TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURAL DRILL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Various Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- template maker
1, fiche 1, Anglais, template%20maker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Template maker : designs and fabricates templates of assorted materials, for example metal, fiberglass, wood, and plastic, for laying out reference points and dimensions on metal plates, sheets, tubes, and structural shapes used for fabricating, welding, and assembling structural metal products or dies; plans and develops layout according to blueprints, work orders, tool planning orders, mockups, or sample parts, applying knowledge of trigonometry, product design, and properties of metal; lays out design onto template material, using instruments, for example compass, protractor, dividers, and ruler, and marks shape and reference points, using scriber, pencil, chalk, and punch; cuts, trims, drills, reams, files, shapes, and forms templates, using handtools, power tools, and fabricating machines, for example bandsaw, drill press, jointer, punch press, and shear; nails, glues, screws, bolts, solders, or welds component parts to assemble templates; marks job numbers, file codes, dimensions, layout, and fabricating instructions on templates; repairs and reworks templates. 2, fiche 1, Anglais, - template%20maker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
- Industries diverses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gabarieur
1, fiche 1, Français, gabarieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gabarieuse 1, fiche 1, Français, gabarieuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
- Soil Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subsurface
1, fiche 2, Anglais, subsurface
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- underground 2, fiche 2, Anglais, underground
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the zone below the surface whose geologic features, principally stratigraphic and structural, are interpreted on the basis of drill records and various kinds of geophysical evidence. 2, fiche 2, Anglais, - subsurface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
- Science du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- subsurface
1, fiche 2, Français, subsurface
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- souterrain 2, fiche 2, Français, souterrain
nom masculin
- sous-surface 3, fiche 2, Français, sous%2Dsurface
nom féminin
- sous-sol 4, fiche 2, Français, sous%2Dsol
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- repetition drill 1, fiche 3, Anglais, repetition%20drill
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- imitation drill 1, fiche 3, Anglais, imitation%20drill
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Repetition. The learner merely repeats the input; input and output are identical. Though this may play an incidental part in other types of drill, it does not seem very useful as a drill technique by itself for drilling grammatical structure. 1, fiche 3, Anglais, - repetition%20drill
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Structural drills. Imitation. This type of drill-repetition of a model provided by the teacher-is employed primarily at the very beginning stages of language learning. It is often used in teaching grammar but is also effective for practising pronunciation, including the prosodic features of language(stress, intonation, and rhythm). 1, fiche 3, Anglais, - repetition%20drill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exercice de répétition
1, fiche 3, Français, exercice%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Répétition. C'est l'exercice structural le plus simple (...). Nature. Le professeur demande aux élèves d'écouter puis de répéter après lui une série de phrases contenant l'opposition structurale qu'il désire enseigner (...). Chaque phrase doit être prononcée par le professeur puis par les élèves en respectant son contour naturel (...). 1, fiche 3, Français, - exercice%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Après l'écoute pure, les exercices de répétition constituent la première phase de l'apprentissage des éléments phonétiques, lexicaux et grammaticaux. L'élève cherche alors à reproduire aussi exactement que possible le modèle qui lui est présenté, et compare immédiatement son enregistrement à celui de la voix du maître. 1, fiche 3, Français, - exercice%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pattern drill 1, fiche 4, Anglais, pattern%20drill
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- structure drill 1, fiche 4, Anglais, structure%20drill
- structural pattern drill 1, fiche 4, Anglais, structural%20pattern%20drill
- structural drill 1, fiche 4, Anglais, structural%20drill
- patterned-response exercise 1, fiche 4, Anglais, patterned%2Dresponse%20exercise
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The pattern drill is an oral exercise designed to enable the student to acquire verbal control over a grammatical construction. This is accomplished by providing sufficient repetitions of the motif of the exercise in a number of similar contexts so that the linguistic pattern emerges. 1, fiche 4, Anglais, - pattern%20drill
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exercice structural
1, fiche 4, Français, exercice%20structural
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pratique audio-orale des structures 1, fiche 4, Français, pratique%20audio%2Dorale%20des%20structures
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La théorie - aussi bien que la pratique - des exercices que nous appelons "structuraux" est née outre-Atlantique sous le nom de pattern practice ou pattern drill, transformé ensuite en "structural" drill pour bien marquer le lien avec la linguistique structurale. 1, fiche 4, Français, - exercice%20structural
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les premiers exercices structuraux devraient apparemment porter sur la prosodie. (...) Les seconds exercices structuraux doivent donc de préférence porter sur la phonologie (...). (...). Le troisième stade des exercices structuraux doit porter sur la morphosyntaxe (...). Enfin, le vocabulaire ne prendra la place d'honneur dans les exercices structuraux qu'au dernier stade (...). 1, fiche 4, Français, - exercice%20structural
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :