TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURAL DAMAGE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extreme turbulence
1, fiche 1, Anglais, extreme%20turbulence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In cases of extreme turbulence, pilots can lose control of the airplane and there can even be structural damage to the aircraft... 2, fiche 1, Anglais, - extreme%20turbulence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- turbulence extrême
1, fiche 1, Français, turbulence%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Turbulence lors de laquelle l'aéronef est secoué violemment et devient virtuellement impossible à maîtriser. 1, fiche 1, Français, - turbulence%20extr%C3%AAme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Lors de turbulences extrêmes, l'aéronef] peut subir des dommages structuraux. 1, fiche 1, Français, - turbulence%20extr%C3%AAme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Medicine
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cardiac contusion
1, fiche 2, Anglais, cardiac%20contusion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- heart contusion 2, fiche 2, Anglais, heart%20contusion
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Commotio cordis" is to be differentiated from cardiac contusion("contusio cordis"), a situation in which blunt chest trauma causes structural cardiac damage, such as observed in motor vehicular accidents. 3, fiche 2, Anglais, - cardiac%20contusion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine générale
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contusion cardiaque
1, fiche 2, Français, contusion%20cardiaque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- floodproofing
1, fiche 3, Anglais, floodproofing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flood-proofing 2, fiche 3, Anglais, flood%2Dproofing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a means of protecting individual structures in the flood fringe from damage. 3, fiche 3, Anglais, - floodproofing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tsunamis cannot be prevented, but the damage they cause can be reduced through a variety of nonstructural and structural measures, including zoning, property relocation, emergency preparedness, public education, dyking, barrier construction, floodproofing, and tsunami-resistant construction. 4, fiche 3, Anglais, - floodproofing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protection contre les inondations
1, fiche 3, Français, protection%20contre%20les%20inondations
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si l'on ne peut pas empêcher la formation de tsunamis, on peut en réduire les dégâts en prenant diverses mesures structurelles et non structurelles, dont le zonage, la relocalisation des biens, les mesures d'urgence, la sensibilisation du public, la protection contre les inondations et la construction de digues, de barrages et de structures pouvant résister aux tsunamis. 2, fiche 3, Français, - protection%20contre%20les%20inondations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medication
- Immunology
- Bones and Joints
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disease-modifying antirheumatic drug
1, fiche 4, Anglais, disease%2Dmodifying%20antirheumatic%20drug
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DMARD 1, fiche 4, Anglais, DMARD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- disease-modifying antirheumatoid drug 2, fiche 4, Anglais, disease%2Dmodifying%20antirheumatoid%20drug
correct
- DMARD 2, fiche 4, Anglais, DMARD
correct
- DMARD 2, fiche 4, Anglais, DMARD
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Because there is no cure for rheumatoid arthritis(RA), the goal of treatment is to put the disease into remission. A category of drugs with some ability to do this is the disease-modifying antirheumatic drugs(DMARDs). To be designated a DMARD, a drug must change the course of RA for at least 1 year as evidenced by one of the following : sustained improvement in physical function, decreased inflammatory synovitis, slowing or prevention of structural joint damage. 3, fiche 4, Anglais, - disease%2Dmodifying%20antirheumatic%20drug
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- disease-modifying anti-rheumatic drug
- disease-modifying anti-rheumatoid drug
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médicaments
- Immunologie
- Os et articulations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- antirhumatismal modificateur de la maladie
1, fiche 4, Français, antirhumatismal%20modificateur%20de%20la%20maladie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ARMM 1, fiche 4, Français, ARMM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- médicament antirhumatismal modificateur de la maladie 2, fiche 4, Français, m%C3%A9dicament%20antirhumatismal%20modificateur%20de%20la%20maladie
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les antirhumatismaux modificateurs de la maladie (ARMM) sont les médicaments que votre rhumatologue vous prescrira lors de votre diagnostic d'arthrite. 3, fiche 4, Français, - antirhumatismal%20modificateur%20de%20la%20maladie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- anti-rhumatismal modificateur de la maladie
- médicament anti-rhumatismal modificateur de la maladie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Inmunología
- Huesos y articulaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fármaco antirreumático modificador de la enfermedad
1, fiche 4, Espagnol, f%C3%A1rmaco%20antirreum%C3%A1tico%20modificador%20de%20la%20enfermedad
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- FAME 1, fiche 4, Espagnol, FAME
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La leflunomida es un FAME, es decir, un fármaco antirreumático modificador de la enfermedad que no actúa contra los síntomas, sino que ralentiza las reacciones inmunitarias del organismo. 1, fiche 4, Espagnol, - f%C3%A1rmaco%20antirreum%C3%A1tico%20modificador%20de%20la%20enfermedad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- forcible entry
1, fiche 5, Anglais, forcible%20entry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A technique used by fire personnel to gain entry into buildings, vehicles, aircrafts, or other areas of confinement when normal means of entry are locked or blocked. 1, fiche 5, Anglais, - forcible%20entry
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When properly applied, forcible entry efforts do minimal damage to the structure or structural components and provide quick access for firefighters. Forcible entry should not be used when normal means of access are readily available. 1, fiche 5, Anglais, - forcible%20entry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrée par effraction
1, fiche 5, Français, entr%C3%A9e%20par%20effraction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Moyen par lequel les pompiers pénètrent dans un bâtiment, un véhicule, un aéronef ou tout endroit confiné dont les entrées sont verrouillées ou fermées à clé. 1, fiche 5, Français, - entr%C3%A9e%20par%20effraction
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes d'entrée par effraction, lorsqu'elles sont bien appliquées, permettent aux pompiers d'accéder rapidement au bâtiment en ne causant que des dommages minimes au bâtiment ou aux éléments de la structure. On ne doit pas avoir recours à l'entrée par effraction lorsque les voies d'accès normales sont utilisables. 1, fiche 5, Français, - entr%C3%A9e%20par%20effraction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- River and Sea Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- storm
1, fiche 6, Anglais, storm
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- whole gale 2, fiche 6, Anglais, whole%20gale
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Wind with a speed between 48 and 55 knots [56-65 mph] (Beaufort scale wind force 10). 3, fiche 6, Anglais, - storm
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Storm... Sea based specifications : Very high waves with long overhanging crests. The resulting foam, in great patches, is blown in dense white streaks along the direction of the wind. On the whole the surface of the sea takes on a white appearance. The ’tumbling’ of the sea becomes heavy and shock-like. Visibility affected.... Land base specifications : Seldom experienced inland; trees uprooted; considerable structural damage occurs. 4, fiche 6, Anglais, - storm
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
whole gale ... [Effects on] surroundings: trees are uprooted, and the sea takes on a white appearance. 5, fiche 6, Anglais, - storm
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
In the sources consulted, the force 10 on the Beaufort scale is called "whole gale" or "storm". 6, fiche 6, Anglais, - storm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tempête
1, fiche 6, Français, temp%C3%AAte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vent dont la vitesse est comprise entre 48 et 55 nœuds [56-64 m.p.h.] (force 10 de l'échelle Beaufort). 2, fiche 6, Français, - temp%C3%AAte
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, dans l'échelle anémométrique Beaufort, utilisée en météorologie maritime, le terme tempête désigne la graduation 10 et correspond à des vents dont la vitesse moyenne est comprise entre 89 et 102 kilomètres par heure [(55-63 m.p.h.)]. 3, fiche 6, Français, - temp%C3%AAte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tempête : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 6, Français, - temp%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- temporal
1, fiche 6, Espagnol, temporal
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Viento con una velocidad comprendida entre 48 y 55 nudos (escala de Beaufort : viento de fuerza 10). 1, fiche 6, Espagnol, - temporal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alkali corneal burn
1, fiche 7, Anglais, alkali%20corneal%20burn
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- corneal alkali injury 2, fiche 7, Anglais, corneal%20alkali%20injury
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Burn caused by alkali chemicals such as sodium hydroxide (caustic soda), potassium hydroxide (caustic potash), or calcium hydroxide (slaked lime). 1, fiche 7, Anglais, - alkali%20corneal%20burn
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The potential role of dimethyl sulfoxide in minimizing early structural damage to the eye following corneal alkali injury was examined. Corneal alkali injury was induced in rabbits and treated with topical applications of 20% dimethyl sulfoxide. 2, fiche 7, Anglais, - alkali%20corneal%20burn
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brûlure cornéenne aux alcalins
1, fiche 7, Français, br%C3%BBlure%20corn%C3%A9enne%20aux%20alcalins
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- traumatisme cornéen alcalin 1, fiche 7, Français, traumatisme%20corn%C3%A9en%20alcalin
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On a investigué le rôle potentiel du sulfoxide de diméthyle dans la diminution des dégâts cellulaires précoces de l'œil traumatisé par brûlure cornéenne aux alcalins. Des traumatismes cornéens alcalins ont été produits chez le lapin et traités par application topique de sulfoxide de diméthyle 20%. 1, fiche 7, Français, - br%C3%BBlure%20corn%C3%A9enne%20aux%20alcalins
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vortex street
1, fiche 8, Anglais, vortex%20street
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vortex trail 2, fiche 8, Anglais, vortex%20trail
correct, uniformisé
- vortex train 1, fiche 8, Anglais, vortex%20train
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A series of vortices which are systematically shed from the downstream side of a body around which fluid is flowing rapidly. 1, fiche 8, Anglais, - vortex%20street
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Vortex streets can be created by steady winds blowing past smokestacks, transmission lines, bridges, missiles about to be launched vertically, and pipelines aboveground in the desert... If the vortex shedding frequency is near a natural vibration frequency of the body, the resonant response may cause structural damage. 3, fiche 8, Anglais, - vortex%20street
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... the vortices formed by the rolling up of the two surfaces of discontinuity in the make arrange themselves into two equispaced parallel rows, forming an "avenue" or "street" in which the one set lies intermediate in station to the other. Von Karman showed that the system will continue in stable formation as it marches downstream. 4, fiche 8, Anglais, - vortex%20street
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sillage turbulent
1, fiche 8, Français, sillage%20turbulent
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sillage tourbillonnant 1, fiche 8, Français, sillage%20tourbillonnant
correct, nom masculin
- sillage du tourbillon 2, fiche 8, Français, sillage%20du%20tourbillon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans un champ donné de nombres de Reynolds [...] le sillage turbulent [...] est constitué par une double rangée de tourbillons alternés. En se détachant du corps, les tourbillons isolés lui impriment une série d'impulsions; il en découle que les grosses cheminées, les antennes radio, les tuyauteries suspendues, les lignes électriques etc., sont sujettes à des vibrations, parfois même très énergiques, lorsque le vent (ou l'eau) [...] les assaille. 1, fiche 8, Français, - sillage%20turbulent
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour un solide en forme de cylindre circulaire [on] passe du sillage laminaire [...] à la formation de tourbillons symétriques [...] (sillage en cœur) puis de tourbillons alternés [...] (sillage de Karman), puis d'un sillage à structure confuse. 3, fiche 8, Français, - sillage%20turbulent
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Materials Processing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Implementing Agreement for a Programme of Research and Development on Advanced Materials for Transportation Applications
1, fiche 9, Anglais, Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IA-AMT 1, fiche 9, Anglais, IA%2DAMT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Implementing Agreement on Advanced Materials for Transportation 2, fiche 9, Anglais, Implementing%20Agreement%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation
correct
- Implementing Agreement on Transportation Materials 3, fiche 9, Anglais, Implementing%20Agreement%20on%20Transportation%20Materials
non officiel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[International Energy Agency’s implementing agreement dedicated to the investigation] of promising new technologies for evaluating and ultimately improving the performance of materials for transportation systems. 1, fiche 9, Anglais, - Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Examples of these technologies include(1) light weighting to improve fuel efficiency,(2) surface engineering to improve the resistance to wear and contact damage,(3) development of durable coating systems for thermal, wear and environmental management, and(4) development of revolutionary materials(nanomaterials, structural ceramics, and ceramic matrix composites) for operation at much higher temperatures and pressures. 1, fiche 9, Anglais, - Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CANMET-MTL, [Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory is] Canada’s representative on the International Energy Agency’s Implementing Agreement on Transportation Materials (sub-committee on Lightweight Materials). 3, fiche 9, Anglais, - Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Entente de mise en œuvre visant les matériaux pour le secteur du transport
1, fiche 9, Français, Entente%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20visant%20les%20mat%C3%A9riaux%20pour%20le%20secteur%20du%20transport
non officiel, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le LTM-CANMET [Laboratoire de la technologie des matériaux du Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie] représente le Canada dans le cadre de l'entente de mise en œuvre visant les matériaux pour le secteur du transport de l'Agence internationale de l'énergie (sous-comité des matériaux légers). 1, fiche 9, Français, - Entente%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20visant%20les%20mat%C3%A9riaux%20pour%20le%20secteur%20du%20transport
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crashworthiness
1, fiche 10, Anglais, crashworthiness
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- crash resistance 2, fiche 10, Anglais, crash%20resistance
correct, uniformisé
- impact resistance 3, fiche 10, Anglais, impact%20resistance
correct, normalisé
- crush resistance 4, fiche 10, Anglais, crush%20resistance
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The design and optimization of air vehicle structures to improve damage response and structural integrity, thereby enhancing their safety and survivability, under crash conditions... 5, fiche 10, Anglais, - crashworthiness
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The establishment of compliance recommendations essentially must respond to several elements: - safety - crashworthiness - ground hazard - personnel hazard ... 6, fiche 10, Anglais, - crashworthiness
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
crashworthiness; crash resistance; crush resistance: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 10, Anglais, - crashworthiness
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
impact resistance: term standardized by ISO. 8, fiche 10, Anglais, - crashworthiness
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- résistance à l'impact
1, fiche 10, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27impact
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- résistance à l'écrasement 2, fiche 10, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9crasement
correct, nom féminin, uniformisé
- résistance aux chocs 3, fiche 10, Français, r%C3%A9sistance%20aux%20chocs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un aéronef conçu en vue de protéger ses passagers contre les conséquences d'un écrasement au sol. 4, fiche 10, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27impact
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
résistance à l'impact; résistance à l'écrasement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 10, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27impact
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
résistance aux chocs : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 10, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27impact
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la rotura
1, fiche 10, Espagnol, resistencia%20a%20la%20rotura
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En aterrizajes violentos. 1, fiche 10, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20rotura
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
resistencia a la rotura : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20rotura
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident
1, fiche 11, Anglais, aircraft%20accident
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- accident 2, fiche 11, Anglais, accident
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 11, Anglais, ACCID
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 11, Anglais, ACCID
- aviation accident 4, fiche 11, Anglais, aviation%20accident
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which : a) a person is fatally or seriously injured as a result of :-being in the aircraft, or-direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or-direct exposure to jet blast, except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or b) the aircraft sustains damage or structural failure which :-adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and-would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine(including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin(such as small dents or puncture holes) or for minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike(including holes in the radome) ;or c) the aircraft is missing or is completely inaccessible. 5, fiche 11, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For statistical uniformity only, an injury resulting in death within thirty days of the date of the accident is classified, by ICAO [International Civil Aviation Organization], as a fatal injury. 5, fiche 11, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
An aircraft is considered to be missing when the official search has been terminated and the wreckage has not been located. 5, fiche 11, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
accident; aircraft accident; ACCID: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 11, Anglais, - aircraft%20accident
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- accident d'aviation
1, fiche 11, Français, accident%20d%27aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- accident 2, fiche 11, Français, accident
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 11, Français, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 11, Français, ACCID
- accident d'aéronef 4, fiche 11, Français, accident%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Événement lié à l’utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l’intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues, ou, dans le cas d’un aéronef sans pilote, qui se produit entre le moment où l’aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel : a) une personne est mortellement ou grièvement blessée du fait qu'elle se trouve : - dans l'aéronef, ou - en contact direct avec une partie quelconque de l'aéronef, y compris les parties qui s'en sont détachées, ou - directement exposée au souffle des réacteurs, sauf s'il s'agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d'autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès; ou b) l’aéronef subit des dommages ou une rupture structurelle : - qui altèrent ses caractéristiques de résistance structurelle, de performances ou de vol, et - qui normalement devraient nécessiter une réparation importante ou le remplacement de l’élément endommagé, sauf s’il s’agit d’une panne de moteur ou d’avaries de moteur, lorsque les dommages sont limités à un seul moteur (y compris à ses capotages ou à ses accessoires), aux hélices, aux extrémités d’ailes, aux antennes, aux sondes, aux girouettes d’angle d’attaque, aux pneus, aux freins, aux roues, aux carénages, aux panneaux, aux trappes de train d’atterrissage, aux pare-brise, au revêtement de fuselage (comme de petites entailles ou perforations), ou de dommages mineurs aux pales de rotor principal, aux pales de rotor anticouple, au train d’atterrissage et ceux causés par de la grêle ou des impacts d’oiseaux (y compris les perforations du radome); ou c) l'aéronef a disparu ou est totalement inaccessible. 5, fiche 11, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
À seule fin d'uniformiser les statistiques, l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] considère comme blessure mortelle toute blessure entraînant la mort dans les 30 jours qui suivent la date de l'accident. 5, fiche 11, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Un aéronef est considéré comme disparu lorsque les recherches officielles ont pris fin sans que l’épave ait été repérée. 5, fiche 11, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
accident d'aviation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 11, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
accident d'aviation; accident; ACCID : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 11, Français, - accident%20d%27aviation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- accidente de aviación
1, fiche 11, Espagnol, accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- accidente 1, fiche 11, Espagnol, accidente
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 11, Espagnol, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 11, Espagnol, ACCID
- accidente aeronáutico 2, fiche 11, Espagnol, accidente%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso, relacionado con la utilización de una aeronave, que ocurre dentro del período comprendido entre el momento en que una persona entra a bordo de la aeronave, con intención de realizar un vuelo, y el momento en que todas las personas han desembarcado, durante el cual: a) cualquier persona sufre lesiones mortales o graves a consecuencia de: - hallarse en la aeronave, o - por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso las partes que se hayan desprendido de la aeronave, o - por exposición directa al chorro de un reactor, excepto cuando las lesiones obedezcan a causas naturales, se las haya causado una persona a sí misma o hayan sido causadas por otras personas o se trate de lesiones sufridas por pasajeros clandestinos escondidos fuera de las áreas destinadas normalmente a los pasajeros y la tripulación; o b) la aeronave sufre daños o roturas estructurales que: - afectan adversamente su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y - que normalmente exigen una reparación importante o el recambio del componente afectado, excepto por falla o daños del motor, cuando el daño se limita al motor, su capó o sus accesorios; o por daños limitados en las hélices, extremos de ala, antenas, neumáticos, frenos o carenas, pequeñas abolladuras o perforaciones en el revestimiento de la aeronave; o c) la aeronave desaparece o es totalmente inaccesible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 11, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Para uniformidad estadística únicamente, toda lesión que ocasione la muerte dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que ocurrió el accidente, está clasificada por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] como lesión mortal. 1, fiche 11, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Una aeronave se considera desaparecida cuando se da por terminada la búsqueda oficial y no se han localizado los restos. 1, fiche 11, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
accidente; accidente de aviación; ACCID: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 11, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Emergency Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- engineered material arresting system
1, fiche 12, Anglais, engineered%20material%20arresting%20system
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EMAS 2, fiche 12, Anglais, EMAS
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A soft ground arrestor system located beyond the end of the runway and centred on the extended runway centreline, that deforms under the weight of an aircraft, bringing it to a safe stop in the event of an overrun without structural damage to the aircraft or injury to its occupants. 3, fiche 12, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
EMAS is an arresting system designed for transport category aeroplanes ... An EMAS bed is designed to stop an overrunning aeroplane by exerting predictable deceleration forces on its landing gear as the EMAS material crushes. The strength of the arrester bed is designed to decelerate the aeroplane without structural failure to the landing gear. 4, fiche 12, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
EMAS beds are made up of a grouping of blocks of crushable cellular concrete that will reliably deform under the weight of an aircraft. 3, fiche 12, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
engineered material arresting system; EMAS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 12, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Gestion des urgences
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dispositif d’arrêt à matériau absorbant
1, fiche 12, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- EMAS 2, fiche 12, Français, EMAS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d’arrêt au sol mou, placé après la piste et dans l’alignement de son prolongement, qui se déforme sous le poids de l’aéronef pour une immobilisation en toute sécurité en cas de sortie en bout de piste, sans causer de dommage structurel à l’aéronef ou de blessure aux passagers. 3, fiche 12, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un EMAS est un dispositif d’arrêt conçu pour les avions de la catégorie transport [...] Le lit d’un EMAS est conçu pour arrêter un avion qui fait une sortie en bout de piste en exerçant sur le train d’atterrissage des forces de décélération prévisibles par la déformation du matériau dont est constitué l’EMAS. 4, fiche 12, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un lit d’EMAS est constitué d’un ensemble de blocs de béton cellulaire qui se déforme de façon fiable sous le poids d’un aéronef. 3, fiche 12, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dispositif d’arrêt à matériau absorbant; EMAS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 12, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- maximum design wind speed
1, fiche 13, Anglais, maximum%20design%20wind%20speed
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The maximum wind speed a WECS [wind energy conversion system] in automatic unattended operation, but not necessarily generating, has been designed to sustain without damage to structural components or loss of ability to function normally. 2, fiche 13, Anglais, - maximum%20design%20wind%20speed
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vitesse maximale prévue du vent
1, fiche 13, Français, vitesse%20maximale%20pr%C3%A9vue%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- vitesse maximale éprouvée du vent 2, fiche 13, Français, vitesse%20maximale%20%C3%A9prouv%C3%A9e%20du%20vent
correct, nom féminin
- vitesse maximale supportée du vent 2, fiche 13, Français, vitesse%20maximale%20support%C3%A9e%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale du vent qu'un SCEE [système de conversion d'énergie éolienne] fonctionnant automatiquement et sans surveillance, mais qui ne produit pas nécessairement d'énergie, peut soutenir sans endommager ses éléments de structure ou perdre sa capacité à fonctionner normalement. 3, fiche 13, Français, - vitesse%20maximale%20pr%C3%A9vue%20du%20vent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- velocidad máxima de diseño del viento
1, fiche 13, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima%20de%20dise%C3%B1o%20del%20viento
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- máxima velocidad de diseño del viento 1, fiche 13, Espagnol, m%C3%A1xima%20velocidad%20de%20dise%C3%B1o%20del%20viento
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- structural damage
1, fiche 14, Anglais, structural%20damage
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Physical damage to the structures and infrastructure of an area following an incident. 1, fiche 14, Anglais, - structural%20damage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
structural damage : term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 14, Anglais, - structural%20damage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dommages structuraux
1, fiche 14, Français, dommages%20structuraux
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dégâts matériels causés aux structures et infrastructures d'un lieu à la suite d'un incident. 1, fiche 14, Français, - dommages%20structuraux
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dommages structuraux : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - dommages%20structuraux
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- dommage structural
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Emergency Management
- Civil Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Structural Damage Assessment capability
1, fiche 15, Anglais, Structural%20Damage%20Assessment%20capability
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Structural Damage Assessment 2, fiche 15, Anglais, Structural%20Damage%20%20Assessment
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A Recover mission capability used to evaluate the severity and consequences of an incident in terms of structural damages to hard infrastructure, determine incurred costs and manage the recovery operations in order to return the affected area to pre-incident conditions. 2, fiche 15, Anglais, - Structural%20Damage%20Assessment%20capability
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Structural Damage Assessment capability also involves identifying and prioritizing mitigation projects to lessen the impact of similar future incidents. 2, fiche 15, Anglais, - Structural%20Damage%20Assessment%20capability
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Structural Damage Assessment : term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 15, Anglais, - Structural%20Damage%20Assessment%20capability
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Génie civil
Fiche 15, La vedette principale, Français
- capacité Évaluation des dommages structuraux
1, fiche 15, Français, capacit%C3%A9%20%C3%89valuation%20des%20dommages%20structuraux
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Évaluation des dommages structuraux 2, fiche 15, Français, %C3%89valuation%20des%20dommages%20structuraux
correct, voir observation, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Rétablissement qui permet d'évaluer la gravité et les conséquences d'un incident sur le plan des dommages structuraux causés aux infrastructures lourdes, de déterminer les coûts engagés et de gérer les opérations de rétablissement de manière à remettre les lieux dévastés dans les mêmes conditions qu'avant l'incident. 2, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89valuation%20des%20dommages%20structuraux
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La capacité Évaluation des dommages structuraux permet également de désigner et d'établir l'ordre de priorité des projets d'atténuation afin de réduire les répercussions d’incidents semblables dans l'avenir. 2, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89valuation%20des%20dommages%20structuraux
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Évaluation des dommages structuraux : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Évaluation des dommages structuraux». 1, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89valuation%20des%20dommages%20structuraux
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Évaluation des dommages structuraux : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89valuation%20des%20dommages%20structuraux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- maneuvering speed
1, fiche 16, Anglais, maneuvering%20speed
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- VA 2, fiche 16, Anglais, VA
correct, voir observation
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- manœuvring speed 3, fiche 16, Anglais, man%26oelig%3Buvring%20speed
correct
- VA 4, fiche 16, Anglais, VA
correct, voir observation
- VA 4, fiche 16, Anglais, VA
- manoeuvre speed 5, fiche 16, Anglais, manoeuvre%20speed
correct
- handling speed 6, fiche 16, Anglais, handling%20speed
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed at which the airplane should be flown in rough air. 7, fiche 16, Anglais, - maneuvering%20speed
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[The maneuvering speed] is the speed least likely to permit structural damage to the airplane in rough air or during aerobatic maneuvers. Maneuvering speed for most airplanes is set at about twice the flaps-up, power-off stall speed. 7, fiche 16, Anglais, - maneuvering%20speed
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
VA: abbreviation written in capital letters or with the letter "A" in subscript: VA. 8, fiche 16, Anglais, - maneuvering%20speed
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vitesse de manœuvre
1, fiche 16, Français, vitesse%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- VA 2, fiche 16, Français, VA
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale à laquelle l'avion peut voler dans l'air turbulent. 3, fiche 16, Français, - vitesse%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Pendant la vitesse de manœuvre], l'avion risque le moins de subir les dommages structuraux causés par les turbulences ou les manœuvres aérobatiques. Pour la majorité des avions, la vitesse de manœuvre représente environ le double de la vitesse de décrochage, volets rentrés, sans moteur. 3, fiche 16, Français, - vitesse%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
VA : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec la lettre «A» en indice : VA. 4, fiche 16, Français, - vitesse%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
vitesse de manœuvre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 16, Français, - vitesse%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- jet freezing
1, fiche 17, Anglais, jet%20freezing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- air blast freezing 2, fiche 17, Anglais, air%20blast%20freezing
correct
- blast freezing 3, fiche 17, Anglais, blast%20freezing
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[The] freezing of produce in a high velocity air stream. 4, fiche 17, Anglais, - jet%20freezing
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Samples are jet frozen under pressure between two metal sample hats or planchettes. In operation, specimens are subjected to a pressure of 2100 bar for a few milliseconds followed by jet freezing with liquid nitrogen under the same pressure. The water of the sample is vitrified under this regime and ice-crystals are retarded, thereby avoiding structural damage to the specimen by ice-crystal formation. Cryoprotectants may not be required, thus eliminating the possibility of induced artifacts. 1, fiche 17, Anglais, - jet%20freezing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- congélation en air soufflé
1, fiche 17, Français, cong%C3%A9lation%20en%20air%20souffl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- congélation par jet d'air 2, fiche 17, Français, cong%C3%A9lation%20par%20jet%20d%27air
nom féminin
- congélation par soufflage d'air 3, fiche 17, Français, cong%C3%A9lation%20par%20soufflage%20d%27air
proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Congélation par soufflage d'air froid à grande vitesse sur les produits. 1, fiche 17, Français, - cong%C3%A9lation%20en%20air%20souffl%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
air blast cooling / refroidissement par soufflage d'air. 4, fiche 17, Français, - cong%C3%A9lation%20en%20air%20souffl%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Optics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sum-frequency generation
1, fiche 18, Anglais, sum%2Dfrequency%20generation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SFG 2, fiche 18, Anglais, SFG
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- sum frequency generation 2, fiche 18, Anglais, sum%20frequency%20generation
correct
- SFG 2, fiche 18, Anglais, SFG
correct
- SFG 2, fiche 18, Anglais, SFG
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A second order non-linear optical process … based on the annihilation of two input photons at frequencies [omega subscript 1] and [omega subscript 2] while, simultaneously, one photon at frequency [omega subscript 3] is generated. 3, fiche 18, Anglais, - sum%2Dfrequency%20generation
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Sum Frequency Generation Spectroscopy(SFG) is a technique used to analyze surfaces and interfaces. This spectroscopy method utilizes sum frequency generation, where two light beams mix at a surface and generate an output beam with a frequency equal to the sum of the two input frequencies. From the experiment setup and the output beam, one can deduce the composition, orientation distributions, and some structural information of molecules on a surface. SFG has advantages in its ability to be monolayer surface sensitive, ability to be performed in situ(for example aqueous surfaces and in gases), and not causing much damage to the sample surface. 3, fiche 18, Anglais, - sum%2Dfrequency%20generation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In order that the sum-frequency generation takes place it is necessary that the following two conditions happen: 1. Energy conservation … 2. Momentum conservation … 3, fiche 18, Anglais, - sum%2Dfrequency%20generation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Optique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- génération de la fréquence somme
1, fiche 18, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20somme
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- GFS 2, fiche 18, Français, GFS
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Technique d’optique non linéaire développée […] pour sonder in situ et sélectivement les espèces adsorbées à l’interface entre deux milieux condensés, la seule contrainte étant la transparence d’une des phases. 3, fiche 18, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20somme
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est obtenue par mixage non linéaire (synchronisation) d’une onde laser visible fixe (laser YAG [en grenat d'yttrium et d'aluminium] doublé) et d’une onde laser infrarouge accordable (laser à électrons libres). Le signal de fréquence somme devient résonnant quand la fréquence infrarouge est voisine de celle d’un mode de l’adsorbat. 3, fiche 18, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20somme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- endurance limit
1, fiche 19, Anglais, endurance%20limit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- fatigue limit 2, fiche 19, Anglais, fatigue%20limit
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Endurance limit. The maximum unit stress that can be repeated, through a definite range, an indefinite number of times without causing structural damage. 3, fiche 19, Anglais, - endurance%20limit
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Fatigue limit: The maximum stress that a material can endure for an infinite number of stress cycles, without breaking. 2, fiche 19, Anglais, - endurance%20limit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- limite d'endurance
1, fiche 19, Français, limite%20d%27endurance
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- limite de fatigue 2, fiche 19, Français, limite%20de%20fatigue
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Valeur maximale de l'effort que peut subir indéfiniment et de façon répétitive une pièce de métal sans que sa résistance diminue. 1, fiche 19, Français, - limite%20d%27endurance
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Valeur, qui peut être déterminée statistiquement, de la sollicitation au-dessous de laquelle un métal peut supporter un nombre illimité de cycles; [...] 3, fiche 19, Français, - limite%20d%27endurance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rebuilding
1, fiche 20, Anglais, rebuilding
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- reconstruction 2, fiche 20, Anglais, reconstruction
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Reconstruction: HUD [United States Department of Housing and Urban Development] guidelines regarding reconstruction are as follows: The regulation defines reconstruction as the rebuilding of housing on the same foundation. Therefore, the foundation must be used, if possible. If the building has no foundation or if it is not possible to rebuild on the foundation, then the "foundation" will be the same location as the building that is being reconstructed. Construction of housing on a different portion of the land parcel would be new construction. The reconstructed housing must be substantially similar to the structure that is being replaced, regardless of whether an existing foundation is used (i.e. a single family house must be replaced with a structure containing the same number of units). Rooms may be added to a building outside of the foundation or footprint of the original housing if needed to meet local codes. However, additional units cannot be constructed as part of a reconstruction project. A structure must be present prior to reconstruction. 2, fiche 20, Anglais, - rebuilding
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Buildings insurance : Insurance against the cost of rebuilding a property from scratch following structural damage, for example by fire, storm or flood. 3, fiche 20, Anglais, - rebuilding
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réfection
1, fiche 20, Français, r%C3%A9fection
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Travail de remise en état et de réparations d'un ouvrage qui ne remplit plus ses fonctions, suite à une dégradation ou à des malfaçons; [...] 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9fection
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[...] le résultat d'une réfection est en principe analogue à ce qui existait ou aurait dû exister : ne pas confondre réfection avec réhabilitation, rénovation ou restauration 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9fection
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- refacción
1, fiche 20, Espagnol, refacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- injury
1, fiche 21, Anglais, injury
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Damage inflicted on the body as the direct or indirect result of an external force, with or without disruption of structural continuity. 1, fiche 21, Anglais, - injury
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- blessure
1, fiche 21, Français, blessure
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lésion faite, volontairement ou par accident, directement ou indirectement, par une force extérieure, avec ou sans solution de continuité. 2, fiche 21, Français, - blessure
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Blessure veineuse. 2, fiche 21, Français, - blessure
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- herida
1, fiche 21, Espagnol, herida
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- lesión 1, fiche 21, Espagnol, lesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
- Structural Testing (Materials)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aseismic
1, fiche 22, Anglais, aseismic
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- antiseismic 2, fiche 22, Anglais, antiseismic
correct
- earthquake resistant 3, fiche 22, Anglais, earthquake%20resistant
correct, normalisé
- earthquake-resistant 4, fiche 22, Anglais, earthquake%2Dresistant
correct
- seismic-resistant 5, fiche 22, Anglais, seismic%2Dresistant
correct
- earthquake-proof 6, fiche 22, Anglais, earthquake%2Dproof
correct
- quakeproof 7, fiche 22, Anglais, quakeproof
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Resisting the destructive forces of earthquakes. 8, fiche 22, Anglais, - aseismic
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Earthquake resistant structures can be designed... to result in minimum structural damage and maximum safety within economic limits. Aseismic knowledge and design is being steadily improved... 3, fiche 22, Anglais, - aseismic
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
earthquake resistant: term standardized by the British Standards Institution. 9, fiche 22, Anglais, - aseismic
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
- Contrôle structural des matériaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- parasismique
1, fiche 22, Français, parasismique
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- asismique 2, fiche 22, Français, asismique
correct
- antisismique 3, fiche 22, Français, antisismique
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Destiné à protéger des effets d'un séisme. 4, fiche 22, Français, - parasismique
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les études sur les conditions de rupture ou de déformation des ouvrages d'art (immeubles, ponts, routes, voies ferrées) renseignent sur la nature des efforts exercés (déplacements, accélérations du sol, etc.) et sur les normes de «construction parasismique» à adopter pour les régions du globe à «degré de sismicité» élevé. 5, fiche 22, Français, - parasismique
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La prévention contre les séismes. [...] Les architectes ont établi des règles de construction dites asismiques ou parasismiques. [...] Les empilements de pierres ou de briques sont à éviter : le béton est le matériau asismique par excellence. 6, fiche 22, Français, - parasismique
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- paraséismique
- antiséismique
- aséismique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Geofísica
- Control estructural de los materiales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- antisísmico
1, fiche 22, Espagnol, antis%C3%ADsmico
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Que tiene capacidad para resistir o amortiguar los terremotos. 2, fiche 22, Espagnol, - antis%C3%ADsmico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- displacement per atom
1, fiche 23, Anglais, displacement%20per%20atom
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- dpa 1, fiche 23, Anglais, dpa
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A unit of the damage caused by neutrons to structural materials(the average number of displacements undergone by each atom). 2, fiche 23, Anglais, - displacement%20per%20atom
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Damage dosimetry. Damage dosimetry is designed to experimentally evaluate the fluence of damage, or the displacement per atom (dpa), of irradiated materials. It requires detectors such as G.A.M.I.N dosimeter, comprising a graphite rod, or a tungsten detector. 3, fiche 23, Anglais, - displacement%20per%20atom
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- déplacement par atome
1, fiche 23, Français, d%C3%A9placement%20par%20atome
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- dpa 2, fiche 23, Français, dpa
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Unité qui caractérise les dommages causés par les neutrons aux matériaux de structure (nombre moyen de déplacements subis par chaque atome). 3, fiche 23, Français, - d%C3%A9placement%20par%20atome
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- alignment check procedure
1, fiche 24, Anglais, alignment%20check%20procedure
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[The Structural Repair Manual] shall include the following types of coverage :(...) Alignment Check Procedures, Detailed damage classification charts which shall include maximum stress limitations(...) 1, fiche 24, Anglais, - alignment%20check%20procedure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Français
- méthode de contrôle de nivellement 1, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20de%20contr%C3%B4le%20de%20nivellement
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On trouvera ci-après un exemple des sujets à traiter dans le Manuel de Réparations structurales: (...) Méthodes de contrôle de nivellement. Tableaux détaillés de classification des dommages qui comprendront les contraintes limites (...) 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20de%20contr%C3%B4le%20de%20nivellement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2008-12-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- visual inspection
1, fiche 25, Anglais, visual%20inspection
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Visual inspection is performed to(a) determine the surface condition of a component for corrosion, erosion, wear, and condition of protective coatings;(b) detect and locate evidence of leakage and(c) determine the mechanical and structural condition of a component for cracks, distortion, alignment, loose or missing parts, integrity of bolted and welded connections, and physical damage. 2, fiche 25, Anglais, - visual%20inspection
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- inspection visuelle
1, fiche 25, Français, inspection%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'inspection visuelle vise à : a) déterminer la condition superficielle d'un composant du point de vue de la corrosion, de l'érosion, de l'usure et de l'état des revêtements de protection; b) à déceler et à repérer les fuites; et c) à déterminer les caractéristiques mécaniques et structurales d'un composant, à évaluer la déformation, l'alignement et l'intégrité des raccords boulonnés et soudés, ainsi qu'à repérer les fissures, les pièces desserrées ou manquantes et la détérioration. 2, fiche 25, Français, - inspection%20visuelle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- creeping of slope
1, fiche 26, Anglais, creeping%20of%20slope
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- slope creeping 2, fiche 26, Anglais, slope%20creeping
correct
- slope creep 3, fiche 26, Anglais, slope%20creep
correct, voir observation
- down slope creep 4, fiche 26, Anglais, down%20slope%20creep
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The displacement of a slope following its gradient as forming a succession of undulations or ministeps. 1, fiche 26, Anglais, - creeping%20of%20slope
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Slope movements do not need to be large to be destructive-even slope creep or small, early-stage landslide movements can cause substantial structural damage to critical facilities such as dams, resulting in major economic damage and loss of life. 5, fiche 26, Anglais, - creeping%20of%20slope
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Active erosion of the rises and slow but constant down slope creep of rock and soil prohibits the formation of a deep soil profile. 4, fiche 26, Anglais, - creeping%20of%20slope
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
slope creep: Slow slope movement. Typically smaller than 100 mm per year. 6, fiche 26, Anglais, - creeping%20of%20slope
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
slope creep: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 26, Anglais, - creeping%20of%20slope
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Slope creep structure. 8, fiche 26, Anglais, - creeping%20of%20slope
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- down-slope creep
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 26, La vedette principale, Français
- reptation de talus
1, fiche 26, Français, reptation%20de%20talus
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- reptation sur le versant 2, fiche 26, Français, reptation%20sur%20le%20versant
correct, nom féminin
- reptation sur pente 3, fiche 26, Français, reptation%20sur%20pente
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un talus selon la pente, et que l'on explique par l'action de cycles dessèchement-humidification. (Banque des mots.) 3, fiche 26, Français, - reptation%20de%20talus
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La reptation (ou creeping en anglais) désigne un lent mouvement des particules superficielles du sol vers le bas des versants. 4, fiche 26, Français, - reptation%20de%20talus
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Photography
- Scientific Measurements and Analyses
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hemispheric photograph
1, fiche 27, Anglais, hemispheric%20photograph
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hemispherical photo 2, fiche 27, Anglais, hemispherical%20photo
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Direct measures of individual tree damage included numbers of stems, first order branches and second order branches that were broken and a visual health index. Canopy level structural measures expected to vary as the forest responds to damage included effective leaf area index(LAIe) and canopy closure measured using hemispheric photographs, and basal area. 1, fiche 27, Anglais, - hemispheric%20photograph
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- hemispherical photograph
- hemispheric photo
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Photographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- photographie hémisphérique
1, fiche 27, Français, photographie%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Mesure de la surface foliaire. De nombreuses méthodes ont été mises au point, [...] Méthodes directes. [...] Méthodes indirectes. [...] Méthodes d'estimation. a) Mesures de dimensions linéaires. [...] b) mesure du poids sec. [...] c) Comparaison à des surfaces connues. [...] d) Détermination de la répartition spatiale à partir des contacts d'aiguilles enfoncées verticalement dans la végétation. e) Calcul à partir de photographies hémisphériques. 1, fiche 27, Français, - photographie%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- structural failure
1, fiche 28, Anglais, structural%20failure
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The trim tab structural failure was a direct result of the in-flight aerodynamic loads exceeding the structural strength of the trim tab, which had been weakened by either recent or existing damage, spontaneous composite debonding and/or fatigue, or a combination of both. 2, fiche 28, Anglais, - structural%20failure
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- défaillance structurale
1, fiche 28, Français, d%C3%A9faillance%20structurale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Perte de l'intégrité de la structure. 2, fiche 28, Français, - d%C3%A9faillance%20structurale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
défaillance structurale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 28, Français, - d%C3%A9faillance%20structurale
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
L'avion aurait subi une défaillance structurale. 2, fiche 28, Français, - d%C3%A9faillance%20structurale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- progressive collapse
1, fiche 29, Anglais, progressive%20collapse
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A building undergoes progressive collapse when a primary structural element fails, resulting in the failure of adjoining structural elements, which in turn causes further structural failure. The resulting damage is disproportionate to the original cause. 2, fiche 29, Anglais, - progressive%20collapse
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel de stockage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- effondrement en cascade
1, fiche 29, Français, effondrement%20en%20cascade
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Il faut noter que les palettiers conçus pour résister aux surcharges imputables aux risques sismiques sont plus sécuritaires, parce qu'ils comportent un plus grand nombre de contreventements et que les ancrages sont plus solides. Ce type de palettiers résiste mieux à l'effondrement en cascade lorsqu'une rangée de palettier s'écroule parce qu'elle a été heurtée par un chariot élévateur. 2, fiche 29, Français, - effondrement%20en%20cascade
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- flexible raft
1, fiche 30, Anglais, flexible%20raft
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- flexible mat 2, fiche 30, Anglais, flexible%20mat
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
As an alternative to the relatively great expense of a still raft of large size above a compressible deposit, substantial economy can be realized by designing a flexible raft and superstructure that can deform without structural damage into the shape corresponding to the compression of the subsoil. 1, fiche 30, Anglais, - flexible%20raft
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- radier souple
1, fiche 30, Français, radier%20souple
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
(...) si les tassements différentiels sont peu à craindre, si les charges sont également réparties, on adoptera un radier "souple" (...) Les poutres du radier seront calculées comme celles d'un plancher suivant les mêmes conditions de flexibilité. 1, fiche 30, Français, - radier%20souple
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Radier de fondation : Fondation constituée par une dalle unique, pleine, nervurée, ou ajourée d'emprise égale ou supérieure à l'emprise de l'ouvrage. 2, fiche 30, Français, - radier%20souple
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-04-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stiff raft
1, fiche 31, Anglais, stiff%20raft
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- rigid mat 2, fiche 31, Anglais, rigid%20mat
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
As an alternative to the relatively great expense of a stiff raft of large size above a compressible deposit, substantial economy can be realized by designing a flexible raft and superstructure that can deform without structural damage into the shape corresponding to the compression of the subsoil. 1, fiche 31, Anglais, - stiff%20raft
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- stiff mat
- rigid raft
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- radier rigide
1, fiche 31, Français, radier%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un radier rigide bien que coûteux s'impose si des tassements inégaux par suite de la dissymétrie des charges ou de l'hétérogénéité du sol devrait reporter sur la structure des déformations qui entraîneraient des désordres graves. 1, fiche 31, Français, - radier%20rigide
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- landing sink rate
1, fiche 32, Anglais, landing%20sink%20rate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(...) the landing gear is capable of withstanding a landing sink rate as great as 210 m/min. with no structural damage. 1, fiche 32, Anglais, - landing%20sink%20rate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- vitesse verticale d'atterrissage 1, fiche 32, Français, vitesse%20verticale%20d%27atterrissage
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(...) le train peut accepter sans dommage structurel des vitesses verticales d'atterrissage allant jusqu'à 3,5/sec. 1, fiche 32, Français, - vitesse%20verticale%20d%27atterrissage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- runway shoulder
1, fiche 33, Anglais, runway%20shoulder
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A runway shoulder should be prepared or constructed so as to be capable, in the event of an aeroplane running off the runway, of supporting the aeroplane without inducing structural damage to the aeroplane(...) 1, fiche 33, Anglais, - runway%20shoulder
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- accotement de piste 1, fiche 33, Français, accotement%20de%20piste
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé que les accotements de piste soient traités ou construits de manière à pouvoir supporter le poids d'un avion qui sortirait de la piste sans que cet avion subisse des dommages structurels (...) 1, fiche 33, Français, - accotement%20de%20piste
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- stress limitation
1, fiche 34, Anglais, stress%20limitation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[The Structural Repair Manual] shall include the following types of coverage :(...) Alignment Check Procedures, Detailed damage classification charts which shall include maximum stress limitations(...) 1, fiche 34, Anglais, - stress%20limitation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- contrainte limite 1, fiche 34, Français, contrainte%20limite
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
On trouvera ci-après un exemple des sujets à traiter dans le Manuel de réparations structurales: (...) Méthodes de contrôle de nivellement. Tableaux détaillés de classification des dommages qui comprendront les contraintes limites (...) 1, fiche 34, Français, - contrainte%20limite
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :