom féminin
- enceinte souterraine de stockage de déchets nucléaires 4, fiche 54, Français, enceinte%20souterraine%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Enfouissement à faible profondeur]. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. [...] Les tranchées bétonnées sont réalisées en partant d'une fosse creusée dans le sol, dans laquelle est réalisé un radier. On élève des parois en béton le long de la fosse, constituant ainsi des cases dans lesquelles sont déposés les déchets après injection d'un coulis de ciment, on obtient un monolithe que l'on recouvre par une couche bitumineuse. Chaque case a comme dimensions 4,5 m X 4,5 m X 4 m. 1, fiche 54, Français, - fosse%20creus%C3%A9e%20dans%20le%20sol
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- bóveda subterránea
1, fiche 54, Espagnol, b%C3%B3veda%20subterr%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- fondo subterráneo 2, fiche 54, Espagnol, fondo%20subterr%C3%A1neo
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- modular concrete canister
1, fiche 55, Anglais, modular%20concrete%20canister
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- modular concrete silo 2, fiche 55, Anglais, modular%20concrete%20silo
proposition
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Modular concrete canister disposal. Figure 11 shows the canister disposal option. Its main characteristics are that :. wastes are placed in concrete canisters that can then be placed either in shallow, below-grade trenches or above grade on a concrete pad;. there is a shallow earthen cover over the waste trenches containing the canisters(earth or soil may be mounded over the canisters in the above-ground version) ;. structural stability is provided by each canister;. the structure is modular in nature; and. safety may be enhanced in future by additional engineered barriers. 3, fiche 55, Anglais, - modular%20concrete%20canister
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Quadricells - These are aboveground structures consisting of four cells in double-walled concrete. They are used primarily to store resins and occasionally to store highly active core components. These can be viewed as aboveground modular concrete canisters. 1, fiche 55, Anglais, - modular%20concrete%20canister
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
See also "modular concrete canister disposal (facility), "storage canister" and "concrete canister". 2, fiche 55, Anglais, - modular%20concrete%20canister
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 55, La vedette principale, Français
- silo de stockage modulaire en béton
1, fiche 55, Français, silo%20de%20stockage%20modulaire%20en%20b%C3%A9ton
proposition, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- conteneur modulaire en béton 2, fiche 55, Français, conteneur%20modulaire%20en%20b%C3%A9ton
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 1994-12-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- construction of a nuclear facility
1, fiche 56, Anglais, construction%20of%20a%20nuclear%20facility
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
"construction of a nuclear facility" includes :(a) the installation of a concrete or structural foundation intended to become part of a nuclear facility;(b) the collection or assembling parts, equipment, or components intended for the construction of a nuclear facility on or in the vicinity of land on which anyone proposes to construct a nuclear facility;(c) the construction of any building or facility solely or principally intended to be used in connection with the construction or operation of a nuclear facility;(d) a substantial physical alteration to a nuclear facility. 1, fiche 56, Anglais, - construction%20of%20a%20nuclear%20facility
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- construction d'un établissement nucléaire
1, fiche 56, Français, construction%20d%27un%20%C3%A9tablissement%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
«construction d'un établissement nucléaire» désigne : a) la mise en place d'une fondation de béton ou de la base d'une structure destinées à faire partie d'un établissement nucléaire; b) le rassemblement ou l'assemblage de pièces, de matériel ou de composants destinés à la construction d'un établissement nucléaire, sur un terrain où il est proposé de construire pareil établissement, ou à proximité dudit terrain; c) la construction d'un bâtiment ou d'une installation destinés uniquement ou principalement à servir relativement à la construction ou à l'exploitation d'un établissement nucléaire; et d) toute modification importante apportée aux installations d'un établissement nucléaire. 1, fiche 56, Français, - construction%20d%27un%20%C3%A9tablissement%20nucl%C3%A9aire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-10-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- high strength lightweight aggregate concrete
1, fiche 57, Anglais, high%20strength%20lightweight%20aggregate%20concrete
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Concrete density can be reduced in several ways, i. e., lightweight aggregates, cellular foams, high air contents, no fines mixes, etc., but only high quality structural grade lightweight aggregates can develop high strength lightweight aggregate concretes. 2, fiche 57, Anglais, - high%20strength%20lightweight%20aggregate%20concrete
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 57, La vedette principale, Français
- BHP à granulats légers
1, fiche 57, Français, BHP%20%C3%A0%20granulats%20l%C3%A9gers
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Béton de granulats légers : désigne, de façon générique, tous les bétons comportant une proportion importante de granulats de faible densité : diatomées, ponces, perlites, liège, polystyrène expansé, verre cellulaire, etc. 2, fiche 57, Français, - BHP%20%C3%A0%20granulats%20l%C3%A9gers
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] une nouvelle approche de la conception doit être faite avec l'arrivée des BHP et [...] doit intégrer les matériaux nouveaux (BHP fibrés, BHP à granulats légers...) [...] 1, fiche 57, Français, - BHP%20%C3%A0%20granulats%20l%C3%A9gers
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- béton à hautes performances à granulats légers
- BHP de granulats légers
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Underground Mining
- Applications of Concrete
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- concrete-lined tunnel
1, fiche 58, Anglais, concrete%2Dlined%20tunnel
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- concrete-lined gallery 2, fiche 58, Anglais, concrete%2Dlined%20gallery
proposition
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The first concept [for low-level waste disposal in a clay/till host medium of at least 15 m thickness] consists of trenches lined with circular concrete caissons. The trenches are 10 m wide and 107 m in length and are filled with 6 m of wastes capped by a structural roof plus mounded earth cover. Intermediate level wastes are placed in 3-m diameter augured boreholes of 8. 5 m depth. A temporary weather enclosure is used during the filling operations. The second concept consists of six concrete-lined tunnels... for LLW and augered boreholes for ILW. 1, fiche 58, Anglais, - concrete%2Dlined%20tunnel
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Exploitation minière souterraine
- Utilisation du béton
Fiche 58, La vedette principale, Français
- galerie bétonnée
1, fiche 58, Français, galerie%20b%C3%A9tonn%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- associated material
1, fiche 59, Anglais, associated%20material
proposition, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Association with Geotextiles and Geomembranes. Except in a few locations where they are in contact with coarse granular materials such as gravel, nets used for drainage are never put in direct contact with soil. Fine soil particles would rapidly penetrate net openings and hamper flow of liquids or gases. In most cases nets used for drainage are in contact with structural elements(concrete, sheet piles, lagging), geotextiles, or geomembranes. Nets, geotextiles and geomembranes can be supplied independently and installed successively. Composites comprising nets, geotextiles and/or geomembranes are also available or can be custom fabricated. 2, fiche 59, Anglais, - associated%20material
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 59, La vedette principale, Français
- matériau associé
1, fiche 59, Français, mat%C3%A9riau%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Couche de matière organique, ou minérale, généralement tissée, non tissée, tricotée, continue ou alvéolaire, et placée en dessus ou en dessous de la géomembrane, pour la formation d'une géomembrane composée. 1, fiche 59, Français, - mat%C3%A9riau%20associ%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Géomembrane composée: Produit manufacturé par superposition et assemblage de plusieurs composants dont au moins une géomembrane. Les composants autres que la géomembrane sont dénommés matériaux associés; ils ne sont pas séparables de la géomembrane sans altération de celle-ci. 1, fiche 59, Français, - mat%C3%A9riau%20associ%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- master specifications
1, fiche 60, Anglais, master%20specifications
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Whereas published standard specifications are commonplace with government and other agencies, master specifications are useful tools for design organizations that serve private clients. A master specification covers a particular item of construction, such as excavation and embankment, concrete structures, or structural steel. It contains requirements for all possible conditions and construction that can be anticipated for that particular item. Master specifications are prepared in-house... When applying a master specification to a specific project, the specifications engineer deletes those requirements that do not apply to the project. Thus, use of a master specification not only effects a reduction in the time required to produce a contract specification but serves as a check-list and minimizes errors and omissions. 1, fiche 60, Anglais, - master%20specifications
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- devis directeur
1, fiche 60, Français, devis%20directeur
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Formulaire comprenant de 150 à 200 articles, dont l'architecte ou l'ingénieur tire les éléments nécessaires à la rédaction du devis relatif à un projet de construction. 2, fiche 60, Français, - devis%20directeur
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1988-11-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Applications of Concrete
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- reinforced-concrete floor
1, fiche 61, Anglais, reinforced%2Dconcrete%20floor
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Reinforced-concrete floor systems. The floor system in a reinforced structure is commonly constructed in a monolithic manner with the framing system. In buildings with heavy floor loads, a system known as flat-slab construction is common, in which a concrete slab is reinforced in two directions and supported only by the structural columns. 1, fiche 61, Anglais, - reinforced%2Dconcrete%20floor
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Utilisation du béton
Fiche 61, La vedette principale, Français
- plancher en béton armé
1, fiche 61, Français, plancher%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Planchers en béton armé. (...) Ils sont constitués par des éléments de dalles reposant sur un ou deux systèmes de poutres et sont soit coulés sur place, soit formés d'éléments préfabriqués assemblés. Dans le premier cas, ils forment toujours un ensemble monolithe (...) 2, fiche 61, Français, - plancher%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-06-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Floors and Ceilings
- Anti-pollution Measures
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- resilient pad
1, fiche 62, Anglais, resilient%20pad
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Footsteps can be made almost inaudible if, during construction, an additional layer of concrete or a wood floor is "floated" on special resilient pads on top of the basic structural floor. 1, fiche 62, Anglais, - resilient%20pad
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Planchers et plafonds
- Mesures antipollution
Fiche 62, La vedette principale, Français
- matelas résilient
1, fiche 62, Français, matelas%20r%C3%A9silient
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'isolement antivibratile des sources de bruit. (...) L'isolement est obtenu en intercalant entre la machine et le sol ou les supports (...) des matériaux antivibratiles (...) On utilisera (...) des matelas résilients (c'est-à-dire doués d'une bonne résistance au choc et absorbant l'énergie par déformation), en feutres divers (...), laines minérales (...), liège naturel, liège aggloméré, caoutchouc mousse ou compact (...) 1, fiche 62, Français, - matelas%20r%C3%A9silient
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- design of concrete structures
1, fiche 63, Anglais, design%20of%20concrete%20structures
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... buildings and their structural members made of plain and reinforced concrete shall conform to CSA A23. 3-1970, "Code for the Design of Plain or Reinforce Concrete Structures"... 1, fiche 63, Anglais, - design%20of%20concrete%20structures
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 63, La vedette principale, Français
- conception des ouvrages et constructions en béton
1, fiche 63, Français, conception%20des%20ouvrages%20et%20constructions%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les règles techniques de conception des ouvrages et constructions en béton et de calcul des ouvrages et constructions en béton armé sont définies périodiquement. 1, fiche 63, Français, - conception%20des%20ouvrages%20et%20constructions%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :