TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURAL DESCRIPTION [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- window caulker
1, fiche 1, Anglais, window%20caulker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Window caulker... Job Description. Candidate should have at least 1-2 years of direct caulking experience with caulk gun and/or sausage gun. As well as experience with joint sealants and caulking, material labels, production information, and directions, firestopping penetrants, structural expansion joints. 2, fiche 1, Anglais, - window%20caulker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier au calfeutrage de fenêtres
1, fiche 1, Français, ouvrier%20au%20calfeutrage%20de%20fen%C3%AAtres
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière au calfeutrage de fenêtres 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20calfeutrage%20de%20fen%C3%AAtres
correct, nom féminin
- jointoyeur de fenêtres 1, fiche 1, Français, jointoyeur%20de%20fen%C3%AAtres
correct, nom masculin
- jointoyeuse de fenêtres 1, fiche 1, Français, jointoyeuse%20de%20fen%C3%AAtres
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- calafateador de ventanas
1, fiche 1, Espagnol, calafateador%20de%20ventanas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- calafateadora de ventanas 1, fiche 1, Espagnol, calafateadora%20de%20ventanas
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- structural response
1, fiche 2, Anglais, structural%20response
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Structural Response of Canvas Paintings to Forces Encountered During Shipment. Project Description : The purpose of this project is to investigate how canvas paintings respond to shock and vibration forces encountered during shipment. The project will identify when the shipping forces and response characteristics of the canvas painting structure give rise to damaging conditions for the paint layers. 1, fiche 2, Anglais, - structural%20response
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réponse structurale
1, fiche 2, Français, r%C3%A9ponse%20structurale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Réponse structurale des peintures sur toile aux forces subies durant l'expédition. Description du projet : Le but de ce projet est d'étudier la manière dont les peintures sur toile répondent aux vibrations et aux chocs subis durant leur expédition. Le projet vise également à identifier à quel moment la structure des toiles risque d'endommager l'état des couches de peinture. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9ponse%20structurale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- student model
1, fiche 3, Anglais, student%20model
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- student knowledge model 2, fiche 3, Anglais, student%20knowledge%20model
correct
- student’s knowledge model 3, fiche 3, Anglais, student%26rsquo%3Bs%20knowledge%20model
correct
- learner model 3, fiche 3, Anglais, learner%20model
correct
- model of the student 4, fiche 3, Anglais, model%20of%20the%20student
correct
- student profile 5, fiche 3, Anglais, student%20profile
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A model of the student’s current state. This is the system’s current understanding of the history, capabilities, knowledge, goals and motivation of the student it is teaching. 6, fiche 3, Anglais, - student%20model
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
That part of a teaching program which provides it with information about the student using it. 7, fiche 3, Anglais, - student%20model
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
We generally think of a student model as an evolving description of what the student knows about the subject domain. [...] This dynamic process is based on various sources of evidence and ways to reason about the evidence, involving considerations like measures of a priori difficulty, structural relationships in the knowledge base, and common sense reasoning. 5, fiche 3, Anglais, - student%20model
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Another student-controlled means of sharing status information is through the student profile. At the start of a tutorial session the student specifies whether he wishes to be told about conclusions being made by the expert program ... in the course of the dialogue. He can request nothing, ask for full information, or simply request a "hint," ... The components of the profile are: Student Sophistication ... Failure or Success of D-rules ... Rule Conclusions ... Final Goal Conclusions ... Lesson Plan ... Debugging.... 8, fiche 3, Anglais, - student%20model
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It can be descriptive or simulative, or a combination of the two. Each of its submodels - behavioral, epistemic, and individual - plays a distinct role in the continuity of the communication process. 8, fiche 3, Anglais, - student%20model
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle de l'étudiant
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%27%C3%A9tudiant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- modèle étudiant 2, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A9tudiant
correct, nom masculin
- modèle de l'élève 2, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve
correct, nom masculin
- profil de l'étudiant 2, fiche 3, Français, profil%20de%20l%27%C3%A9tudiant
correct, nom masculin
- profil de l'élève 2, fiche 3, Français, profil%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve
correct, nom masculin
- modèle de l'apprenant 3, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%27apprenant
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composante d'un tuteur intelligent réunissant l'ensemble des informations sur l'élève. 3, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%27%C3%A9tudiant
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le modèle de l'apprenant : il reflète les connaissances que possède le système sur l'apprenant; il contient en particulier : les connaissances statiques acquises par l'apprenant (base d'objets et de relations), les connaissances dynamiques (règles de comportement des objets), et les connaissances propres à l'apprenant (évaluation de l'apprenant). 2, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%27%C3%A9tudiant
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le modèle étudiant représente l'histor ique des connaissances de l'apprenant en terme de décisions prises au fur et à mesure d'erreurs commises, de fausses conceptions. Le modèle de l'apprenant évolue constamment et représente la partie dynamique du système à partir de laquelle nous pouvons bâtir une interactivité plus adaptée aux processus d'apprentissage de l'étudiant. 2, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%27%C3%A9tudiant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- passivity
1, fiche 4, Anglais, passivity
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- passive state 2, fiche 4, Anglais, passive%20state
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The condition of a metal surface that retards its normal reaction in a specified environment and is associated with the assumption of a potential more noble than normal. 3, fiche 4, Anglais, - passivity
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The passivity of metals and alloys is one of the most important phenomenon responsible for out metal-based civilization. Most structural metals are viable in an engineering sense only because of the existence of a surface oxide film whose thickness may be less than a few nanometers. Although the phenomenon of passivity has been known for more than 150 years, a satisfactory description of the passive state still eludes us. 4, fiche 4, Anglais, - passivity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Passivity breakdown often leads to pitting. 5, fiche 4, Anglais, - passivity
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term passivity is sometimes used for surfaces covered by very thin films of phosphate or chromate, such as are formed by immersion in solutions containing phosphoric acid and/or chromic acid. This usage is incorrect and is discouraged. 3, fiche 4, Anglais, - passivity
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
passivity; passive state: Terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - passivity
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Passivity breakdown. 5, fiche 4, Anglais, - passivity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
- Contrôle des états de surface des matériaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passivité
1, fiche 4, Français, passivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- état passif 1, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20passif
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Condition du métal dans lequel la corrosion électrochimique est empêchée par certains états de surface. 2, fiche 4, Français, - passivit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La rupture de passivité peut mener à la piqûration. 3, fiche 4, Français, - passivit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On englobe parfois dans cette définition l'état d'une surface recouverte d'un film très mince de phosphate ou de chromate, tel qu'il se forme par immersion dans des solutions contenant de l'acide phosphorique et/ou de l'acide chromique. Cet usage est incorrect et n'est pas recommandé. 4, fiche 4, Français, - passivit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
passivité; état passif: termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - passivit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Rupture de passivité. 3, fiche 4, Français, - passivit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
- Control del estado de la superficie de los materiales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pasividad
1, fiche 4, Espagnol, pasividad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carácter del metal que, merced a tratamientos superficiales, resiste a la erosión electroquímica. 1, fiche 4, Espagnol, - pasividad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heredity
1, fiche 5, Anglais, heredity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- inheritance 2, fiche 5, Anglais, inheritance
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The transmission of developmental potentialities from one generation of living things to the next and following generations through the natural process of reproduction. 2, fiche 5, Anglais, - heredity
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The materials of the parent bodies from which a new individual develops are its actual heritage. During its own embryonic development, the potentialities of this heritage are expressed in the structural characteristics of the new body, normally like those of the parents or those of a more remote generation of ancestors. This fact leads to the statement that the organism inherits certain characters; although this may not be precisely true, the interpretation is permissible for ordinary purposes of description. 2, fiche 5, Anglais, - heredity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hérédité
1, fiche 5, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transmission dans les diverses modalités de la reproduction biologique des caractères et potentialités que possède tout système vivant individuel. 2, fiche 5, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cet ensemble de caractères et potentialités inclut aussi bien ceux qui sont communs à tous les membres du groupe taxinomique auquel appartient l'individu considéré (hérédité générale) que ceux qui éventuellement le singularise à l'intérieur de ce groupe (hérédité spéciale). Pour sa part essentielle, l'hérédité résulte de l'aptitude à l'auto-reproduction conforme des molécules d'ADN (ou d'ARN pour certains virus), dont l'ensemble constitue ce qui est appelé le matériel génétique. Chez les eucaryotes, le matériel génétique est surtout localisé dans les chromosomes, mais il existe également dans les mitochondries et les plastes et peut-être dans d'autres organismes cytoplasmiques. A côté de cette hérédité fondamentale, que l'on peut qualifier de nucléique, on observe, chez certains organismes deux autres mécanismes pouvant assurer la persistance de variations héréditaires. Ils correspondent à ce qui est appelé l'hérédité de régime et l'hérédité de germe. 2, fiche 5, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- herencia
1, fiche 5, Espagnol, herencia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La trasmisión, de una generación a otra, de factores genéticos, que determinan características del individuo. 2, fiche 5, Espagnol, - herencia
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- structural description
1, fiche 6, Anglais, structural%20description
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
representation of objects and concepts based on descriptions of their parts, and on relationships among them 1, fiche 6, Anglais, - structural%20description
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
structural description : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31 : 1997]. 2, fiche 6, Anglais, - structural%20description
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- description structurale
1, fiche 6, Français, description%20structurale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
représentation d'objets et de concepts basée sur la description de leurs parties constitutives et de leurs interrelations 1, fiche 6, Français, - description%20structurale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
description structurale : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 6, Français, - description%20structurale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- analytical chemistry
1, fiche 7, Anglais, analytical%20chemistry
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The science of chemical characterization and measurement. Qualitative analysis is concerned with the description of chemical composition in terms of elements, compounds, or structural units, whereas quantitative analysis is concerned with the measurement of amount. 2, fiche 7, Anglais, - analytical%20chemistry
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chimie analytique
1, fiche 7, Français, chimie%20analytique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la chimie analytique [...] étudie sous le double aspect qualitatif et quantitatif la composition des différentes substances et [...] apprend à les identifier, à les séparer et à les doser [...] 2, fiche 7, Français, - chimie%20analytique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- química analítica
1, fiche 7, Espagnol, qu%C3%ADmica%20anal%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rama de la Química que estudia los elementos de las combinaciones. 1, fiche 7, Espagnol, - qu%C3%ADmica%20anal%C3%ADtica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bistem brace
1, fiche 8, Anglais, bistem%20brace
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bistem 2, fiche 8, Anglais, bistem
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Description : Three telescoping tubes with solar array interfaces at both ends of the tool.... Function : Provide structural support to bent or distorted HST solar array II. 1, fiche 8, Anglais, - bistem%20brace
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pantographe
1, fiche 8, Français, pantographe
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electrical specifications
1, fiche 9, Anglais, electrical%20specifications
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... the technical specifications give a written description of the project.... The technical specifications cover the major types of work-architectural, civil, structural, mechanical, and electrical. 2, fiche 9, Anglais, - electrical%20specifications
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Appareillage électrique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- descriptif d'électricité
1, fiche 9, Français, descriptif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- devis descriptif d'électricité 1, fiche 9, Français, devis%20descriptif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
nom masculin
- devis électrique 1, fiche 9, Français, devis%20%C3%A9lectrique
voir observation, nom masculin
- devis d'électricité 2, fiche 9, Français, devis%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : réviseur à la section Plans et devis, à Montréal. 1, fiche 9, Français, - descriptif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ou encore : «d'installations électriques», ou «des installations électriques». Il est à noter que l'expression «devis électrique» est un raccourci abusif mais son emploi est néanmoins très fréquent pour des raisons de commodité. 1, fiche 9, Français, - descriptif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Computer Memories
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- corner turn memory
1, fiche 10, Anglais, corner%20turn%20memory
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hierarchical structural description of a memory controller in very-high level description language(VHDL). 2, fiche 10, Anglais, - corner%20turn%20memory
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Mémoires (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mémoire matricielle de retournement
1, fiche 10, Français, m%C3%A9moire%20matricielle%20de%20retournement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sert au transfert rapide de matrices. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9moire%20matricielle%20de%20retournement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Programming Languages
- Applications of Automation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pattern description language
1, fiche 11, Anglais, pattern%20description%20language
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Language which provides the structural description of patterns, in terms of a set of pattern primitives and their composition relations. 2, fiche 11, Anglais, - pattern%20description%20language
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Langages de programmation
- Automatisation et applications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- langage de description des formes
1, fiche 11, Français, langage%20de%20description%20des%20formes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Langage permettant la description structurelle des formes d'une image au moyen de primitives d'image et de combinaisons de primitives. [ISO/CEI JTC N1746, 1995] 1, fiche 11, Français, - langage%20de%20description%20des%20formes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- structural description
1, fiche 12, Anglais, structural%20description
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A symbolic representation for objects and concepts, based on descriptions of their parts and the relationships among them. 2, fiche 12, Anglais, - structural%20description
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- description structurelle
1, fiche 12, Français, description%20structurelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- description structurale 2, fiche 12, Français, description%20structurale
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Représentation symbolique d'objets et de concepts basée sur la description de leurs parties constitutives et de leurs interrelations. 2, fiche 12, Français, - description%20structurelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-10-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Farming Techniques
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- global rule
1, fiche 13, Anglais, global%20rule
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The term "global rule" is due to George Lakoff, and refers to a rule of grammar whose structural description refers not just to the input structure, but also to structures that are derivationally connected to the input structures. 1, fiche 13, Anglais, - global%20rule
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A concept in generative grammar. 2, fiche 13, Anglais, - global%20rule
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Fiche 13, La vedette principale, Français
- règle globale
1, fiche 13, Français, r%C3%A8gle%20globale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
De fait, les règles globales, ou du moins ce type particulier de règles globales, constituent un puissant mécanisme d'exception au principe du cycle. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A8gle%20globale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-06-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- explanatory model
1, fiche 14, Anglais, explanatory%20model
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
When mechanistic models are used, de Kleer and Brown recommend using sequences of explanatory models whereby implicit assumptions of function or context are progressively retracted from the structural description. 1, fiche 14, Anglais, - explanatory%20model
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 14, La vedette principale, Français
- modèle explicatif
1, fiche 14, Français, mod%C3%A8le%20explicatif
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un programme procédural pour simuler les activités cognitives est très répandue. Il s'agit en général de modèles locaux, formalisant une procédure, et qui ont pour objectif de décrire des données plutôt que de proposer des modèles explicatifs. Certains modèles procéduraux ont un objectif explicatif. Dans les modèles probabilistes, les paramètres traduisent des processus psychologiques. 1, fiche 14, Français, - mod%C3%A8le%20explicatif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-06-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mechanical specifications
1, fiche 15, Anglais, mechanical%20specifications
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... the technical specifications give a written description of the project.... The technical specifications cover the major types of work--architectural, civil, structural, mechanical, and electrical. 2, fiche 15, Anglais, - mechanical%20specifications
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- descriptif d'installations mécaniques
1, fiche 15, Français, descriptif%20d%27installations%20m%C3%A9caniques
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- devis descriptif d'installations mécaniques 1, fiche 15, Français, devis%20descriptif%20d%27installations%20m%C3%A9caniques
nom masculin
- devis mécanique 1, fiche 15, Français, devis%20m%C3%A9canique
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ou encore : «des installations mécaniques». Il est à noter que «devis mécanique» est un raccourci abusif mais son emploi est néanmoins très fréquent pour des raisons de commodité. 1, fiche 15, Français, - descriptif%20d%27installations%20m%C3%A9caniques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-06-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- structural specifications
1, fiche 16, Anglais, structural%20specifications
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... the technical specifications give a written description the project.... The technical specifications cover the mojor types of work-architectural, civil, structural, mechanical, and electrical. 2, fiche 16, Anglais, - structural%20specifications
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- descriptif de structure
1, fiche 16, Français, descriptif%20de%20structure
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- devis descriptif de structure 1, fiche 16, Français, devis%20descriptif%20de%20structure
nom masculin
- devis structural 1, fiche 16, Français, devis%20structural
voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que l'expression "devis structural" est un raccourci abusif mais son emploi est néanmoins très fréquent pour des raisons de commodité. 1, fiche 16, Français, - descriptif%20de%20structure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-10-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- structural assembly
1, fiche 17, Anglais, structural%20assembly
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Fire resistance testing and structural assemblies. ... the endurance of the walls, partitions, floor/ceiling assemblies and roof/ceiling assemblies that serve as barriers to flame movement has been an historical basis for classifying buildings and rating frame and barrier capabilities. 1, fiche 17, Anglais, - structural%20assembly
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
assembly: the complete group of parts put together to form a unit. 2, fiche 17, Anglais, - structural%20assembly
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Structural : A description of a part of a building which carries load in addition to its own weight, as opposed to partitions, joinery, plaster, etc. which carry only their own weight. 3, fiche 17, Anglais, - structural%20assembly
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 17, La vedette principale, Français
- élément fonctionnel porteur
1, fiche 17, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20fonctionnel%20porteur
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche "building assembly" (élément fonctionnel de construction). 1, fiche 17, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fonctionnel%20porteur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
porteur (mur, etc.) : dont le rôle de soutien des parties supérieures a été pris en compte dans les calculs de résistance. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fonctionnel%20porteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- overlay a project on the environment
1, fiche 18, Anglais, overlay%20a%20project%20on%20the%20environment
verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It is equally important to conceptualize the environment in an ecological sense, keeping the project firmly in mind. In the tradition of ’overlaying the project on the environment, ’the ’environment’ usually has consisted of an extensive verbal description, with limited quantitative support, of various structural elements of the system. 2, fiche 18, Anglais, - overlay%20a%20project%20on%20the%20environment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- superposer un projet à l'environnement 1, fiche 18, Français, superposer%20un%20projet%20%C3%A0%20l%27environnement
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sound square edge 1, fiche 19, Anglais, sound%20square%20edge
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Structural description of a wood member. 1, fiche 19, Anglais, - sound%20square%20edge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- côté d'équerre et sain
1, fiche 19, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20d%27%C3%A9querre%20et%20sain
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :