TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURAL DESIGN [93 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- structural design technologist
1, fiche 1, Anglais, structural%20design%20technologist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technologue concepteur de structures
1, fiche 1, Français, technologue%20concepteur%20de%20structures
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technologue conceptrice de structures 1, fiche 1, Français, technologue%20conceptrice%20de%20structures
correct, nom féminin
- technologue en conception de structures 1, fiche 1, Français, technologue%20en%20conception%20de%20structures
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- architectural technician
1, fiche 2, Anglais, architectural%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Architectural technicians hold a sort of hybrid role in the field of planning and drafting building schematics. Generally speaking, these technicians are concerned with the technical and scientific areas which affect architectural design. When employed in architectural firms, they are typically tasked with assisting with sections of drawings that must be scientifically precise and conform to certain technological specifications. These technicians also work in engineering firms, where the goal is to incorporate scientific and technological information from engineering design teams into working drafts, drawings, and schematics. For architectural firms, these technicians maintain roles which involve investigating necessary technology and limitations in construction. They typically work with contractors and construction design teams to assess structural needs which may be based on the function of the building, as well as examine expected "stressors" which may impact the completed structure. The technicians then develop drawings using computer-aided drafting(CAD) for the small, discrete sections which require this special attention. 1, fiche 2, Anglais, - architectural%20technician
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien en architecture
1, fiche 2, Français, technicien%20en%20architecture
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne en architecture 2, fiche 2, Français, technicienne%20en%20architecture
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- structural design engineer
1, fiche 3, Anglais, structural%20design%20engineer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ingénieur en conception de structures
1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20conception%20de%20structures
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ingénieure en conception de structures 1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20conception%20de%20structures
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ship Maintenance
- Coast Guard
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Marine Engineering
1, fiche 4, Anglais, Marine%20Engineering
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ME 1, fiche 4, Anglais, ME
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Marine Engineering(ME) is responsible for the provision of engineering services related to the design, procurement, installation and maintenance of all shipboard systems, equipment and structural items. It provides engineering and technical advice on vessel refit and maintenance for the region's fleet of 16 vessels and 75 small boats. Marine Engineering is also responsible for the in-service segment of the life cycle management of all [Canadian Coast Guard] vessels assigned to the Newfoundland and Labrador Region and is international safety management(ISM) compliant. 1, fiche 4, Anglais, - Marine%20Engineering
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Marine Engineering; ME: official names confirmed by the organization. 2, fiche 4, Anglais, - Marine%20Engineering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Entretien des navires
- Garde côtière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Ingénierie navale
1, fiche 4, Français, Ing%C3%A9nierie%20navale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IN 1, fiche 4, Français, IN
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ingénierie navale; IN : appellations officielles confirmées auprès de l'organisme. 1, fiche 4, Français, - Ing%C3%A9nierie%20navale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Structural Framework
- Applications of Concrete
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reinforced concrete column
1, fiche 5, Anglais, reinforced%20concrete%20column
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A reinforced concrete column is a structural member designed to carry compressive loads, composed of concrete with an embedded steel frame to provide reinforcement. For design purposes, the columns are separated into two categories : short columns and slender columns. 1, fiche 5, Anglais, - reinforced%20concrete%20column
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Charpentes
- Utilisation du béton
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poteau en béton armé
1, fiche 5, Français, poteau%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les poteaux en béton armé sont des éléments porteurs verticaux avec armature incorporée. Ce sont [des] points d'appui et [des] éléments porteurs de l'ossature [d'un immeuble; ils] transmettent des charges concentrées. 2, fiche 5, Français, - poteau%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Technical Textiles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- checker board weave
1, fiche 6, Anglais, checker%20board%20weave
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- checker weave 2, fiche 6, Anglais, checker%20weave
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] structural fabric [design that is] created in [various fabrics including] braided twill [weave], high and low luster satin, checked broken twill [ribs], fancy figured pointed twill, double twill effect [weave], etc. 3, fiche 6, Anglais, - checker%20board%20weave
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- checkerboard weave
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Textiles techniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- armure à damiers
1, fiche 6, Français, armure%20%C3%A0%20damiers
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- armure à damier 2, fiche 6, Français, armure%20%C3%A0%20damier
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Various Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- template maker
1, fiche 7, Anglais, template%20maker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Template maker : designs and fabricates templates of assorted materials, for example metal, fiberglass, wood, and plastic, for laying out reference points and dimensions on metal plates, sheets, tubes, and structural shapes used for fabricating, welding, and assembling structural metal products or dies; plans and develops layout according to blueprints, work orders, tool planning orders, mockups, or sample parts, applying knowledge of trigonometry, product design, and properties of metal; lays out design onto template material, using instruments, for example compass, protractor, dividers, and ruler, and marks shape and reference points, using scriber, pencil, chalk, and punch; cuts, trims, drills, reams, files, shapes, and forms templates, using handtools, power tools, and fabricating machines, for example bandsaw, drill press, jointer, punch press, and shear; nails, glues, screws, bolts, solders, or welds component parts to assemble templates; marks job numbers, file codes, dimensions, layout, and fabricating instructions on templates; repairs and reworks templates. 2, fiche 7, Anglais, - template%20maker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
- Industries diverses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gabarieur
1, fiche 7, Français, gabarieur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gabarieuse 1, fiche 7, Français, gabarieuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aeronautical technologist
1, fiche 8, Anglais, aeronautical%20technologist
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aeronautical technologists use their knowledge of aerodynamics, structural design, propulsion engines and navigation to help in the design, manufacture, maintenance, testing and use of aircraft. They work with engineers at the leading edge of technology, developing products that change the way we think about the world we live in. 2, fiche 8, Anglais, - aeronautical%20technologist
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- technologue en aéronautique
1, fiche 8, Français, technologue%20en%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, en collaboration avec des ingénieurs, planifie et met au point des méthodes de fabrication et d'entretien des aéronefs et qui participe à l'expérimentation de nouveaux prototypes. 2, fiche 8, Français, - technologue%20en%20a%C3%A9ronautique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Elle fait également de la conception et de la fabrication assistées par ordinateur, prépare les devis nécessaires à la vérification des systèmes électroniques, hydrauliques, pneumatiques et mécaniques et prend les décisions relatives aux modifications ou aux réparations des aéronefs. Elle veille au respect des normes en matière de qualité et de sécurité. 2, fiche 8, Français, - technologue%20en%20a%C3%A9ronautique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Acoustics (Physics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- acoustical engineer
1, fiche 9, Anglais, acoustical%20engineer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- acoustics engineer 2, fiche 9, Anglais, acoustics%20engineer
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Acoustical engineers design and construct buildings(structural and interiors) and machinery, amongst other things, that are concerned with the science of sound. 3, fiche 9, Anglais, - acoustical%20engineer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Acoustique (Physique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ingénieur en acoustique
1, fiche 9, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ingénieure en acoustique 1, fiche 9, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20acoustique
correct, nom féminin
- ingénieur acousticien 1, fiche 9, Français, ing%C3%A9nieur%20acousticien
correct, nom masculin
- ingénieure acousticienne 1, fiche 9, Français, ing%C3%A9nieure%20acousticienne
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Structural Testing (Materials)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- structural engineer
1, fiche 10, Anglais, structural%20engineer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- structural design engineer 2, fiche 10, Anglais, structural%20design%20%20engineer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An expert or specialist in structural engineering. 3, fiche 10, Anglais, - structural%20engineer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
structural engineering : the branch of civil engineering concerned with the analysis and design of large buildings and load-bearing structures. 3, fiche 10, Anglais, - structural%20engineer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Contrôle structural des matériaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ingénieur de structures
1, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20structures
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ingénieure de structures 1, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20structures
correct, nom féminin
- ingénieur en structure 2, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20structure
correct, nom masculin
- ingénieure en structure 3, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20structure
correct, nom féminin
- ingénieur en conception de structures 1, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20conception%20de%20structures
correct, nom masculin
- ingénieure en conception de structures 1, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20conception%20de%20structures
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-04-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Civil Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- structural design technologist
1, fiche 11, Anglais, structural%20design%20technologist
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie civil
Fiche 11, La vedette principale, Français
- technologue en conception de structures
1, fiche 11, Français, technologue%20en%20conception%20de%20structures
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- technologue concepteur de structures 1, fiche 11, Français, technologue%20concepteur%20de%20structures
correct, nom masculin
- technologue conceptrice de structures 1, fiche 11, Français, technologue%20conceptrice%20de%20structures
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- garden architecture
1, fiche 12, Anglais, garden%20architecture
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The worked stone bridge on the east side of the Shokintel has a length of about 5.96 meter, width of about 0.70 meters and thickness of about 0.36 meters. When its architectural structure is considered, the stone bridge might appear to be a straight line that is somewhat too strong for a guiding path to a tea garden which should be very natural. Actually, without being at all unnatural, it harmonizes well with spatial composition of the garden architecture. 2, fiche 12, Anglais, - garden%20architecture
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
In the garden architecture of Katsura Rikyu, the main building of the Shokintei and its enclosure have an important significance, just as in the case of the Shoin. It can be said that the character of Katsura Rikyu's entire garden is represented in the structural design of this building and its garden. 3, fiche 12, Anglais, - garden%20architecture
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 12, La vedette principale, Français
- architecture des jardins
1, fiche 12, Français, architecture%20des%20jardins
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- architecture de jardin 2, fiche 12, Français, architecture%20de%20jardin
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On distingue différentes architectures de jardin : le jardin à l'anglaise : s'inspire des jardins orientaux dits paysagés; dans ce jardin, on trouve de grandes surfaces engazonnées sur un terrain vallonné où coulent parfois des petits cours d'eau; des bouquets d'arbres arrêtent l'œil; des trouées dans les massifs laissent échapper quelques perspectives; le jardin à l'italienne : jardin en terrasses garnies de balustrades, de perrons, de sculptures, de fontaines; des places ombragées permettent de se reposer de l'ardeur du soleil; [...] les fleurs prennent une place peu importante mais l'eau et le feuillage des arbustes persistants assurent à ce jardin raffinement et élégance; le jardin à la française : ici tout est symétrique; la végétation est basse, groupée en parterres, terrasses; des petites bordures de buis encadrent des scènes florales parfaites, géométriques ou légumières [...] 2, fiche 12, Français, - architecture%20des%20jardins
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
L'architecture des jardins recèle un écueil particulier qui rompt, sur le terrain, les proportions données au dessin. Ce sont les déformations de la perspective avec lesquelles il faut parfois tricher. 1, fiche 12, Français, - architecture%20des%20jardins
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «architecture» s'entend ici au sens concret du terme, soit forme, composition, style. 3, fiche 12, Français, - architecture%20des%20jardins
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Civil Engineering
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Civil engineers
1, fiche 13, Anglais, Civil%20engineers
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Civil engineers plan, design, develop and manage projects for the construction or repair of buildings, earth structures, powerhouses, roads, airports, railways, rapid transit facilities, bridges, tunnels, canals, dams, ports and coastal installations and systems related to highway and transportation services, water distribution and sanitation. Civil engineers may also specialize in foundation analysis, building and structural inspection, surveying, geomatics and municipal planning. Civil engineers are employed by engineering consulting companies, in all levels of government, by construction firms and in many other industries, or they may be self-employed. 1, fiche 13, Anglais, - Civil%20engineers
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
2131: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 13, Anglais, - Civil%20engineers
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Génie civil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Ingénieurs civils/ingénieures civiles
1, fiche 13, Français, Ing%C3%A9nieurs%20civils%2Fing%C3%A9nieures%20civiles
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les ingénieurs civils planifient, conçoivent, élaborent et dirigent des projets de construction ou de réparation de bâtiments, de structures terrestres, de centrales électriques, de routes, d'aéroports, de chemins de fer, de réseaux de transport rapide, de ponts, de tunnels, de canaux, de barrages, d'installations portuaires et côtières ainsi que de systèmes liés aux services routiers et de transport, aux services de distribution d'eau et aux services sanitaires. Les ingénieurs civils peuvent également se spécialiser dans l'analyse des fondations, dans l'inspection des bâtiments et des charpentes, dans l'arpentage, dans la géomatique et dans la planification municipale. Ils travaillent dans des firmes d'ingénieurs-conseils, à tous les échelons du gouvernement, dans des entreprises de construction et dans de nombreux autres secteurs industriels, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 13, Français, - Ing%C3%A9nieurs%20civils%2Fing%C3%A9nieures%20civiles
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
2131 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 13, Français, - Ing%C3%A9nieurs%20civils%2Fing%C3%A9nieures%20civiles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Civil Engineering
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Civil engineering technologists and technicians
1, fiche 14, Anglais, Civil%20engineering%20technologists%20and%20technicians
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Civil engineering technologists and technicians provide technical support and services to scientists, engineers and other professionals, or may work independently in fields such as structural engineering, municipal engineering, construction design and supervision, highways and transportation engineering, water resources engineering, geotechnical engineering and environmental protection. They are employed by consulting engineering and construction companies, public works, transportation and other government departments and in many other industries. 1, fiche 14, Anglais, - Civil%20engineering%20technologists%20and%20technicians
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
2231: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 14, Anglais, - Civil%20engineering%20technologists%20and%20technicians
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Génie civil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Technologues et techniciens/techniciennes en génie civil
1, fiche 14, Français, Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20civil
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les technologues et les techniciens en génie civil assurent un soutien et des services techniques aux scientifiques, aux ingénieurs et autres professionnels ou peuvent travailler indépendamment dans les domaines du génie des structures, du génie municipal, de la conception et de la supervision de travaux de construction, du génie routier, du génie des transports, du génie hydro-économique, du génie géotechnique et de la protection de l'environnement. Ils travaillent dans des firmes d'ingénieurs-conseils, des entreprises de construction, des services de travaux publics et de transport et d'autres services gouvernementaux et dans de nombreux autres secteurs industriels. 1, fiche 14, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
2231 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 14, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20civil
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Architectural Design
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- designer
1, fiche 15, Anglais, designer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An architect helps to consolidate the owner's ideas about the new building and assembles a group of engineering specialists to help work out concepts and details of foundations, structural support, and mechanical, electrical, and communications services. This team of designers, working with the owner, then develops a scheme for the building in progressively finer degrees of detail. Drawings and written specifications are produced by the architect-engineer design team to document how the building is to be made and of what. 2, fiche 15, Anglais, - designer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Conception architecturale
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- concepteur
1, fiche 15, Français, concepteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- conceptrice 2, fiche 15, Français, conceptrice
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les concepteurs sont les professionnels d'ingénierie et d'architecture qui sont chargés des missions d'études, sans assurer le contrôle des travaux; ils sont appelés maîtres d'œuvres quand ils assurent ce contrôle. Ils sont liés aux maîtres d'ouvrage par des marchés négociés, après mise en compétition [...] 3, fiche 15, Français, - concepteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Construction Standards and Regulations
- Steel
- Metal Framework Elements
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- North American specification for the design of cold-formed steel structural members
1, fiche 16, Anglais, North%20American%20specification%20for%20the%20design%20of%20cold%2Dformed%20steel%20structural%20members
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-S136-12: standard code used by CSA. 2, fiche 16, Anglais, - North%20American%20specification%20for%20the%20design%20of%20cold%2Dformed%20steel%20structural%20members
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Acier
- Éléments de charpentes métalliques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Spécification nord-américaine pour le calcul des éléments de charpente en acier formés à froid
1, fiche 16, Français, Sp%C3%A9cification%20nord%2Dam%C3%A9ricaine%20pour%20le%20calcul%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20charpente%20en%20acier%20form%C3%A9s%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-S136-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 16, Français, - Sp%C3%A9cification%20nord%2Dam%C3%A9ricaine%20pour%20le%20calcul%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20charpente%20en%20acier%20form%C3%A9s%20%C3%A0%20froid
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Construction Standards and Regulations
- Steel
- Metal Framework Elements
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Commentary on North American specification for the design of cold-formed steel structural members
1, fiche 17, Anglais, Commentary%20on%20North%20American%20specification%20for%20the%20design%20of%20cold%2Dformed%20steel%20structural%20members
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
S136.1-12: standard code used by CSA. 2, fiche 17, Anglais, - Commentary%20on%20North%20American%20specification%20for%20the%20design%20of%20cold%2Dformed%20steel%20structural%20members
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Acier
- Éléments de charpentes métalliques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Commentary on North American specification for the design of cold-formed steel structural members
1, fiche 17, Français, Commentary%20on%20North%20American%20specification%20for%20the%20design%20of%20cold%2Dformed%20steel%20structural%20members
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La norme S136.1-12 n'existe qu'en anglais. 2, fiche 17, Français, - Commentary%20on%20North%20American%20specification%20for%20the%20design%20of%20cold%2Dformed%20steel%20structural%20members
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
S136.1-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 17, Français, - Commentary%20on%20North%20American%20specification%20for%20the%20design%20of%20cold%2Dformed%20steel%20structural%20members
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- spandrel panel
1, fiche 18, Anglais, spandrel%20panel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- spandril panel 2, fiche 18, Anglais, spandril%20panel
proposition
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In modern architectural design, the desire for large glass areas in the exterior wall has stimulated the use of prefabricated panels in curtain wall that are simply building skins with no load-bearing characteristics. Extruded aluminum or steel sections(called mullions) similar to I beams are placed over the frame. Between these mullions, windows and spandrel panels of aluminum, structural glass, marble, or precast concrete are attached. The spandrel panel is located between the head of one window and the sill of the window above. 3, fiche 18, Anglais, - spandrel%20panel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 18, La vedette principale, Français
- panneau d'allège
1, fiche 18, Français, panneau%20d%27all%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- panneau-allège 2, fiche 18, Français, panneau%2Dall%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Murs-rideaux [...] Panneaux-allège : les éléments pleins de la façade sont fixés aux rives de plancher et habillent toute l'ossature. Les fenêtres constituent des bandes horizontales entre les panneaux de deux étages superposés. 2, fiche 18, Français, - panneau%20d%27all%C3%A8ge
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Allège : élément mural situé entre le niveau d'un plancher et l'appui d'une baie; l'allège a la même largeur que la baie, ou la largeur de plusieurs baies juxtaposées, si elles sont séparées par des meneaux. 3, fiche 18, Français, - panneau%20d%27all%C3%A8ge
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-03-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Safety
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- crashworthiness
1, fiche 19, Anglais, crashworthiness
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- crash resistance 2, fiche 19, Anglais, crash%20resistance
correct, uniformisé
- impact resistance 3, fiche 19, Anglais, impact%20resistance
correct, normalisé
- crush resistance 4, fiche 19, Anglais, crush%20resistance
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The design and optimization of air vehicle structures to improve damage response and structural integrity, thereby enhancing their safety and survivability, under crash conditions... 5, fiche 19, Anglais, - crashworthiness
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The establishment of compliance recommendations essentially must respond to several elements: - safety - crashworthiness - ground hazard - personnel hazard ... 6, fiche 19, Anglais, - crashworthiness
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
crashworthiness; crash resistance; crush resistance: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 19, Anglais, - crashworthiness
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
impact resistance: term standardized by ISO. 8, fiche 19, Anglais, - crashworthiness
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- résistance à l'impact
1, fiche 19, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27impact
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- résistance à l'écrasement 2, fiche 19, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9crasement
correct, nom féminin, uniformisé
- résistance aux chocs 3, fiche 19, Français, r%C3%A9sistance%20aux%20chocs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un aéronef conçu en vue de protéger ses passagers contre les conséquences d'un écrasement au sol. 4, fiche 19, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27impact
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
résistance à l'impact; résistance à l'écrasement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 19, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27impact
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
résistance aux chocs : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 19, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27impact
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la rotura
1, fiche 19, Espagnol, resistencia%20a%20la%20rotura
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En aterrizajes violentos. 1, fiche 19, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20rotura
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
resistencia a la rotura : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20rotura
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- structural material
1, fiche 20, Anglais, structural%20material
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Construction materials which, because of their ability to withstand external forces, are considered in the design of a structural framework. Materials used primarily for decoration, insulation, or other than structural purposes are not included in this group. 1, fiche 20, Anglais, - structural%20material
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 20, La vedette principale, Français
- matériau de gros œuvre
1, fiche 20, Français, mat%C3%A9riau%20de%20gros%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- matériau de résistance 2, fiche 20, Français, mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin
- matériau résistant 3, fiche 20, Français, mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant
correct, nom masculin
- matériau structural 4, fiche 20, Français, mat%C3%A9riau%20structural
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] les matériaux de construction peuvent se diviser en deux grands groupes : les matériaux de résistance qui participent à la stabilité des ouvrages (gros œuvre); les matériaux de traitement et de protection qui sont généralement mis en œuvre sur un support appartenant lui-même au premier groupe (second œuvre). 1, fiche 20, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20gros%20%26oelig%3Buvre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
structural : Qualifie un matériau aux performances suffisamment importantes pour constituer des pièces ou des structures travaillantes. (Celles-ci supportent l'essentiel des sollicitations). 5, fiche 20, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20gros%20%26oelig%3Buvre
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le terme «matériau de gros-œuvre» avait également été relevé dans une ancienne édition des Techniques agricoles. 6, fiche 20, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20gros%20%26oelig%3Buvre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- nonstructural material
1, fiche 21, Anglais, nonstructural%20material
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Plastics have a large place in the manufacture of nonstructural materials used in construction. Materials falling into this category include wall and floor coverings, vapor and moisture barriers, flashing material, water stops, expansion-joint material, pipe and conduit, and a wide variety of hardware products. 1, fiche 21, Anglais, - nonstructural%20material
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Structural materials : Construction materials which, because of their ability to withstand external forces, are considered in the design of a structural framework. Materials used primarily for decoration, insulation, or other than structural purposes are not included in this group. 2, fiche 21, Anglais, - nonstructural%20material
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 21, La vedette principale, Français
- matériau de protection
1, fiche 21, Français, mat%C3%A9riau%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- matériau de traitement et de protection 2, fiche 21, Français, mat%C3%A9riau%20de%20traitement%20et%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les matériaux de construction peuvent se diviser en deux grands groupes : les matériaux de résistance qui participent à la stabilité des ouvrages (gros œuvre); les matériaux de traitement et de protection qui sont généralement mis en œuvre sur un support appartenant lui-même au premier groupe (second œuvre). 2, fiche 21, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20protection
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
À côté de ces matériaux dits de «résistance» figurent les matériaux traditionnels de protection. 1, fiche 21, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20protection
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- structural design
1, fiche 22, Anglais, structural%20design
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
structural design : term proposed by the World Road Association. 2, fiche 22, Anglais, - structural%20design
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dimensionnement structurel
1, fiche 22, Français, dimensionnement%20structurel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
dimensionnement structurel : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 22, Français, - dimensionnement%20structurel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- primary structural component
1, fiche 23, Anglais, primary%20structural%20component
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A component of the load-bearing structure of a building including footings, piles, foundations, columns, girders, beams, joists, wind, or seismic bracing. 1, fiche 23, Anglais, - primary%20structural%20component
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
primary structural component : term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design(LEED) program. 2, fiche 23, Anglais, - primary%20structural%20component
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 23, La vedette principale, Français
- composant structural principal
1, fiche 23, Français, composant%20structural%20principal
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tout élément de la structure portante d’un bâtiment incluant les semelles, les pieux, les fondations, les poteaux, les poutres, les poutrelles, et les renforts contre le vent ou les séismes. 1, fiche 23, Français, - composant%20structural%20principal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
composant structural principal : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, fiche 23, Français, - composant%20structural%20principal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Concrete Construction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Precast/Prestressed Concrete Institute
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Precast%2FPrestressed%20Concrete%20Institute
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CPCI 2, fiche 24, Anglais, CPCI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Canadian Prestressed Concrete Institute 3, fiche 24, Anglais, Canadian%20Prestressed%20Concrete%20Institute
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Precast/Prestressed Concrete Institute is the prime source of technical information about precast/prestressed concrete in Canada.... The purposes of this corporation are to stimulate and advance the common interests and general welfare of the structural precast/prestressed concrete industry, the architectural precast concrete industry, and the specialty precast concrete industry; to develop, fund and implement a comprehensive, ongoing marketing program to increase the demand for and use of architectural, specialty and structural precast/prestressed concrete produced in Canada; to collect and disseminate knowledge, statistics, ideas and information relating to design, manufacture and use of precast concrete and prestressed concrete; to advance precast concrete and prestressed concrete acceptance and use, through investigations and research relative to new applications of precast concrete and prestressed concrete and engineering processes for improvement of the design, manufacture, and use of precast concrete and prestressed concrete; to establish industry-wide standards of design and production of precast concrete and prestressed concrete, to improve quality and design of product; to perform all lawful and desirable activities within Canada and elsewhere, to promote the efficient, constructive, and beneficial operation of the structural, architectural and specialty precast concrete industry. 4, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Precast%2FPrestressed%20Concrete%20Institute
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bétonnage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Institut canadien du béton préfabriqué et précontraint
1, fiche 24, Français, Institut%20canadien%20du%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20et%20pr%C3%A9contraint
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Institut canadien du béton précontraint 2, fiche 24, Français, Institut%20canadien%20du%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par l'organisme. 3, fiche 24, Français, - Institut%20canadien%20du%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20et%20pr%C3%A9contraint
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Civil Engineering
- Engineering
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- foundation engineering
1, fiche 25, Anglais, foundation%20engineering
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Foundation engineer : The foundation engineer is concerned with the earth's support of any construction project. He must be familiar with soils and their behavior under stress, and with the effects of water and air on soils and rocks. He provides design data to the structural engineer so that the latter can design the structure based on correct support data. 2, fiche 25, Anglais, - foundation%20engineering
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- foundations engineering
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Génie civil
- Ingénierie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- technique de fondations
1, fiche 25, Français, technique%20de%20fondations
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- technique des fondations 2, fiche 25, Français, technique%20des%20fondations
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On se sert des palplanches métalliques ou en béton pour confectionner des rideaux plans verticaux continus ou des enceintes fermées. C'est sous cette forme d'enceinte fermée, circulaire, d'assez grand diamètre pour ne pas les déformer, que l'on rencontre les palplanches métalliques en technique de fondations. 1, fiche 25, Français, - technique%20de%20fondations
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- technique de fondation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Técnica de cimientos
- Ingeniería civil
- Ingeniería
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- técnica de cimientos
1, fiche 25, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20cimientos
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Prácticas como la autoconstrucción sustentable, con la aplicación de técnicas de cimientos y muros con neumáticos y la reutilización de material de desecho como aislación en muros [...] han dado un sello a nuestro proyecto. 1, fiche 25, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20cimientos
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- live load
1, fiche 26, Anglais, live%20load
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- superload 2, fiche 26, Anglais, superload
correct
- superimposed load 3, fiche 26, Anglais, superimposed%20load
correct, voir observation
- overload 2, fiche 26, Anglais, overload
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The load other than dead load to be assumed in the design of the structural members of a building. It includes loads resulting from snow, rain, wind, earthquake and those due to occupancy. 4, fiche 26, Anglais, - live%20load
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
superimposed load: The load superimposed on the dead load of a building. The term is generally synonymous with live load, although a distinction is sometimes made between the superimposed dead load caused by movable partitions, etc., and the live load caused by people. 3, fiche 26, Anglais, - live%20load
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- superimposed loads
- live loads
- super loads
- overloads
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 26, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Charge variable ponctuelle due à l'exploitation, aux essais, à l'entretien, aux conditions climatiques normales ou exceptionnelles (neige et vent), etc. 2, fiche 26, Français, - surcharge
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] les surcharges [...] Ce sont les meubles et les habitants d'un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent. 3, fiche 26, Français, - surcharge
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En termes propres, les effets des variations de température et des séismes ne sont pas des surcharges. 4, fiche 26, Français, - surcharge
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- surcharges
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- carga viva
1, fiche 26, Espagnol, carga%20viva
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Airframe Structural Design
1, fiche 27, Anglais, Airframe%20Structural%20Design
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
41.H8: military occupation code for officers. 2, fiche 27, Anglais, - Airframe%20Structural%20Design
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Cellule d'avion - Conception des structures
1, fiche 27, Français, Cellule%20d%27avion%20%2D%20Conception%20des%20structures
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
41.H8 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers. 2, fiche 27, Français, - Cellule%20d%27avion%20%2D%20Conception%20des%20structures
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Special Water Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- self-supporting tank
1, fiche 28, Anglais, self%2Dsupporting%20tank
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- structural tank 2, fiche 28, Anglais, structural%20tank
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The cargo tank of the FSO is designed by the Leak Before Failure(LBF) concept in conformity with the self-supporting tank type B in IMO Gas Code. In fatigue design of the type B tank, the builder thought it indispensable that the actual structural construction tolerance be better than the tolerance assumed in the design. Although the hull structure is not subjected to the type B by IMO Gas Code, it structure was evaluated in order to ensure reliability equivalent to that of the cargo tank. 3, fiche 28, Anglais, - self%2Dsupporting%20tank
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cuve autoporteuse
1, fiche 28, Français, cuve%20autoporteuse
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- citerne autoporteuse 2, fiche 28, Français, citerne%20autoporteuse
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sur les vraquiers transportant du gaz liquéfié, réservoir spécialement conçu pour supporter la pression hydrostatique et les efforts dynamiques du contenu et rattaché au navire par quelques points d'ancrage seulement. 3, fiche 28, Français, - cuve%20autoporteuse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- design development phase
1, fiche 29, Anglais, design%20development%20phase
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- design-development stage 2, fiche 29, Anglais, design%2Ddevelopment%20stage
correct
- design definition phase 3, fiche 29, Anglais, design%20definition%20phase
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The second phase of the architect's basic services, in which the architect prepares for approval by the owner, the design development documents to fix and describe the size and character of the entire project as to structural, mechanical and electrical systems, etc. 4, fiche 29, Anglais, - design%20development%20phase
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
During the design-development stage, the architect ... collaborates with other consultants.... Also during this stage, outline specifications are prepared ... [as well as] a more detailed cost estimate.... 2, fiche 29, Anglais, - design%20development%20phase
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- stade des avant-projets
1, fiche 29, Français, stade%20des%20avant%2Dprojets
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- stade de l'avant-projet 2, fiche 29, Français, stade%20de%20l%27avant%2Dprojet
voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] les avant-projets sont établis en deux stades : l'avant-projet sommaire [...] [et] l'avant-projet détaillé [...] 3, fiche 29, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
études d'avant-projets : [...] les études d'avant-projets, sommaires et détaillés, permettent de préciser les caractéristiques des ouvrages ainsi que leurs coûts [...] 1, fiche 29, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
stade de l'avant-projet détaillé : Au stade de l'avant-projet détaillé, le tracé de l'autoroute et la plupart de ses ponts sont calculés [...] 1, fiche 29, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
L'avant projet est, en matière de bâtiment, l'ensemble des dessins [...] servant de base aux calculs, à l'estimation sommaire du coût des travaux et enfin à l'exécution du projet d'exécution. 4, fiche 29, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
La mise au singulier de «avant-projet» n'est pas approprié car il y en a au moins deux avant-projets. 5, fiche 29, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- light alloy
1, fiche 30, Anglais, light%20alloy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Light alloys and light metals have low density and high strength-to-weight ratios. Light weight metals include aluminum, magnesium, titanium, and beryllium alloys. Light alloys and light metals are usually less toxic than heavy metals, though beryllium is toxic.... Aluminum-lithium alloys are examples of newer, high-performance, light aluminum metal alloys. Special properties of light alloys and light metals include excellent corrosion resistance and stiffness. Titanium has superior corrosion resistance compared to most light alloys and light metals. The Mg-Li [magnesium-lithium] alloy is the lightest structural alloy available in the light alloys and light metals markets.... Light alloys and light metals are used in [engineering design and also in] automotive, aircraft, aerospace vehicles, and marine applications to provide weight savings and reduced fuel consumption. 1, fiche 30, Anglais, - light%20alloy
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"Aluminum alloys" are also called by some authors "light alloys." In fact, aluminum alloys are the main type of light alloys. Titanium and magnesium alloys are also considered as light alloys. 2, fiche 30, Anglais, - light%20alloy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- alliage léger
1, fiche 30, Français, alliage%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les alliages légers sont surtout à base d'aluminium et de magnésium. 1, fiche 30, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
alliage : Produit de caractère métallique résultant de l'incorporation d'un ou de plusieurs éléments, métalliques ou non, à un métal. Les alliages les plus courants sont ceux du fer (aciers alliés), du cuivre (bronze, laiton, cupronickel, maillechort), du plomb (alliage antifriction), du nickel, du chrome, du titane, de l'aluminium (Duralumin, Alpax), du zinc (Zamak). 1, fiche 30, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Plusieurs auteurs définissent les «alliages légers» comme étant des «alliages d'aluminium». 2, fiche 30, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
- Structural Testing (Materials)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- aseismic
1, fiche 31, Anglais, aseismic
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- antiseismic 2, fiche 31, Anglais, antiseismic
correct
- earthquake resistant 3, fiche 31, Anglais, earthquake%20resistant
correct, normalisé
- earthquake-resistant 4, fiche 31, Anglais, earthquake%2Dresistant
correct
- seismic-resistant 5, fiche 31, Anglais, seismic%2Dresistant
correct
- earthquake-proof 6, fiche 31, Anglais, earthquake%2Dproof
correct
- quakeproof 7, fiche 31, Anglais, quakeproof
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Resisting the destructive forces of earthquakes. 8, fiche 31, Anglais, - aseismic
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Earthquake resistant structures can be designed... to result in minimum structural damage and maximum safety within economic limits. Aseismic knowledge and design is being steadily improved... 3, fiche 31, Anglais, - aseismic
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
earthquake resistant: term standardized by the British Standards Institution. 9, fiche 31, Anglais, - aseismic
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
- Contrôle structural des matériaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- parasismique
1, fiche 31, Français, parasismique
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- asismique 2, fiche 31, Français, asismique
correct
- antisismique 3, fiche 31, Français, antisismique
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Destiné à protéger des effets d'un séisme. 4, fiche 31, Français, - parasismique
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les études sur les conditions de rupture ou de déformation des ouvrages d'art (immeubles, ponts, routes, voies ferrées) renseignent sur la nature des efforts exercés (déplacements, accélérations du sol, etc.) et sur les normes de «construction parasismique» à adopter pour les régions du globe à «degré de sismicité» élevé. 5, fiche 31, Français, - parasismique
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
La prévention contre les séismes. [...] Les architectes ont établi des règles de construction dites asismiques ou parasismiques. [...] Les empilements de pierres ou de briques sont à éviter : le béton est le matériau asismique par excellence. 6, fiche 31, Français, - parasismique
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- paraséismique
- antiséismique
- aséismique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Geofísica
- Control estructural de los materiales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- antisísmico
1, fiche 31, Espagnol, antis%C3%ADsmico
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Que tiene capacidad para resistir o amortiguar los terremotos. 2, fiche 31, Espagnol, - antis%C3%ADsmico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Biochemistry
- Pharmacology
- Biotechnology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- target protein
1, fiche 32, Anglais, target%20protein
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- target-protein 2, fiche 32, Anglais, target%2Dprotein
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Nearly every drug molecule works through a structural interaction with a "target" or "receptor" molecule or protein that plays key roles in all biological processes. In the most common model for this interaction, the drug molecule inserts itself into a functionally important crevice of its target protein, like a key in a lock. The molecule then binds there and either induces or, more commonly, inhibits the protein's normal function. This universal drug-target scheme suggests a powerful alternative approach to drug discovery : if it were possible to identify, in advance, the appropriate protein target for a given therapeutic need and if enough were known about the distinguishing structure of that target protein, it ought to be feasible to design the structure of an ideal drug to interact with it. 2, fiche 32, Anglais, - target%20protein
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Biochimie
- Pharmacologie
- Biotechnologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- protéine-cible
1, fiche 32, Français, prot%C3%A9ine%2Dcible
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La discipline [...] «Bio-informatique du médicament» recouvre les activités suivantes : analyser et exploiter les génomes pour identifier les classes structurales et fonctionnelles d'intérêt thérapeutique; [...] modéliser les protéines-cibles dont la structure n'est pas accessible expérimentalement [...] 1, fiche 32, Français, - prot%C3%A9ine%2Dcible
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Farmacología
- Biotecnología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- proteína diana
1, fiche 32, Espagnol, prote%C3%ADna%20diana
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- acoustic fatigue
1, fiche 33, Anglais, acoustic%20fatigue
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- acoustical fatigue 2, fiche 33, Anglais, acoustical%20fatigue
correct
- sonic fatigue 3, fiche 33, Anglais, sonic%20fatigue
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The tendency of a material, such as a metal, to lose strength after acoustic stress. 4, fiche 33, Anglais, - acoustic%20fatigue
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The X-15 provided the first opportunity to study the effects of acoustical fatigue over a wide range of Mach and dynamic pressures. In these first inflight measurements, "noise" related stresses were found to be a function of g-force, not Mach number. Such fatigue was determined to be no great problem for a structure stressed to normal inflight loading. This knowledge has allowed for more optimum structural design of missiles and space capsules that experience high velocities. 2, fiche 33, Anglais, - acoustic%20fatigue
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fatigue acoustique
1, fiche 33, Français, fatigue%20acoustique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Mesures et essais : Essais de recettes et qualification acoustique d'équipements. Recettes acoustiques de systèmes high-tech (aéronautique / espace / nucléaire / défense). Essais de caractérisation de matériaux et d'équipements. Essais d'endurance et de fatigue acoustique. Amélioration de performances acoustiques d'équipements et de systèmes. Évaluation de nuisances sonores. Mise à disposition de moyens d'essais. 2, fiche 33, Français, - fatigue%20acoustique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
fatigue acoustique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 33, Français, - fatigue%20acoustique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- water supply and sewerage drawing
1, fiche 34, Anglais, water%20supply%20and%20sewerage%20drawing
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A drawing showing pipelines which convey a general water supply and a system of sewers and ancillary works. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 34, Anglais, - water%20supply%20and%20sewerage%20drawing
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Training course in design appreciation, detailing and draughting.... Course Contents :-Appreciation of architectural design, design principles and their application;-Building regulation;-Architectural drawings;-Free hand drawings;-Structural drawings;-Internal plumbing drawings;-External water supply and sewerage drawings;-Awareness to electrical drawings;-Building application;-Introduction to basic quantities and estimates. 2, fiche 34, Anglais, - water%20supply%20and%20sewerage%20drawing
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
water supply and sewerage drawing: term standardized by ISO. 3, fiche 34, Anglais, - water%20supply%20and%20sewerage%20drawing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dessin d'alimentation en eau d'assainissement
1, fiche 34, Français, dessin%20d%27alimentation%20en%20eau%20d%27assainissement
nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dessin représentant les canalisations assurant l'adduction d'eau et un système d'assainissement et d'installations annexes. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 34, Français, - dessin%20d%27alimentation%20en%20eau%20d%27assainissement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Loi n° 98/005 du 14 Avril 1998 [Yaoundé] portant [sur le] régime de l'eau. [...] Article 27 : Les spécifications relatives à la construction, à l'exploitation et à l'entretien des réseaux et installations publics ou privés d'alimentation en eau d'assainissement sont fixées par un décret d'application de la présente loi. 2, fiche 34, Français, - dessin%20d%27alimentation%20en%20eau%20d%27assainissement
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
dessin d'alimentation en eau d'assainissement : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 34, Français, - dessin%20d%27alimentation%20en%20eau%20d%27assainissement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cantilever wing
1, fiche 35, Anglais, cantilever%20wing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- full cantilever wing 2, fiche 35, Anglais, full%20cantilever%20wing
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A wing that is not linked to the fuselage by means of a mast or bracing wire. 3, fiche 35, Anglais, - cantilever%20wing
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The most common current wing design is the cantilever. A single large beam, called the main spar, runs through the wing, typically nearer the leading edge at about 25 percent of the total chord. In flight, the wings generate lift, and the wing spars are designed to carry this load through the fuselage to the other wing. To resist fore and aft movement, the wing will usually be fitted with a second smaller drag-spar nearer the trailing edge, tied to the main spar with structural elements or a stressed skin. The wing must also resist twisting forces, done either by a monocoque "D" tube structure forming the leading edge, or by the aforementioned linking two spars in some form of box beam or lattice girder structure. 4, fiche 35, Anglais, - cantilever%20wing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- aile cantilever
1, fiche 35, Français, aile%20cantilever
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- aile en porte-à-faux 2, fiche 35, Français, aile%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
correct, nom féminin, uniformisé
- demi-voilure en porte à faux 3, fiche 35, Français, demi%2Dvoilure%20en%20porte%20%C3%A0%20faux
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Aile qui n'est pas reliée au fuselage par un mât ou un hauban. 4, fiche 35, Français, - aile%20cantilever
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
En aéronautique, on appelle une «aile cantilever», un système de voilure développé vers le milieu des années 1910 selon un principe permettant d'éviter les haubans (générateurs de traînée perturbatrice) auxquels la voilure des premiers avions était suspendue. L'un des premiers à avoir mis au point ce principe était Levavasseur sur son avion Antoinette monobloc. 5, fiche 35, Français, - aile%20cantilever
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La voilure désigne l'ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure. 4, fiche 35, Français, - aile%20cantilever
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
aile cantilever; aile en porte-à-faux : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 35, Français, - aile%20cantilever
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- aile en porte à faux
- demi-voilure en porte-à-faux
- demi voilure en porte à faux
- demi voilure en porte-à-faux
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-02-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Air Conditioning and Heating
- Solar Energy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- passive solar design
1, fiche 36, Anglais, passive%20solar%20design
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- passive solar building design 2, fiche 36, Anglais, passive%20solar%20building%20design
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A building design that uses structural elements of a building to heat and cool a building, without the use of mechanical equipment, which requires careful consideration of the local climate and solar energy resource, building orientation, and landscape features... 2, fiche 36, Anglais, - passive%20solar%20design
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Énergie solaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- conception de bâtiment solaire passif
1, fiche 36, Français, conception%20de%20b%C3%A2timent%20solaire%20passif
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Conception architecturale mettant à profit les éléments de structure d'un bâtiment pour chauffer et climatiser ce dernier, sans égard à des systèmes mécaniques, ce qui implique une prise en compte rigoureuse des conditions climatiques locales et de l'énergie solaire disponible ainsi que de l'orientation de l'édifice et des caractéristiques paysagères. 2, fiche 36, Français, - conception%20de%20b%C3%A2timent%20solaire%20passif
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] les rayons du soleil pénétreront facilement dans votre maison à longueur d'année et aideront à la chauffer. Il s'agit d'une conception de bâtiment solaire passif qui peut vous permettre d'économiser jusqu'à 20 % de toute l'énergie consommée par une maison chaque année. 1, fiche 36, Français, - conception%20de%20b%C3%A2timent%20solaire%20passif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-02-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Air Conditioning and Heating
- Solar Energy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- passive solar building
1, fiche 37, Anglais, passive%20solar%20building
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Passive solar building design : A building design that uses structural elements of a building to heat and cool a building, without the use of mechanical equipment, which requires careful consideration of the local climate and solar energy resource, building orientation, and landscape features... 2, fiche 37, Anglais, - passive%20solar%20building
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Types de constructions
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Énergie solaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bâtiment solaire passif
1, fiche 37, Français, b%C3%A2timent%20solaire%20passif
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] bâtiment [chauffé] en l'orientant par rapport au soleil [et] en récupérant et stockant [la] chaleur [de ce dernier]. 1, fiche 37, Français, - b%C3%A2timent%20solaire%20passif
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Solar Power Plants
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- central photovoltaic power plant
1, fiche 38, Anglais, central%20photovoltaic%20power%20plant
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- photovoltaic power plant 1, fiche 38, Anglais, photovoltaic%20power%20plant
correct
- photovoltaic solar power plant 1, fiche 38, Anglais, photovoltaic%20solar%20power%20plant
- photovoltaic plant 1, fiche 38, Anglais, photovoltaic%20plant
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Figure 115 shows a structural design for a central photovoltaic power plant. It is low cost, and keeps the panels off the ground so as to protect them against rainwater and sand. Concrete or steel posts are fixed in the ground by machines. Two cables run along the posts in each row like a fence, and are tensioned to avoid low resonance frequencies which could be excited by the wind. 1, fiche 38, Anglais, - central%20photovoltaic%20power%20plant
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Centrales solaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- centrale électrique photovoltaïque
1, fiche 38, Français, centrale%20%C3%A9lectrique%20photovolta%C3%AFque
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- centrale photovoltaïque 1, fiche 38, Français, centrale%20photovolta%C3%AFque
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Centrales solares
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- central fotovoltaica
1, fiche 38, Espagnol, central%20fotovoltaica
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Architectural Design
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- structural design and detailing
1, fiche 39, Anglais, structural%20design%20and%20detailing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génie civil
- Conception architecturale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- conception et détails structuraux
1, fiche 39, Français, conception%20et%20d%C3%A9tails%20structuraux
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research Facilities
- Aeroindustry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Structures and Materials Performance Laboratory
1, fiche 40, Anglais, Structures%20and%20Materials%20Performance%20Laboratory
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- SMPL 1, fiche 40, Anglais, SMPL
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Structures and Materials Performance Laboratory(SMPL) is one of five laboratories at the NRC Institute for Aerospace Research(NRC Aerospace), located in Ottawa, Canada. The laboratory conducts research on issues affecting the design, strength, durability, structural integrity and performance of new and legacy aircraft structures and components. It also develops new design, analysis, and manufacturing technologies for structures and materials, as well as for noise and vibration control. 1, fiche 40, Anglais, - Structures%20and%20Materials%20Performance%20Laboratory
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Installations de recherche scientifique
- Constructions aéronautiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Laboratoire de la performance des structures et matériaux
1, fiche 40, Français, Laboratoire%20de%20la%20performance%20des%20structures%20et%20mat%C3%A9riaux
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Laboratoire de la performance des structures et des matériaux est l'un des cinq laboratoires de l'Institut de recherche aérospatiale du CNRC (CNRC Aérospatiale), situés à Ottawa (Canada). Le Laboratoire effectue de la recherche dans les domaines touchant la conception, la résistance, la durabilité, l'intégrité structurale et les performances des structures et composants d'aéronef nouveaux et existants. Il met au point de nouvelles conceptions, procède à des analyses et développe de nouvelles technologies de fabrication pour les structures et les matériaux ainsi que pour le contrôle du bruit et de la vibration. 1, fiche 40, Français, - Laboratoire%20de%20la%20performance%20des%20structures%20et%20mat%C3%A9riaux
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Laboratoire des matériaux et structures
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- herringbone weave
1, fiche 41, Anglais, herringbone%20weave
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- herringbone twill 2, fiche 41, Anglais, herringbone%20twill
correct
- chevron weave 1, fiche 41, Anglais, chevron%20weave
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A broken twill weave giving a zigzag effect produced by alternating the direction of the twill. 2, fiche 41, Anglais, - herringbone%20weave
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[The herringbone twill has a] structural design resembles backbone of herring. A true herringbone should have the same number of yarns in each direction, right and left, and be evenly balanced. Thus, all herringbones are broken twills but all broken twills are not true herringbones. 2, fiche 41, Anglais, - herringbone%20weave
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- armure chevron
1, fiche 41, Français, armure%20chevron
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- chevron 2, fiche 41, Français, chevron
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Armure utilisée en tissage et obtenue en reproduisant, après inversion, des armures de sergé ou de dérivés de sergé. 2, fiche 41, Français, - armure%20chevron
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les tissus obtenus présentent des effets de chevron se déployant soit parallèlement, soit perpendiculairement aux lisières. 2, fiche 41, Français, - armure%20chevron
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-10-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Mining Equipment and Tools
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- geotechnical instrumentation
1, fiche 42, Anglais, geotechnical%20instrumentation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Monitoring instrumentation including ground movement monitors, extensometers, inclinometers, load cells, strain gauges, pressure cells, piezometers, data loggers and groundwater monitoring systems. 1, fiche 42, Anglais, - geotechnical%20instrumentation
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Geotechnical and structural instrumentation.... Roctest specializes in the design and manufacturing of high-tech instruments designed for monitoring major civil engineering and environmental projects. Among its wide range of products, Roctest also manufactures instruments related to the monitoring of soil, rock mechanics, ground control, underground and mining safety. Products include borehole extensometers, surface extensometers, load cells, dataloggers, groundwater monitoring systems, strain gauges, pressure cells, piezometers and much more. 2, fiche 42, Anglais, - geotechnical%20instrumentation
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Geotechnical Instrumentation for Field Measurements ... instrumentation for monitoring performance during construction and operation rather than instrumentation to determine in situ parameters. 3, fiche 42, Anglais, - geotechnical%20instrumentation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
instrumentation: The design, construction, and provision of instruments for measurement, control, etc.; the state of being equipped with or controlled by instruments; also, such instruments collectively. 4, fiche 42, Anglais, - geotechnical%20instrumentation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- instruments géotechniques
1, fiche 42, Français, instruments%20g%C3%A9otechniques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Système géotechnique de surveillance. Naturellement, une fouille de ce type doit être surveillée. Pour exécuter cette tâche, le projet prévoit la mise en place d'inclinomètres, extensomètres et autres instruments géotechniques de surveillance. La mise en place de ces appareils nous permet de déceler d'éventuels mouvements, de les quantifier et d'intervenir rapidement pour les maîtriser. 2, fiche 42, Français, - instruments%20g%C3%A9otechniques
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Conception, fabrication et commercialisation d'instruments géotechniques et structuraux. 1, fiche 42, Français, - instruments%20g%C3%A9otechniques
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- DIDO experiment container
1, fiche 43, Anglais, DIDO%20experiment%20container
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- DIDO EC 1, fiche 43, Anglais, DIDO%20EC
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
DIDO Experiment Container is essentially a box with a side length of 150 mm. Design philosophy of DIDO experiment foreseen an "all inside" approach, so(at this moment) the experiment container is a mere box with no windows or openings, or relevant external features. DIDO EC is intended as a structural part for the inside experiment; only mechanical, electrical and data interfaces are required to connect DIDO EC with GLAD facility. The box is assembled as one piece but the topside is removable to have access to DIDO experiment. In this way the topside component works as a cover plate. The EC is made by(TBD) material and to meet safety requirements EC' s corners are slightly rounded, materials must not be flammable and machined with non-toxic surface treatment. Cover plate is connected with the box through screws. The bottom side, instead, compose the "first plate" of DIDO experiment, housing tanks and pumping system. Another plate placed about half height provides a "second plate" for DIDO cell and relative optics, laser unit and CCD camera. 1, fiche 43, Anglais, - DIDO%20experiment%20container
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Objectives of the experiment DIDO ... is the measurement of diffusion coefficients in a three-component solution. It’s impossible to carry out these measurements on Earth because in a diffusion boundary, when the transport is promoted by at least two independent driving forces, convention instabilities may arise, called "fingers" and "overstability." 1, fiche 43, Anglais, - DIDO%20experiment%20container
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
DIDO experiment container: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 43, Anglais, - DIDO%20experiment%20container
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 43, La vedette principale, Français
- contenant expérimental DIDO
1, fiche 43, Français, contenant%20exp%C3%A9rimental%20DIDO
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
contenant expérimental DIDO : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 43, Français, - contenant%20exp%C3%A9rimental%20DIDO
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Earthmoving
- Site Development
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- grading plan
1, fiche 44, Anglais, grading%20plan
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- contour plan 2, fiche 44, Anglais, contour%20plan
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A working drawing showing the existing and proposed vertical dimensions of a site layout, by means of contour lines and spot elevations at high and low points. 3, fiche 44, Anglais, - grading%20plan
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A grading plan shows both existing and proposed contour lines as well as the outline of all buildings, roads, walks, walls, and other structural elements of the design. The grading plan... also shows the location of drainage structures such as drop inlets and catch basins... 2, fiche 44, Anglais, - grading%20plan
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Terrassement
- Aménagement du terrain
Fiche 44, La vedette principale, Français
- plan de nivellement
1, fiche 44, Français, plan%20de%20nivellement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Détermination officielle des cotes de nivellement des diverses voies publiques. 2, fiche 44, Français, - plan%20de%20nivellement
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le plan de nivellement indique les cotes existantes et les cotes futures (ces dernières à l'intérieur d'un cercle ou soulignées). 3, fiche 44, Français, - plan%20de%20nivellement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Remoción de tierras
- Preparación del terreno
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- plano de nivelación
1, fiche 44, Espagnol, plano%20de%20nivelaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-06-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- plane parallel configuration
1, fiche 45, Anglais, plane%20parallel%20configuration
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- planeparallel configuration 2, fiche 45, Anglais, planeparallel%20configuration
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Structural design. 2, fiche 45, Anglais, - plane%20parallel%20configuration
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- plane-parallel configuration
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- configuration parallélépipédique
1, fiche 45, Français, configuration%20parall%C3%A9l%C3%A9pip%C3%A9dique
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- design team
1, fiche 46, Anglais, design%20team
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Artisan's design team can generate superior solutions to your point of purchase advertising challenges. Our design team consists of graphic artists and structural designers. 1, fiche 46, Anglais, - design%20team
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- équipe de concepteurs
1, fiche 46, Français, %C3%A9quipe%20de%20concepteurs
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Nos vendeurs attentifs travaillent en étroite collaboration avec notre service de commercialisation dynamique, notre personnel de la production hautement qualifié et une équipe de concepteurs des plus créateurs pour préparer et fabriquer des produits personnalisés de concert avec les agences de publicité de nos clients. 1, fiche 46, Français, - %C3%A9quipe%20de%20concepteurs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- working stress design
1, fiche 47, Anglais, working%20stress%20design
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- WSD 2, fiche 47, Anglais, WSD
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A structural design method whereby a structural element is designed so that the unit stresses computed under the action of working or service loads do not exceed the specified allowable values. 2, fiche 47, Anglais, - working%20stress%20design
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- calcul des contraintes en service
1, fiche 47, Français, calcul%20des%20contraintes%20en%20service
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, les fibres sont éparpillées au hasard dans le béton; toutefois, si on traite le béton pour que les fibres soient alignées dans la direction des contraintes en service, on obtient de meilleures résistances en traction et en flexion. 1, fiche 47, Français, - calcul%20des%20contraintes%20en%20service
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- calcul de la contrainte en service
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Civil Engineering
- Architectural Design
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Hull and Structural Design Section
1, fiche 48, Anglais, Hull%20and%20Structural%20Design%20Section
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Hull%20and%20Structural%20Design%20Section
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Génie civil
- Conception architecturale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Section de la conception coque et structure
1, fiche 48, Français, Section%20de%20la%20conception%20coque%20et%20structure
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 48, Français, - Section%20de%20la%20conception%20coque%20et%20structure
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Earthmoving
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- soil envelope
1, fiche 49, Anglais, soil%20envelope
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- surrounding soil 2, fiche 49, Anglais, surrounding%20soil
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
For all buried pipe, rigid or flexible, the "structural performance is dependent on soil structure interaction. The type and anticipated behavior of the material beneath the structure, adjacent to the structure, and over the structure must be considered".(From paragraph 17. 1. 6, AASHTO Standard Specifications for Highway Bridges). Also, "It must be recognized that a buried plastic pipe is a composite structure made up of the plastic ring and the soil envelope, and that both materials play a vital part in the structural design of plastic pipe".(From paragraph 18. 1. 1, AASHTO Standard Specifications for Highway Bridges). 3, fiche 49, Anglais, - soil%20envelope
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Terrassement
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sol encaissant
1, fiche 49, Français, sol%20encaissant
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des matériaux de remblayage de tout type situés sous, autour et au-dessus de la conduite. 2, fiche 49, Français, - sol%20encaissant
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
STARC (MC) un Système de Tests, Analyses et Réhabilitation de Conduites : décèle les anomalies cachées des conduites et du sol encaissant; combine plusieurs tests, pour un succès maximum du diagnostic; corrige l'ovalité et aide à réhabiliter les conduites. 3, fiche 49, Français, - sol%20encaissant
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Plusieurs villes d'Europe, d'Asie, des États-Unis et même du Canada ont commencé à réhabiliter leurs infrastructures souterraines. Celles-ci possèdent et appliquent un programme d'inspection et de réhabilitation depuis plusieurs années. Quelle que soit la démarche utilisée pour choisir un procédé de réhabilitation, il demeure primordial de bien connaître : 1. les causes de la dégradation; 2. les conditions du sol encaissant; 3. l'emplacement des infrastructures adjacentes; [...] 4, fiche 49, Français, - sol%20encaissant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- blended-wing-body project
1, fiche 50, Anglais, blended%2Dwing%2Dbody%20project
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
... the Blended-Wing-Body(BWB) concept represents a potential revolution in subsonic transport.... In this study, 800 passenger BWB and conventional airplanes were compared for a 7000 nautical mile design range. ADP-class engines were used with technology levels keyed for a 2015 entry into service(EIS). In every measure, the BWB was found to be superior to the conventional configuration. Key findings for the BWB include : TOGW 15% lower[;] OEW 12% lower [;] Fuel-Burn 28% lower [;] Thrust 27% lower [;] L/D 21% higher [;] DOC 13% lower [. ] The BWB advantage results from a double-deck cabin that extends spanwise as well as lengthwise providing structural and aerodynamic overlap with the wing. This reduces the total wetted area of the airplane and the deep stiff centerbody provides efficient structural wingspan. Relaxed static stability allows optimal span loading, and a trailing-edge high-lift system is not required. Further synergy may be realized through buried engines that ingest the centerbody's boundary layer and thus reduce the effective ram drag. 2, fiche 50, Anglais, - blended%2Dwing%2Dbody%20project
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- projet BWB
1, fiche 50, Français, projet%20BWB
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Boeing en collaboration avec la NASA et trois universités américaines, a repris le projet BWB (Blended-Wing-Body) de McDonnell Douglas. 1, fiche 50, Français, - projet%20BWB
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- design landing mass
1, fiche 51, Anglais, design%20landing%20mass
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- design landing weight 2, fiche 51, Anglais, design%20landing%20weight
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The maximum mass of the aircraft at which, for structural design purposes, it is assumed that it will be planned to land. 3, fiche 51, Anglais, - design%20landing%20mass
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
design landing mass: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 51, Anglais, - design%20landing%20mass
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 51, La vedette principale, Français
- masse de calcul à l'atterrissage
1, fiche 51, Français, masse%20de%20calcul%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- masse de calcul à l'amerrissage 1, fiche 51, Français, masse%20de%20calcul%20%C3%A0%20l%27amerrissage
correct, nom féminin, uniformisé
- poids de calcul à l'atterrissage 2, fiche 51, Français, poids%20de%20calcul%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale de l'aéronef pour laquelle, aux fins du calcul de la structure, on admet que l'atterrissage ou l'amerrissage sera prévu. 3, fiche 51, Français, - masse%20de%20calcul%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
masse de calcul à l'atterrissage; masse de calcul à l'amerrissage : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 51, Français, - masse%20de%20calcul%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- masa de diseño para el aterrizaje
1, fiche 51, Espagnol, masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20aterrizaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- masa de cálculo para el aterrizaje 2, fiche 51, Espagnol, masa%20de%20c%C3%A1lculo%20para%20el%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Masa máxima de la aeronave que, para fines de cálculo estructural, se supone que se preverá para aterrizar. 1, fiche 51, Espagnol, - masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20aterrizaje
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
masa de diseño para el aterrizaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 51, Espagnol, - masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20aterrizaje
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- design take-off mass
1, fiche 52, Anglais, design%20take%2Doff%20mass
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The maximum mass at which the aircraft, for structural design purposes, is assumed to be planned to be at the start of the take-off run. 1, fiche 52, Anglais, - design%20take%2Doff%20mass
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
design take-off mass: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 52, Anglais, - design%20take%2Doff%20mass
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 52, La vedette principale, Français
- masse de calcul au décollage
1, fiche 52, Français, masse%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale de l'aéronef pour laquelle, aux fins de la structure, on admet que le début du roulement ou de l'hydroplanage au décollage sera prévu. 1, fiche 52, Français, - masse%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
masse de calcul au décollage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 52, Français, - masse%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- masa de diseño para el despegue
1, fiche 52, Espagnol, masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20despegue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Masa máxima de la aeronave que, para fines de cálculo estructural, se supone que tendrá al comienzo del recorrido de despegue. 1, fiche 52, Espagnol, - masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20despegue
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
masa de diseño para el despegue : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 52, Espagnol, - masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20despegue
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- passive reinforcement
1, fiche 53, Anglais, passive%20reinforcement
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Concrete theory and design... Content. Flexural strength theory of structural concrete members with passive and/or active reinforcement, shear, deflection, anchorage and stress development; Strength theory of reinforced concrete columns, including the use of interaction diagrams and loading lines to deal with slenderness effects;... 2, fiche 53, Anglais, - passive%20reinforcement
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- armature passive
1, fiche 53, Français, armature%20passive
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Armature qui subit passivement les contraintes qui lui sont imposées par les déformations de la structure à laquelle elle est incorporée. 2, fiche 53, Français, - armature%20passive
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- active reinforcement
1, fiche 54, Anglais, active%20reinforcement
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Concrete theory and design... Content. Flexural strength theory of structural concrete members with passive and/or active reinforcement, shear, deflection, anchorage and stress development; Strength theory of reinforced concrete columns, including the use of interaction diagrams and loading lines to deal with slenderness effects;... 2, fiche 54, Anglais, - active%20reinforcement
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 54, La vedette principale, Français
- armature active
1, fiche 54, Français, armature%20active
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Armature ayant subi une contrainte préalable qui lui permet d'exercer une action propre sur le comportement de la structure à laquelle elle est incorporée. 2, fiche 54, Français, - armature%20active
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Civil Engineering
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- structural analysis
1, fiche 55, Anglais, structural%20analysis
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The early part of a structural design, which consists of determining what forces are carried by all the parts of a structure and what proportions the forces bear to the loads on it. 2, fiche 55, Anglais, - structural%20analysis
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
All structures must be designed to carry loads without danger of overall collapse or failure of their components. One way to assure structural safety is to ascertain that stresses and strains produced by loads are less than those allowed by established design codes. This determination of stresses and strains in proposed new structures is a primary objective of structural analysis. 3, fiche 55, Anglais, - structural%20analysis
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Génie civil
Fiche 55, La vedette principale, Français
- calcul des structures
1, fiche 55, Français, calcul%20des%20structures
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Conception générale et calcul des structures. Dans le calcul des éléments de la structure, on commence par les éléments qui ne reçoivent aucune réaction d'autres éléments [...] et ainsi de suite jusqu'aux liaisons au sol ou à l'infrastructure. Cette opération est dite "descente de charges" et aboutit: 1. à contrôler que tous les éléments sont stables [...]; 2. à déterminer les réactions d'appui. Ces réactions d'appui [...] servent au calcul des fondations [...] 1, fiche 55, Français, - calcul%20des%20structures
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- National and International Economics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- World Bank Program of Special Assistance to Member Countries 1, fiche 56, Anglais, World%20Bank%20Program%20of%20Special%20Assistance%20to%20Member%20Countries
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A program to assist those borrowers making a determined effort to undertake the difficult measures needed to substain development despite adverse external circumstances. It includes acceleration of disbursements, substituting higher priority operations that support structural adjustment and policy change for lower priority, slower disbursing operations, expansion of advisory services in the design and implementation of appropriate policies and urging other lenders to make similar efforts. 1, fiche 56, Anglais, - World%20Bank%20Program%20of%20Special%20Assistance%20to%20Member%20Countries
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Program of Special Assistance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie nationale et internationale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Programme d'assistance spéciale de la Banque mondiale aux pays membres 1, fiche 56, Français, Programme%20d%27assistance%20sp%C3%A9ciale%20de%20la%20Banque%20mondiale%20aux%20pays%20membres
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'assistance spéciale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía nacional e internacional
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Programa de asistencia especial del Banco Mundial a los países miembros
1, fiche 56, Espagnol, Programa%20de%20asistencia%20especial%20del%20Banco%20Mundial%20a%20los%20pa%C3%ADses%20miembros
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Programa de asistencia especial
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Position Titles
- Architectural Design
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Structural Design/Estimator 1, fiche 57, Anglais, Structural%20Design%2FEstimator
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de postes
- Conception architecturale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Spécialiste de la conception et de l'estimation (structures)
1, fiche 57, Français, Sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20conception%20et%20de%20l%27estimation%20%28structures%29
nom masculin et féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Psychology (General)
- General Vocabulary
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- broad understanding
1, fiche 58, Anglais, broad%20understanding
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The textile membranes typically used in architecture are coated fabric. They show a high strength and they are, at the same time, light and translucent... the design of a building having textile membrane components is somewhat special... this needs a broad understanding of architectural as well as of structural or textile aspects by one person : the architect-engineer. 1, fiche 58, Anglais, - broad%20understanding
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 58, La vedette principale, Français
- large compréhension
1, fiche 58, Français, large%20compr%C3%A9hension
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
En architecture les membranes textiles [...] sont des tissus enduits. De haute ténacité, elles sont, en même temps, légères et translucides. Toutes caractéristiques remarquables ouvrant la voie à une large gamme d'intéressantes applications architecturales [...] La conception d'un bâtiment incluant des membranes textiles est assez spéciale [...] ceci requiert une large compréhension des aspects architecturaux, structuraux et textiles par une seule et même personne : l'ingénieur-architecte. 1, fiche 58, Français, - large%20compr%C3%A9hension
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Architecture
- Technical Textiles
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- architect-engineer
1, fiche 59, Anglais, architect%2Dengineer
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The textile membranes typically used in architecture are coated fabric. They show a high strength and they are, at the same time, light and translucent... the design of a building having textile membrane components is somewhat special... this needs a broad understanding of architectural as well as of structural or textile aspects by one person : the architect-engineer. 1, fiche 59, Anglais, - architect%2Dengineer
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- architect engineer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture
- Textiles techniques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- architecte-ingénieur
1, fiche 59, Français, architecte%2Ding%C3%A9nieur
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
En architecture les membranes textiles [...] sont des tissus enduits. De haute ténacité, elles sont, en même temps, légères et translucides. Toutes caractéristiques remarquables ouvrant la voie à une large gamme d'intéressantes applications architecturales [...] La conception d'un bâtiment incluant des membranes textiles est assez spéciale [...] ceci requiert une large compréhension des aspects architecturaux, structuraux et textiles par une seule et même personne : l'ingénieur-architecte. 1, fiche 59, Français, - architecte%2Ding%C3%A9nieur
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- architecte ingénieur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- velocity pressure 1, fiche 60, Anglais, velocity%20pressure
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
for all buildings except those listed in Clause(d) the reference--q for the design of structural members for strength shall be based on a probability of being exceeded in any one year of 1 in 30. 1, fiche 60, Anglais, - velocity%20pressure
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- action dynamique
1, fiche 60, Français, action%20dynamique
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Actions dynamiques exercées par le vent. Aux effets statiques précédemment définis, s'ajoutent des effets dynamiques qui dépendent des caractéristiques mécaniques et aérodynamiques de la construction. 1, fiche 60, Français, - action%20dynamique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Structural Design of Glass for Buildings
1, fiche 61, Anglais, Structural%20Design%20of%20Glass%20for%20Buildings
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-12.20-M89 1, fiche 61, Anglais, - Structural%20Design%20of%20Glass%20for%20Buildings
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Règles de calcul du verre à vitre pour le bâtiment
1, fiche 61, Français, R%C3%A8gles%20de%20calcul%20du%20verre%20%C3%A0%20vitre%20pour%20le%20b%C3%A2timent
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-12.20-M89 1, fiche 61, Français, - R%C3%A8gles%20de%20calcul%20du%20verre%20%C3%A0%20vitre%20pour%20le%20b%C3%A2timent
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Construction
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- leeward half of building frame 1, fiche 62, Anglais, leeward%20half%20of%20building%20frame
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- building frame leeward half 2, fiche 62, Anglais, building%20frame%20leeward%20half
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
See Canadian Structural Design Manual, p. 546. 1, fiche 62, Anglais, - leeward%20half%20of%20building%20frame
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Construction
Fiche 62, La vedette principale, Français
- côté du bâtiment à l'abri du vent
1, fiche 62, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20du%20b%C3%A2timent%20%C3%A0%20l%27abri%20du%20vent
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- partie du bâtiment sous le vent 2, fiche 62, Français, partie%20du%20b%C3%A2timent%20sous%20le%20vent
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Architectural Design
- Civil Engineering
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Structural Design 1, fiche 63, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Structural%20Design
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Structural Design, Standing Committee
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Conception architecturale
- Génie civil
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Comité permanent du calcul des structures
1, fiche 63, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20du%20calcul%20des%20structures
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Comité permanent de la conception des structures 2, fiche 63, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20conception%20des%20structures
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- conception des structures, Comité permanent
- calcul des structures, Comité permanent
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-06-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- major modification 1, fiche 64, Anglais, major%20modification
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
An alteration to the type design of an aeronautical product in respect of which a type certificate has been issued that has other than a negligible effect on the weight and centre of gravity limits, structural strength, performance, power plant operation, flight characteristics or other qualities affecting its airworthiness or environmental characteristics. 1, fiche 64, Anglais, - major%20modification
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 64, La vedette principale, Français
- modification majeure
1, fiche 64, Français, modification%20majeure
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Modification de la définition de type d'un produit aéronautique pour lequel un certificat de type a été délivré, qui a un effet non négligeable sur les limites de masse et de contrage, la résistance structurale, les performances, le fonctionnement du groupe motopropulseur, les caractéristiques de vol ou d'autres qualités influant sur la navigabilité ou sur les caractéristiques environnementales. 1, fiche 64, Français, - modification%20majeure
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlement de l'aviation, Partie 1. 1, fiche 64, Français, - modification%20majeure
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mined cavern
1, fiche 65, Anglais, mined%20cavern
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The major characteristics of the mined caverns option... are that : wastes are placed in excavated rock cavities which have low ground-water flow, a definable structure and good rock competence; there is a deep cover over the waste; structural stability is provided by the host rock; and wastes may be disposed of in packaged or bulk form, depending on cavern design. 1, fiche 65, Anglais, - mined%20cavern
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- caverne excavée
1, fiche 65, Français, caverne%20excav%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- caverne artificielle 2, fiche 65, Français, caverne%20artificielle
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
On ne prévoit pas de stockage en surface à cause de la forte densité de la population, même pour les déchets de faible et moyenne activité à vie courte. Ceux-ci seront stockés dans des cavernes accessibles par une galerie horizontale et excavées dans une roche d'accueil adéquate qui servira de barrière de sécurité géologique. 1, fiche 65, Français, - caverne%20excav%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- caverna excavada
1, fiche 65, Espagnol, caverna%20excavada
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- caverna artificial 2, fiche 65, Espagnol, caverna%20artificial
nom féminin
- caverna minada 3, fiche 65, Espagnol, caverna%20minada
proposition, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Pavement Structural Design Practices
1, fiche 66, Anglais, Pavement%20Structural%20Design%20Practices
correct, États-Unis
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
by Raymond A. Forsyth of the American Association of State Highway and Transportation Officials and the National Research Council (U.S.). 1, fiche 66, Anglais, - Pavement%20Structural%20Design%20Practices
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Pavement Structural Design Practices
1, fiche 66, Français, Pavement%20Structural%20Design%20Practices
correct, États-Unis
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- System Names
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Producibility/Value Engineering Expert System
1, fiche 67, Anglais, Producibility%2FValue%20Engineering%20Expert%20System
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- PVEX System 2, fiche 67, Anglais, PVEX%20System
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
In essence, PVEX is a linkage of a computer-aided design system, a hypermedia-based knowledge management system and resident databases. The combination makes up an "intelligent" software tool. It is particularly useful for analyzing initial designs and performing both value and reverse engineering. Although it is still limited to mechanical structural type parts, it is planned to include electrical, optical and chemical functions. 1, fiche 67, Anglais, - Producibility%2FValue%20Engineering%20Expert%20System
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Producibility/Value Engineering Expert System
1, fiche 67, Français, Producibility%2FValue%20Engineering%20Expert%20System
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
- PVEX System 2, fiche 67, Français, PVEX%20System
correct
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dispose of wastes
1, fiche 68, Anglais, dispose%20of%20wastes
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The major characteristics of the mined caverns option... are that :. wastes are placed in excavated rock cavities which have low ground-water flow, a definable structure and good rock competence;. there is a deep cover over the waste;. structural stability is provided by the host rock; and. wastes may be disposed of in packaged or bulk form, depending on cavern design. 1, fiche 68, Anglais, - dispose%20of%20wastes
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 68, La vedette principale, Français
- évacuer les déchets
1, fiche 68, Français, %C3%A9vacuer%20les%20d%C3%A9chets
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les déchets à basse activité sont souvent évacués en les déversant dans l'océan, dans les eaux de surface ou directement dans le sol. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9vacuer%20les%20d%C3%A9chets
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Special Packaging
- Pharmacology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- OTC package
1, fiche 69, Anglais, OTC%20package
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- OTC-drug package 2, fiche 69, Anglais, OTC%2Ddrug%20package
- over the counter package 3, fiche 69, Anglais, over%20the%20counter%20package
correct, proposition
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A pharmaceutical product which can be purchased by a customer without a prescription. 3, fiche 69, Anglais, - OTC%20package
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Unlike most ethical product packages, OTC packages are researched, designed, and produced for the consumer. They are sold not only in prescription outlets, but also in supermarkets, department stores, small neighborhood convenience stores, and vending machines. The structural design of the package, and its graphics, must appeal to the consumer, since the package frequently sells the product. 4, fiche 69, Anglais, - OTC%20package
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
over the counter product: A pharmaceutical which does not require a prescription to obtain .... 5, fiche 69, Anglais, - OTC%20package
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Pharmacologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- conditionnement pharmaceutique grand public
1, fiche 69, Français, conditionnement%20pharmaceutique%20grand%20public
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- conditionnement pharmaceutique en vente libre 1, fiche 69, Français, conditionnement%20pharmaceutique%20en%20vente%20libre
proposition, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Produit pharmaceutique dont la vente n'est pas restreinte aux pharmaciens et qu'on trouve dans les épiceries, les grands magasins, etc. 1, fiche 69, Français, - conditionnement%20pharmaceutique%20grand%20public
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-08-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- structural shifting 1, fiche 70, Anglais, structural%20shifting
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
(The home inspector) conducts inspection of basement to check for water leaks, structural shifting and design problems.(CCDO, 8796). 1, fiche 70, Anglais, - structural%20shifting
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- déplacement des éléments d'ossature
1, fiche 70, Français, d%C3%A9placement%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27ossature
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- déplacement des éléments de charpente 1, fiche 70, Français, d%C3%A9placement%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20charpente
nom masculin
- déplacement structural 1, fiche 70, Français, d%C3%A9placement%20structural
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
"Déplacements" : terme général qui peut couvrir les affaissements et autres mouvements affectant le structure du bâtiment. "Déplacements structuraux" est réservé aux constructions de béton; pour les charpentes métalliques ou de bois, employer "éléments d'ossature" ou "éléments de charpente". Renseignements obtenus de la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, fiche 70, Français, - d%C3%A9placement%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27ossature
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- combination of actions
1, fiche 71, Anglais, combination%20of%20actions
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Set of design values... used for the verification of the structural reliability for a limit state under the simultaneous influence of different actions. 1, fiche 71, Anglais, - combination%20of%20actions
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 71, Anglais, - combination%20of%20actions
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- combinaison d'actions
1, fiche 71, Français, combinaison%20d%27actions
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de valeurs de calcul (...) permettant de vérifier la fiabilité d'une structure vis-à-vis d'un état-limite sous l'effet simultané de différentes actions. 1, fiche 71, Français, - combinaison%20d%27actions
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 71, Français, - combinaison%20d%27actions
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- built-up air handling unit
1, fiche 72, Anglais, built%2Dup%20air%20handling%20unit
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Built-up air conditioning units must house the "mixing box", air filters, heating and cooling coils, and for medium-or high-pressure design, the fan or fans. Since most built-up units are for large air systems-which cannot be accommodated by factory-built units-the physical size of these built-up units make their casing construction a very substantial structural problem. 2, fiche 72, Anglais, - built%2Dup%20air%20handling%20unit
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- built-up unit
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 72, La vedette principale, Français
- appareil de traitement d'air à éléments séparés
1, fiche 72, Français, appareil%20de%20traitement%20d%27air%20%C3%A0%20%C3%A9l%C3%A9ments%20s%C3%A9par%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne le traitement d'air à proprement parler, il peut se faire (...): -soit à partir d'appareils à éléments séparés: ce qui est souvent le cas des grosses centrales de traitement d'air, chaque élément ou caisson modulaire étant monté sur place et juxtaposé aux autres éléments; (...) 2, fiche 72, Français, - appareil%20de%20traitement%20d%27air%20%C3%A0%20%C3%A9l%C3%A9ments%20s%C3%A9par%C3%A9s
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1990-05-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Man-Made Construction Materials
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- engineering plastic
1, fiche 73, Anglais, engineering%20plastic
correct, spécifique
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
(materials) plastics that lend themselves to use for engineering design, such as gears and structural members. 2, fiche 73, Anglais, - engineering%20plastic
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Engineering plastics [are] materials that can substitute for metals .... The earliest use of plastics in engineering was as gears cut from laminated phenolics and used for heavy duty with water lubrication. 3, fiche 73, Anglais, - engineering%20plastic
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Engineering plastics are those to which standard metal engineering equations can be applied; they are capable of sustaining high loads and stresses, and are machinable and dimensionally stable. They are used in construction, as machine parts, automobile components, etc. Among the more important are nylon, acetals, polycarbonates, ABS resins, PPO/styrene, and polybutylene terephthalate. 4, fiche 73, Anglais, - engineering%20plastic
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 73, La vedette principale, Français
- plastique industriel
1, fiche 73, Français, plastique%20industriel
correct, nom masculin, générique
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- polymère industriel 2, fiche 73, Français, polym%C3%A8re%20industriel
correct, nom masculin, générique
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les plus récents plastiques industriels. 1, fiche 73, Français, - plastique%20industriel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- master specifications
1, fiche 74, Anglais, master%20specifications
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Whereas published standard specifications are commonplace with government and other agencies, master specifications are useful tools for design organizations that serve private clients. A master specification covers a particular item of construction, such as excavation and embankment, concrete structures, or structural steel. It contains requirements for all possible conditions and construction that can be anticipated for that particular item. Master specifications are prepared in-house... When applying a master specification to a specific project, the specifications engineer deletes those requirements that do not apply to the project. Thus, use of a master specification not only effects a reduction in the time required to produce a contract specification but serves as a check-list and minimizes errors and omissions. 1, fiche 74, Anglais, - master%20specifications
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- devis directeur
1, fiche 74, Français, devis%20directeur
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Formulaire comprenant de 150 à 200 articles, dont l'architecte ou l'ingénieur tire les éléments nécessaires à la rédaction du devis relatif à un projet de construction. 2, fiche 74, Français, - devis%20directeur
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1990-02-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- design engineer
1, fiche 75, Anglais, design%20engineer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
an engineer who plans each part of a device or structure and shows how the parts fit together and the materials to be used. 2, fiche 75, Anglais, - design%20engineer
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
[An engineer who] applies established engineering principles to design and develop mechanical, electrical, electronic, structural, or chemical-processing equipment, products, facilities, or processes and prepares related installation, operation, and maintenance specifications and instructions. 3, fiche 75, Anglais, - design%20engineer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ingénieur d'études
1, fiche 75, Français, ing%C3%A9nieur%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- ingénieur de bureau d'études 2, fiche 75, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20bureau%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom masculin
- ingénieur concepteur 3, fiche 75, Français, ing%C3%A9nieur%20concepteur
voir observation, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Que ce soit dans le cadre d'une entreprise ou d'un bureau d'ingénieur-conseil, l'ingénieur du bureau d'études est celui qui conçoit l'ouvrage. C'est grâce à lui que les techniques évoluent et progressent. Il exécute des calculs parfois difficiles et doit choisir les solutions les plus élégantes pour résoudre les problèmes de construction qui lui sont posés. Suivant l'importance du bureau d'études, il dirige un nombre variable de calculateurs, projeteurs, dessinateurs, métreurs. 2, fiche 75, Français, - ing%C3%A9nieur%20d%27%C3%A9tudes
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
L'ingénieur d'études est le technicien supérieur qui coordonne et oriente l'activité du bureau d'études ou d'une équipe. Son travail est varié et il est en contact fréquent avec la Direction et le client. Dans le cas de l'exemple-type, il est supposé s'occuper de toute l'affaire : soumission et exécution. 1, fiche 75, Français, - ing%C3%A9nieur%20d%27%C3%A9tudes
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ingénieur concepteur est utilisé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 4, fiche 75, Français, - ing%C3%A9nieur%20d%27%C3%A9tudes
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-02-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Architectural Design
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- structural design
1, fiche 76, Anglais, structural%20design
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The proportioning of members to carry loads in a structure in the most economical way. A structural design is carried out in two main parts, the first being a rough estimate of the loads with the structural analysis. When the structural analysis is checked and found satisfactory the loads are more accurately estimated. The second half of the design consists of the proportioning of the members according to the calculations of the first half, together with the adjustment of the original calculations to any final altered sizes of parts. This is the main work of a structural engineer, since most conventional building types have been sufficiently analysed and need no further analysis in the drawing office. 2, fiche 76, Anglais, - structural%20design
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The two processes [structural analysis and structural design] can be treated separately in isostatic structures.... In the design of hyperstatic structures... the processes of design and analysis cannot easily be separated. 3, fiche 76, Anglais, - structural%20design
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Génie civil
- Conception architecturale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- conception des structures
1, fiche 76, Français, conception%20des%20structures
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Conception générale et calcul des structures. 1, fiche 76, Français, - conception%20des%20structures
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1989-06-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Mathematics
- Continuing Education
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- structural model 1, fiche 77, Anglais, structural%20model
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The three types of models that White and Frederiksen are mostly concerned with are qualitative, proportional(using pseudo-quantitative construct such as "greater than"), and quantitative. In addition to these causal/behavioral models, they also mention other types such as structural and functional(dealing with the functions of components, for instance with respect to accomplishing design intentions). 2, fiche 77, Anglais, - structural%20model
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques
- Éducation permanente
Fiche 77, La vedette principale, Français
- modèle structurel
1, fiche 77, Français, mod%C3%A8le%20structurel
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1989-06-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Mathematics
- Continuing Education
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- functional model
1, fiche 78, Anglais, functional%20model
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The three types of models that White and Frederiksen are mostly concerned with are qualitative, proportional(using pseudo-quantitative constructs such as "greater than"), and quantitative. In addition to these causal/behavioral models, they also mention other types such as structural and functional(dealing with the functions of components, for instance with respect to accomplishing design intentions). 2, fiche 78, Anglais, - functional%20model
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques
- Éducation permanente
Fiche 78, La vedette principale, Français
- modèle fonctionnel
1, fiche 78, Français, mod%C3%A8le%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- functional plan
1, fiche 79, Anglais, functional%20plan
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The first phase of a design is the development of a general layout that not only will satisfy the functional requirements, but also will permit a structure that will fit attractively into the site chosen.... Since the functional plan may be greatly influenced by the need to eliminate potential structural difficulties, as well as by the choice of materials and span lengths, the structural scheme is often profitably developed during the functional planning stage. 1, fiche 79, Anglais, - functional%20plan
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- programme fonctionnel
1, fiche 79, Français, programme%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le programme fonctionnel est constitué par l'ensemble des conditions qui ont trait d'une part à l'organisation de l'espace (terrain et bâtiment) et, d'autre part, au confort de l'usager. 1, fiche 79, Français, - programme%20fonctionnel
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le passage ci-dessus a été supprimé lors d'une mise à jour ultérieure. 2, fiche 79, Français, - programme%20fonctionnel
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- structural scheme
1, fiche 80, Anglais, structural%20scheme
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Structural scheme. The second major step in design procedure is the development of a structural scheme, or arrangement of members to support the applied loads. Since the functional plan may be greatly influenced by the need to eliminate potential structural difficulties, as well as by the choice of materials and span lengths, the structural scheme is often profitably developed during the functional planning stage. Tentative cost estimates of several possible structural layouts will suggest the most economical scheme. 1, fiche 80, Anglais, - structural%20scheme
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- parti technique
1, fiche 80, Français, parti%20technique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- parti constructif 2, fiche 80, Français, parti%20constructif
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Parti : répartition des pleins et des vides dans un édifice. Par extension (...) ensemble des principales options caractérisant un projet, soit sur le plan architectural (parti architectural), soit sur le plan technique (parti technique). 1, fiche 80, Français, - parti%20technique
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Une fois le parti architectural esquissé, l'ingénieur esquisse à son tour un parti constructif. Pour le même parti architectural, plusieurs partis constructifs peuvent se présenter. Ces idées éveillent chez l'architecte de nouvelles idées. 2, fiche 80, Français, - parti%20technique
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les deux extraits ci-dessus ont été supprimés lors de mises à jour subséquentes. 3, fiche 80, Français, - parti%20technique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- functional planning stage
1, fiche 81, Anglais, functional%20planning%20stage
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The first phase of a design is the development of a general layout that not only will satisfy the functional requirements, but also will permit a structure that will fit attractively into the site chosen.... Since the functional plan may be greatly influenced by the need to eliminate potential structural difficulties, as well as by the choice of materials and span lengths, the structural scheme is often profitably developed during the functional planning stage. 1, fiche 81, Anglais, - functional%20planning%20stage
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- stade du programme fonctionnel
1, fiche 81, Français, stade%20du%20programme%20fonctionnel
proposition, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le programme fonctionnel est constitué par l'ensemble des conditions qui ont trait d'une part à l'organisation de l'espace (terrain et bâtiment) et, d'autre part, au confort de l'usager. 2, fiche 81, Français, - stade%20du%20programme%20fonctionnel
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Le passage ci-dessus a été supprimé lors d'une mise à jour ultérieure. 1, fiche 81, Français, - stade%20du%20programme%20fonctionnel
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Property Law (civil law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- building regulations
1, fiche 82, Anglais, building%20regulations
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The Building Regulations are issued by the relevant ministry... and apply to new buildings and to existing buildings where a material change of use is proposed. They control the use of materials, structural design, natural lighting and ventilation, open space around buildings, and drainage and sanitation. Compliance with them is obligatory.... 2, fiche 82, Anglais, - building%20regulations
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- règlement de construction
1, fiche 82, Français, r%C3%A8glement%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- règlement de la construction 2, fiche 82, Français, r%C3%A8glement%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné de dispositions à caractère impératif ou répressif qui définit la discipline à respecter pour la réalisation des constructions. 1, fiche 82, Français, - r%C3%A8glement%20de%20construction
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-08-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- composite ice resisting wall
1, fiche 83, Anglais, composite%20ice%20resisting%20wall
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
composite ice resisting wall : Unique design, capable of withholding tremendous structural pressure; used in the construction of offshore rig. 1, fiche 83, Anglais, - composite%20ice%20resisting%20wall
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mur en composite conçu pour résister aux glaces
1, fiche 83, Français, mur%20en%20composite%20con%C3%A7u%20pour%20r%C3%A9sister%20aux%20glaces
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1987-06-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- transaction modelling
1, fiche 84, Anglais, transaction%20modelling
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- transaction modeling 2, fiche 84, Anglais, transaction%20modeling
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Modelling which involves the design and specification of structural and behavioural properties of transactions, queries, and reports. 1, fiche 84, Anglais, - transaction%20modelling
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- modélisation des transactions
1, fiche 84, Français, mod%C3%A9lisation%20des%20transactions
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Construction
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- design work 1, fiche 85, Anglais, design%20work
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The Design/Build Agency shall be legally and professionally responsible for all design work including Architectural, Structural, Mechanical, Electrical, Civil and any other that may apply. 1, fiche 85, Anglais, - design%20work
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Construction
Fiche 85, La vedette principale, Français
- travail de conception
1, fiche 85, Français, travail%20de%20conception
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le Concepteur/Constructeur est responsable, tant sur le plan juridique que professionnel de tous les travaux de conception (architecture, structure, mécanique, électricité, génie civil ou autres). 1, fiche 85, Français, - travail%20de%20conception
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1985-11-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- architectonics
1, fiche 86, Anglais, architectonics
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
the science of architecture, the unifying structural design of something. 1, fiche 86, Anglais, - architectonics
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 86, La vedette principale, Français
- architectonie
1, fiche 86, Français, architectonie
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Organisation architecturale d'un espace. 1, fiche 86, Français, - architectonie
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Programming Languages
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- STRUDL
1, fiche 87, Anglais, STRUDL
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Structural Design Language 1, fiche 87, Anglais, Structural%20Design%20%20Language
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A language used for design and analysis of structures. 1, fiche 87, Anglais, - STRUDL
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
STRUDL: acronym, pronounce as one word. 1, fiche 87, Anglais, - STRUDL
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Langages de programmation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- langage STRUDL
1, fiche 87, Français, langage%20STRUDL
proposition, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- design of concrete structures
1, fiche 88, Anglais, design%20of%20concrete%20structures
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... buildings and their structural members made of plain and reinforced concrete shall conform to CSA A23. 3-1970, "Code for the Design of Plain or Reinforce Concrete Structures"... 1, fiche 88, Anglais, - design%20of%20concrete%20structures
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 88, La vedette principale, Français
- conception des ouvrages et constructions en béton
1, fiche 88, Français, conception%20des%20ouvrages%20et%20constructions%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les règles techniques de conception des ouvrages et constructions en béton et de calcul des ouvrages et constructions en béton armé sont définies périodiquement. 1, fiche 88, Français, - conception%20des%20ouvrages%20et%20constructions%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Biochemistry
- Human Diseases
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- magic bullet 1, fiche 89, Anglais, magic%20bullet
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Certainly an analytically predictive capability based on structural and functional information on macromolecules and microbial metabolites has already been demonstrated and among other things brings nearer the ability to design specific drugs, the "magic bullets" of Paul Ehrlich. 1, fiche 89, Anglais, - magic%20bullet
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Biochimie
- Maladies humaines
Fiche 89, La vedette principale, Français
- projectile magique 1, fiche 89, Français, projectile%20magique
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Un dispositif de prévision analytique reposant sur des informations relatives à la structure et à la fonction des macromolécules et des métabolites microbiens a incontestablement déjà atteint le stade de la démonstration et nous rapproche entre autres du moment où l'on pourra mettre au point des médicaments spécifiques, correspondant aux «projectiles magiques» de Paul Ehrlich. 1, fiche 89, Français, - projectile%20magique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1983-12-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- design maximum weight 1, fiche 90, Anglais, design%20maximum%20weight
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
--the maximum aeroplane weight used in structural design for flight load conditions. 1, fiche 90, Anglais, - design%20maximum%20weight
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- poids maximal de calcul 1, fiche 90, Français, poids%20maximal%20de%20calcul
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
--valeur la plus grande du poids de l'avion utilisée dans le calcul de la structure aux charges de vol. 1, fiche 90, Français, - poids%20maximal%20de%20calcul
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Construction Methods
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- sway effect
1, fiche 91, Anglais, sway%20effect
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Sway effects produced by vertical loads acting on the structure in its displaced configuration shall be taken into account in the design of buildings and their structural members. 1, fiche 91, Anglais, - sway%20effect
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Procédés de construction
Fiche 91, La vedette principale, Français
- effet d'oscillation 1, fiche 91, Français, effet%20d%27oscillation
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les effets d'oscillation causés par les charges verticales qui agissent sur la charpente une fois qu'elle est déformée doivent être pris en considération dans le calcul des bâtiments et de leurs éléments de charpente. 1, fiche 91, Français, - effet%20d%27oscillation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1981-12-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- vertical descent rate
1, fiche 92, Anglais, vertical%20descent%20rate
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[Carrier-based] aircraft are underpowered compared with their land-based equivalents because of the structural weight requirements associated with landing aboard ship, with average operational vertical descent rates of 4. 3 m/sec(14 ft/sec) and the average design case these days being 7. 3 m/sec(...) 1, fiche 92, Anglais, - vertical%20descent%20rate
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- vitesse verticale à l'impact 1, fiche 92, Français, vitesse%20verticale%20%C3%A0%20l%27impact
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
On sait que les avions embarqués sont en général plus lourds, à poussée égale, que leurs homologues terrestres, à cause des normes structurales plus sévères associées à l'appontage, où la vitesse verticale à l'impact atteint en moyenne 4.25 m/s (...) 1, fiche 92, Français, - vitesse%20verticale%20%C3%A0%20l%27impact
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- structural drawing 1, fiche 93, Anglais, structural%20drawing
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Structural drawing include design and working drawings for structures such as buildings, bridges, dams, tanks, and highways. [They] use terminology and dimensioning techniques different from those [of engineering drawings]. 1, fiche 93, Anglais, - structural%20drawing
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Génie civil
- Dessin architectural et instruments
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dessin technique de travaux publics et de bâtiment
1, fiche 93, Français, dessin%20technique%20de%20travaux%20publics%20et%20de%20b%C3%A2timent
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Il nous a [...] paru [...] utile d'étudier dans un même ouvrage le dessin de travaux publics et le dessin de bâtiment. [Si] nécessaire, nous donnerons [...] les conventions particulières à chacun des deux secteurs. 1, fiche 93, Français, - dessin%20technique%20de%20travaux%20publics%20et%20de%20b%C3%A2timent
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :