TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURAL FAILURE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oil boom failure
1, fiche 1, Anglais, oil%20boom%20failure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- boom failure 2, fiche 1, Anglais, boom%20failure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] failure of a commercial or improvised boom to contain oil due to excessive winds, waves or currents, or improper deployment. 3, fiche 1, Anglais, - oil%20boom%20failure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Boom failure may be manifested in oil underflow, oil splashover, or structural breakage. 3, fiche 1, Anglais, - oil%20boom%20failure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défaillance de barrage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9faillance%20de%20barrage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est normal de voir des irisations derrière l'apex [du barrage], même pour les opérations les plus efficaces. En général, une défaillance de barrage a lieu lorsque le navire [...] remorque [le barrage] trop vite ou lorsque le type et la capacité du barrage ne sont pas adaptés aux conditions de leur déploiement. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9faillance%20de%20barrage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une défaillance de barrage se manifeste par la rupture d'un barrage ou par le passage de la nappe d'hydrocarbures par en dessus ou par en dessous d'un barrage. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9faillance%20de%20barrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Fire Prevention
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire wall
1, fiche 2, Anglais, fire%20wall
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- firewall 2, fiche 2, Anglais, firewall
correct, uniformisé
- fireproof wall 3, fiche 2, Anglais, fireproof%20wall
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fire-rated wall with a specified degree of fire resistance, built of fire-resistive materials and usually extending from the foundation up to and through the roof of a building, that is designed to limit the spread of a fire within a structure or between adjacent structures. 4, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A fire wall must allow for two independent structures in the event of a structural failure on either side of the fire wall. Use of fire barriers and fire walls, when used appropriately, could eliminate the need for a sprinkler system in a building. 5, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fire wall is a type of fire barrier. 6, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fire wall: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
firewall: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fire proof wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévention des incendies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mur coupe-feu
1, fiche 2, Français, mur%20coupe%2Dfeu
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mur pare-feu 2, fiche 2, Français, mur%20pare%2Dfeu
correct, nom masculin
- mur ignifuge 3, fiche 2, Français, mur%20ignifuge
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mur classé résistant au feu qui offre un degré précis de résistance au feu [...] fait de matériaux résistant au feu [...] généralement continu de la fondation au toit du bâtiment [...] conçu pour empêcher la propagation du feu dans la structure ou entre les structures adjacentes. 4, fiche 2, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mur coupe-feu est un type de séparation coupe-feu de construction incombustible qui divise un bâtiment ou sépare des bâtiments contigus afin de s'opposer à la propagation du feu. 5, fiche 2, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mur coupe-feu : désignation normalisée par l'AFNOR et uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 2, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ignifuge : [Cet] adjectif signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 3, fiche 2, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mur coupe-feux
- mur pare-feux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Prevención de incendios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- muro cortafuego
1, fiche 2, Espagnol, muro%20cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Muro de hormigón armado más o menos resistente al fuego que tiende a restringir la propagación del fuego en el edificio. 2, fiche 2, Espagnol, - muro%20cortafuego
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- muro cortafuegos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aerial breakup
1, fiche 3, Anglais, aerial%20breakup
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aerial disintegration 2, fiche 3, Anglais, aerial%20disintegration
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Failure of corroded skin area along the bottom centre line of the aircraft beneath stringer number 32 which resulted in structural failure of the fuselage and aerial disintegration. 2, fiche 3, Anglais, - aerial%20breakup
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- aerial break-up
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- désintégration en vol
1, fiche 3, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20en%20vol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desintegración en vuelo
1, fiche 3, Espagnol, desintegraci%C3%B3n%20en%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Daños sufridos por la aeronave: destrucción total, fragmentos y partes esparcidas [...], latas y pedazos pequeños que sugieren una desintegración en vuelo. 1, fiche 3, Espagnol, - desintegraci%C3%B3n%20en%20vuelo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- structural failure 1, fiche 4, Anglais, structural%20failure
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défaillance des œuvres vives
1, fiche 4, Français, d%C3%A9faillance%20des%20%26oelig%3Buvres%20vives
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- défaillance du gros œuvre 1, fiche 4, Français, d%C3%A9faillance%20du%20gros%20%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20accident
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- accident 2, fiche 5, Anglais, accident
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 5, Anglais, ACCID
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 5, Anglais, ACCID
- aviation accident 4, fiche 5, Anglais, aviation%20accident
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which : a) a person is fatally or seriously injured as a result of :-being in the aircraft, or-direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or-direct exposure to jet blast, except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or b) the aircraft sustains damage or structural failure which :-adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and-would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine(including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin(such as small dents or puncture holes) or for minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike(including holes in the radome) ;or c) the aircraft is missing or is completely inaccessible. 5, fiche 5, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For statistical uniformity only, an injury resulting in death within thirty days of the date of the accident is classified, by ICAO [International Civil Aviation Organization], as a fatal injury. 5, fiche 5, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An aircraft is considered to be missing when the official search has been terminated and the wreckage has not been located. 5, fiche 5, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
accident; aircraft accident; ACCID: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 5, Anglais, - aircraft%20accident
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accident d'aviation
1, fiche 5, Français, accident%20d%27aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- accident 2, fiche 5, Français, accident
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 5, Français, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 5, Français, ACCID
- accident d'aéronef 4, fiche 5, Français, accident%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Événement lié à l’utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l’intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues, ou, dans le cas d’un aéronef sans pilote, qui se produit entre le moment où l’aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel : a) une personne est mortellement ou grièvement blessée du fait qu'elle se trouve : - dans l'aéronef, ou - en contact direct avec une partie quelconque de l'aéronef, y compris les parties qui s'en sont détachées, ou - directement exposée au souffle des réacteurs, sauf s'il s'agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d'autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès; ou b) l’aéronef subit des dommages ou une rupture structurelle : - qui altèrent ses caractéristiques de résistance structurelle, de performances ou de vol, et - qui normalement devraient nécessiter une réparation importante ou le remplacement de l’élément endommagé, sauf s’il s’agit d’une panne de moteur ou d’avaries de moteur, lorsque les dommages sont limités à un seul moteur (y compris à ses capotages ou à ses accessoires), aux hélices, aux extrémités d’ailes, aux antennes, aux sondes, aux girouettes d’angle d’attaque, aux pneus, aux freins, aux roues, aux carénages, aux panneaux, aux trappes de train d’atterrissage, aux pare-brise, au revêtement de fuselage (comme de petites entailles ou perforations), ou de dommages mineurs aux pales de rotor principal, aux pales de rotor anticouple, au train d’atterrissage et ceux causés par de la grêle ou des impacts d’oiseaux (y compris les perforations du radome); ou c) l'aéronef a disparu ou est totalement inaccessible. 5, fiche 5, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À seule fin d'uniformiser les statistiques, l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] considère comme blessure mortelle toute blessure entraînant la mort dans les 30 jours qui suivent la date de l'accident. 5, fiche 5, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Un aéronef est considéré comme disparu lorsque les recherches officielles ont pris fin sans que l’épave ait été repérée. 5, fiche 5, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
accident d'aviation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 5, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
accident d'aviation; accident; ACCID : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 5, Français, - accident%20d%27aviation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- accidente de aviación
1, fiche 5, Espagnol, accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- accidente 1, fiche 5, Espagnol, accidente
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 5, Espagnol, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 5, Espagnol, ACCID
- accidente aeronáutico 2, fiche 5, Espagnol, accidente%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso, relacionado con la utilización de una aeronave, que ocurre dentro del período comprendido entre el momento en que una persona entra a bordo de la aeronave, con intención de realizar un vuelo, y el momento en que todas las personas han desembarcado, durante el cual: a) cualquier persona sufre lesiones mortales o graves a consecuencia de: - hallarse en la aeronave, o - por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso las partes que se hayan desprendido de la aeronave, o - por exposición directa al chorro de un reactor, excepto cuando las lesiones obedezcan a causas naturales, se las haya causado una persona a sí misma o hayan sido causadas por otras personas o se trate de lesiones sufridas por pasajeros clandestinos escondidos fuera de las áreas destinadas normalmente a los pasajeros y la tripulación; o b) la aeronave sufre daños o roturas estructurales que: - afectan adversamente su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y - que normalmente exigen una reparación importante o el recambio del componente afectado, excepto por falla o daños del motor, cuando el daño se limita al motor, su capó o sus accesorios; o por daños limitados en las hélices, extremos de ala, antenas, neumáticos, frenos o carenas, pequeñas abolladuras o perforaciones en el revestimiento de la aeronave; o c) la aeronave desaparece o es totalmente inaccesible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 5, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Para uniformidad estadística únicamente, toda lesión que ocasione la muerte dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que ocurrió el accidente, está clasificada por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] como lesión mortal. 1, fiche 5, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Una aeronave se considera desaparecida cuando se da por terminada la búsqueda oficial y no se han localizado los restos. 1, fiche 5, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
accidente; accidente de aviación; ACCID: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- structural adhesive
1, fiche 6, Anglais, structural%20adhesive
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- structural glue 2, fiche 6, Anglais, structural%20glue
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An adhesive of proven reliability in engineering structural applications in which the bond can be stressed to a high proportion of its maximum failing load for long periods without failure. 1, fiche 6, Anglais, - structural%20adhesive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term glue was originally used for an adhesive prepared from a hard gelatin. Through general use, the term became synonymous with the term adhesive in referring to adhesives prepared from synthetic resins. The term adhesive is now the preferred general term. 3, fiche 6, Anglais, - structural%20adhesive
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
glue: deprecated as synonym for adhesive. 4, fiche 6, Anglais, - structural%20adhesive
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
structural adhesive: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 2, fiche 6, Anglais, - structural%20adhesive
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- adhésif structural
1, fiche 6, Français, adh%C3%A9sif%20structural
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- adhésif de structure 2, fiche 6, Français, adh%C3%A9sif%20de%20structure
nom masculin
- colle structurale 3, fiche 6, Français, colle%20structurale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Adhésif participant à l'intégrité d'une structure et pouvant être sollicité à un taux élevé de sa charge maximale pendant une longue période sans défaillance. 4, fiche 6, Français, - adh%C3%A9sif%20structural
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Colle permettant d'obtenir un assemblage de résistance équivalente à celle des matériaux assemblés. La colle devient alors une partie intégrante de la structure. 5, fiche 6, Français, - adh%C3%A9sif%20structural
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme «adhésif» pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme «adhésif» est préféré comme terme général. 6, fiche 6, Français, - adh%C3%A9sif%20structural
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
La distinction terminologique entre «colle» et «adhésif» est mal définie. 7, fiche 6, Français, - adh%C3%A9sif%20structural
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
colle : remplacé par «adhésif» comme terme général. 8, fiche 6, Français, - adh%C3%A9sif%20structural
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
adhésif structural : terme normalisé par l'ISO [Organisation internationale de normalisation] et l'AFNOR [Association française de normalisation]; définition normalisée par l'ISO. 9, fiche 6, Français, - adh%C3%A9sif%20structural
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo estructural
1, fiche 6, Espagnol, adhesivo%20estructural
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo de confiabilidad comprobada en aplicaciones de ingeniería estructural en las cuales el pegado se puede someter, por períodos largos, a esfuerzo hasta una alta proporción de su máxima carga de falla, sin fallar. 2, fiche 6, Espagnol, - adhesivo%20estructural
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agente de unión usado para transferir las cargas requeridas entre adheridos expuestos a ambientes de servicio típicos para la estructura involucrada. 3, fiche 6, Espagnol, - adhesivo%20estructural
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Human Diseases
- Urinary Tract
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- acute tubular necrosis
1, fiche 7, Anglais, acute%20tubular%20necrosis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ATN 1, fiche 7, Anglais, ATN
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A medical condition involving the death of tubular epithelial cells that form the renal tubules of the kidneys. 2, fiche 7, Anglais, - acute%20tubular%20necrosis
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Acute tubular necrosis(ATN) is usually caused by a lack of oxygen to the kidney tissues(ischemia of the kidneys). It may also occur if the kidney cells are damaged by a poison or harmful substance. The internal structures of the kidney, particularly the tissues of the kidney tubule, become damaged or destroyed. ATN is one of the most common structural changes that can lead to acute renal failure. 3, fiche 7, Anglais, - acute%20tubular%20necrosis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Appareil urinaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nécrose tubulaire aiguë
1, fiche 7, Français, n%C3%A9crose%20tubulaire%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- NTA 2, fiche 7, Français, NTA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Forme d'insuffisance rénale aiguë due à la mort des cellules tubulaires qui forment le tubule rénal transportant l'urine du glomérule à l'uretère et réabsorbant environ 99 % de l'eau filtrée par les reins (ce qui permet de concentrer fortement les sels et les déchets métaboliques). 2, fiche 7, Français, - n%C3%A9crose%20tubulaire%20aigu%C3%AB
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- engineered material arresting system
1, fiche 8, Anglais, engineered%20material%20arresting%20system
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EMAS 2, fiche 8, Anglais, EMAS
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A soft ground arrestor system located beyond the end of the runway and centred on the extended runway centreline, that deforms under the weight of an aircraft, bringing it to a safe stop in the event of an overrun without structural damage to the aircraft or injury to its occupants. 3, fiche 8, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
EMAS is an arresting system designed for transport category aeroplanes... An EMAS bed is designed to stop an overrunning aeroplane by exerting predictable deceleration forces on its landing gear as the EMAS material crushes. The strength of the arrester bed is designed to decelerate the aeroplane without structural failure to the landing gear. 4, fiche 8, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
EMAS beds are made up of a grouping of blocks of crushable cellular concrete that will reliably deform under the weight of an aircraft. 3, fiche 8, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
engineered material arresting system; EMAS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 8, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif d’arrêt à matériau absorbant
1, fiche 8, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EMAS 2, fiche 8, Français, EMAS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d’arrêt au sol mou, placé après la piste et dans l’alignement de son prolongement, qui se déforme sous le poids de l’aéronef pour une immobilisation en toute sécurité en cas de sortie en bout de piste, sans causer de dommage structurel à l’aéronef ou de blessure aux passagers. 3, fiche 8, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un EMAS est un dispositif d’arrêt conçu pour les avions de la catégorie transport [...] Le lit d’un EMAS est conçu pour arrêter un avion qui fait une sortie en bout de piste en exerçant sur le train d’atterrissage des forces de décélération prévisibles par la déformation du matériau dont est constitué l’EMAS. 4, fiche 8, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un lit d’EMAS est constitué d’un ensemble de blocs de béton cellulaire qui se déforme de façon fiable sous le poids d’un aéronef. 3, fiche 8, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dispositif d’arrêt à matériau absorbant; EMAS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 8, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- structure failure
1, fiche 9, Anglais, structure%20failure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Expanding steel members can cause structural failure. 1, fiche 9, Anglais, - structure%20failure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 9, La vedette principale, Français
- défaillance de la structure
1, fiche 9, Français, d%C3%A9faillance%20de%20la%20structure
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'allongement des pièces d'acier peut entraîner la défaillance de la structure. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9faillance%20de%20la%20structure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-01-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Wind Energy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aerodynamic coupling
1, fiche 10, Anglais, aerodynamic%20coupling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dynamic coupling 2, fiche 10, Anglais, dynamic%20coupling
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The coupling of aerodynamics, structural dynamics and wind turbulence for studying wind turbine blade fatigue failure. 3, fiche 10, Anglais, - aerodynamic%20coupling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Énergie éolienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couplage aérodynamique
1, fiche 10, Français, couplage%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Jumelage de l'aérodynamique et de la dynamique des structures à la turbulence du vent afin d'étudier l'action qu'elles exercent sur la rupture par fatigue des pales d'éoliennes. 2, fiche 10, Français, - couplage%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Energía eólica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acoplamiento aerodinámico
1, fiche 10, Espagnol, acoplamiento%20aerodin%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- acoplamiento dinámico 1, fiche 10, Espagnol, acoplamiento%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
- Storage of Oil and Natural Gas
- Environmental Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- underground storage tank
1, fiche 11, Anglais, underground%20storage%20tank
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- UST 2, fiche 11, Anglais, UST
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Installation of underground storage tank system... The New Mexico Underground Storage Tank Regulations(USTR) require performance standards for new UST systems and upgrading older systems. These standards are aimed at prevention of releases due to structural failure, corrosion, spills and overfills as long as the UST system is used to store regulated substances. For new tanks four options exist : fiberglass reinforced plastic(FRP) ;steel, if cathodically protected; a Steel-FRP composite; or metal with no corrosion protection of certain soil conditions exist. New piping that routinely contains product must also meet the requirements. Acceptable piping materials are FRP, cathodically protected steel(coated and anodes attached) or unprotected metal, if approved. 3, fiche 11, Anglais, - underground%20storage%20tank
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel de stockage
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Gestion environnementale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réservoir souterrain
1, fiche 11, Français, r%C3%A9servoir%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RSS 2, fiche 11, Français, RSS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce BAT fait partie d'une série de Bulletins d'Assistance Technique sur la gestion de réservoirs de stockage, préparée par Environnement Canada, Région de l'Ontario - Département de la protection de l'environnement, Division des programmes fédéraux. Ce BAT examine les différents types de systèmes de réservoirs de stockage: les réservoirs souterrains (RSS) vs les réservoirs hors sol (RSH); acier vs plastic renforcé de fibres de verre; à cloison simple vs double. Ce BAT décrit les caractéristiques principales de ces réservoirs, leurs avantages et leurs désavantages. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9servoir%20souterrain
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Structural Failure Report
1, fiche 12, Anglais, Structural%20Failure%20Report
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Report 71. 2, fiche 12, Anglais, - Structural%20Failure%20Report
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rapport des erreurs d'incompatibilité
1, fiche 12, Français, Rapport%20des%20erreurs%20d%27incompatibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rapport 71. 2, fiche 12, Français, - Rapport%20des%20erreurs%20d%27incompatibilit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wind load
1, fiche 13, Anglais, wind%20load
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- wind force 2, fiche 13, Anglais, wind%20force
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The force on a structure due to wind pressure multiplied by the area of the structure at right angles to the pressure. 2, fiche 13, Anglais, - wind%20load
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
The calculated pressure exerted by wind that may be successfully resisted without structural failure by trees or walls, fences, overhead frames, and the like(construction members). 3, fiche 13, Anglais, - wind%20load
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- surcharge due au vent
1, fiche 13, Français, surcharge%20due%20au%20vent
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- charge éolienne 2, fiche 13, Français, charge%20%C3%A9olienne
nom féminin
- charge due à l'action du vent 2, fiche 13, Français, charge%20due%20%C3%A0%20l%27action%20du%20vent
nom féminin
- charge due au vent 2, fiche 13, Français, charge%20due%20au%20vent
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Special Water Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- self-supporting tank
1, fiche 14, Anglais, self%2Dsupporting%20tank
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- structural tank 2, fiche 14, Anglais, structural%20tank
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The cargo tank of the FSO is designed by the Leak Before Failure(LBF) concept in conformity with the self-supporting tank type B in IMO Gas Code. In fatigue design of the type B tank, the builder thought it indispensable that the actual structural construction tolerance be better than the tolerance assumed in the design. Although the hull structure is not subjected to the type B by IMO Gas Code, it structure was evaluated in order to ensure reliability equivalent to that of the cargo tank. 3, fiche 14, Anglais, - self%2Dsupporting%20tank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cuve autoporteuse
1, fiche 14, Français, cuve%20autoporteuse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- citerne autoporteuse 2, fiche 14, Français, citerne%20autoporteuse
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sur les vraquiers transportant du gaz liquéfié, réservoir spécialement conçu pour supporter la pression hydrostatique et les efforts dynamiques du contenu et rattaché au navire par quelques points d'ancrage seulement. 3, fiche 14, Français, - cuve%20autoporteuse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- edge delamination
1, fiche 15, Anglais, edge%20delamination
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Prevention of edge delamination in laminar plastics. 2, fiche 15, Anglais, - edge%20delamination
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Edge delamination in fiber-reinforced composite laminates has been a significant structural reliability concern. This particular laminate failure mode is caused by the high interlaminar stresses concentrated near the free edges. 3, fiche 15, Anglais, - edge%20delamination
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- délaminage sur chant
1, fiche 15, Français, d%C3%A9laminage%20sur%20chant
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
délaminage : Dissociation qui se produit, dans l'épaisseur d'un matériau, sous forme de lamelles ou de plaquettes, souvent sous l'action d'une poussée latérale, ou cisaillement. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9laminage%20sur%20chant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
chant : Face étroite et longue d'un élément équarri, d'une pierre, d'une brique, d'une planche. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9laminage%20sur%20chant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Energy (Physics)
- Lasers and Masers
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- impulse kill
1, fiche 16, Anglais, impulse%20kill
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The destruction of a target, using directed energy, by ablative shock. 2, fiche 16, Anglais, - impulse%20kill
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The intensity of directed energy may be so great that the surface of the target violently and rapidly boils off delivering a mechanical shock wave to the rest of the target and causing structural failure. 2, fiche 16, Anglais, - impulse%20kill
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Énergie (Physique)
- Masers et lasers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- destruction par choc
1, fiche 16, Français, destruction%20par%20choc
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- structural failure
1, fiche 17, Anglais, structural%20failure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The trim tab structural failure was a direct result of the in-flight aerodynamic loads exceeding the structural strength of the trim tab, which had been weakened by either recent or existing damage, spontaneous composite debonding and/or fatigue, or a combination of both. 2, fiche 17, Anglais, - structural%20failure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- défaillance structurale
1, fiche 17, Français, d%C3%A9faillance%20structurale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Perte de l'intégrité de la structure. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9faillance%20structurale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
défaillance structurale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9faillance%20structurale
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
L'avion aurait subi une défaillance structurale. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9faillance%20structurale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- progressive collapse
1, fiche 18, Anglais, progressive%20collapse
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A building undergoes progressive collapse when a primary structural element fails, resulting in the failure of adjoining structural elements, which in turn causes further structural failure. The resulting damage is disproportionate to the original cause. 2, fiche 18, Anglais, - progressive%20collapse
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel de stockage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- effondrement en cascade
1, fiche 18, Français, effondrement%20en%20cascade
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il faut noter que les palettiers conçus pour résister aux surcharges imputables aux risques sismiques sont plus sécuritaires, parce qu'ils comportent un plus grand nombre de contreventements et que les ancrages sont plus solides. Ce type de palettiers résiste mieux à l'effondrement en cascade lorsqu'une rangée de palettier s'écroule parce qu'elle a été heurtée par un chariot élévateur. 2, fiche 18, Français, - effondrement%20en%20cascade
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- falling weight deflectometer
1, fiche 19, Anglais, falling%20weight%20deflectometer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FWD 2, fiche 19, Anglais, FWD
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The FWD(Falling Weight Deflectometer) is a non-descructive testing device that is used to complete structural testing for pavement rehabilitation projects, research, and pavement structure failure detection. It is used for conventional and deep strength flexible, composite and rigid pavement structures. The FWD is a device capable of applying dynamic loads to the pavement surface, similar in magnitude and duration to that of a single heavy moving wheel load. 2, fiche 19, Anglais, - falling%20weight%20deflectometer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- déflectomètre à masse tombante
1, fiche 19, Français, d%C3%A9flectom%C3%A8tre%20%C3%A0%20masse%20tombante
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Des essais additionnels au déflectomètre à masse tombante ont été effectués [...] 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9flectom%C3%A8tre%20%C3%A0%20masse%20tombante
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- condition monitoring technology
1, fiche 20, Anglais, condition%20monitoring%20technology
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The contractor will be required to undertake maintenance, including the following :... c) developing a preventive and predictive maintenance strategy and plan, including the application of appropriate condition monitoring technologies, for inspecting, monitoring and servicing building equipment, systems, architectural finishes and structures, to predict and prevent equipment, systems and structural failure and to extend operational life and functional performance... 2, fiche 20, Anglais, - condition%20monitoring%20technology
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- techniques de surveillance d'état
1, fiche 20, Français, techniques%20de%20surveillance%20d%27%C3%A9tat
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le programme d'entretien de l'entrepreneur devra comprendre ce qui suit : [...] c. élaborer une stratégie et un plan d'entretien préventif et prédictif, incluant l'application de techniques de surveillance de l'état appropriées, pour effectuer l'inspection, la surveillance et effectuer la révision de l'équipement, des systèmes, des revêtements architecturaux et des structures des immeubles, pour prévoir et éviter les défaillances de l'équipement, des systèmes et des structures, et pour prolonger la durée de vie utile des biens et leur rendement fonctionnel [...] 2, fiche 20, Français, - techniques%20de%20surveillance%20d%27%C3%A9tat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- failure 1, fiche 21, Anglais, failure
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
c) developing a preventive and predictive maintenance strategy and plan, including the application of appropriate condition monitoring technologies, for inspecting, monitoring and servicing building equipment, systems, architectural finishes and structures, to predict and prevent equipment, systems and structural failure and to extend operational life and functional performance;. 1, fiche 21, Anglais, - failure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- défaillances 1, fiche 21, Français, d%C3%A9faillances
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
élaborer une stratégie et un plan d'entretien préventif et prédictif, incluant l'application de techniques de surveillance de l'état appropriées, pour effectuer l'inspection, la surveillance et effectuer la révision de l'équipement, des systèmes, des revêtements architecturaux et des structures des immeubles, pour prévoir et éviter les défaillances de l'équipement, des systèmes et des structures, et pour prolonger la durée de vie utile des biens et leur rendement fonctionnel;. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9faillances
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Civil Engineering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- structural analysis
1, fiche 22, Anglais, structural%20analysis
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The early part of a structural design, which consists of determining what forces are carried by all the parts of a structure and what proportions the forces bear to the loads on it. 2, fiche 22, Anglais, - structural%20analysis
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
All structures must be designed to carry loads without danger of overall collapse or failure of their components. One way to assure structural safety is to ascertain that stresses and strains produced by loads are less than those allowed by established design codes. This determination of stresses and strains in proposed new structures is a primary objective of structural analysis. 3, fiche 22, Anglais, - structural%20analysis
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Génie civil
Fiche 22, La vedette principale, Français
- calcul des structures
1, fiche 22, Français, calcul%20des%20structures
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Conception générale et calcul des structures. Dans le calcul des éléments de la structure, on commence par les éléments qui ne reçoivent aucune réaction d'autres éléments [...] et ainsi de suite jusqu'aux liaisons au sol ou à l'infrastructure. Cette opération est dite "descente de charges" et aboutit: 1. à contrôler que tous les éléments sont stables [...]; 2. à déterminer les réactions d'appui. Ces réactions d'appui [...] servent au calcul des fondations [...] 1, fiche 22, Français, - calcul%20des%20structures
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- collapsed element
1, fiche 23, Anglais, collapsed%20element
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inward structural failure of the filter element caused by excessive pressure. 1, fiche 23, Anglais, - collapsed%20element
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- élément filtrant écrasé
1, fiche 23, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20filtrant%20%C3%A9cras%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Elément dont la structure est détériorée vers l'intérieur par suite d'un excès de la pression différentielle. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20filtrant%20%C3%A9cras%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- full system differential pressure element
1, fiche 24, Anglais, full%20system%20differential%20pressure%20element
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Filter element which will withstand a pressure differential at least equal to the maximum system operating pressure without structural or filter medium failure. 1, fiche 24, Anglais, - full%20system%20differential%20pressure%20element
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- élément filtrant pour pleine pression
1, fiche 24, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20filtrant%20pour%20pleine%20pression
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Elément filtrant qui peut résister à une pression différentielle au moins égale à la pression maximale de service du système sans dommage pour sa structure ou pour le médium. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20filtrant%20pour%20pleine%20pression
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- filter maximum permitted pressure drop
1, fiche 25, Anglais, filter%20maximum%20permitted%20pressure%20drop
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Maximum acceptable pressure drop across the filter arising from the normal direction of flow which can be applied without structural or medium failure of the filter element or significant contaminant migration. 1, fiche 25, Anglais, - filter%20maximum%20permitted%20pressure%20drop
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- perte de charge admissible d'un filtre
1, fiche 25, Français, perte%20de%20charge%20admissible%20d%27un%20filtre
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Perte de charge maximale que peut supporter un filtre pour le sens normal d'écoulement sans défaillance de la structure ou du médium de l'élément filtrant et sans passage notable du polluant. 1, fiche 25, Français, - perte%20de%20charge%20admissible%20d%27un%20filtre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- burst element
1, fiche 26, Anglais, burst%20element
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Outward structural failure caused by excessive pressure. 1, fiche 26, Anglais, - burst%20element
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- élément éclaté
1, fiche 26, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9clat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Élément filtrant dont la structure est détériorée vers l'extérieur par suite d'un excès de la pression différentielle. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9clat%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- structural failure 1, fiche 27, Anglais, structural%20failure
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rupture structurale
1, fiche 27, Français, rupture%20structurale
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-06-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Structure
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- structural rigidity
1, fiche 28, Anglais, structural%20rigidity
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Failure to recognize that universal solutions to administrative problems are simply not effective doomed many previous public sector reform efforts. These efforts relied on generalized solutions which simply produced new structural rigidities which, in turn, compounded the initial problem. 1, fiche 28, Anglais, - structural%20rigidity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 28, La vedette principale, Français
- contrainte au niveau de la structure
1, fiche 28, Français, contrainte%20au%20niveau%20de%20la%20structure
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le fait de ne pas reconnaître que les solutions à leurs problèmes administratifs ne sont pas des solutions universelles a voué à l'échec de nombreuses tentatives antérieures de réformes du secteur public, car les solutions générales proposées ont entraîné de nouvelles contraintes au niveau de la structure, ce qui n'a fait qu'aggraver le problème initial. 1, fiche 28, Français, - contrainte%20au%20niveau%20de%20la%20structure
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-06-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- actual burst pressure
1, fiche 29, Anglais, actual%20burst%20pressure
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pressure at which a component bursts or shows excessive leakage due to structural failure. 1, fiche 29, Anglais, - actual%20burst%20pressure
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pression réelle d'éclatement
1, fiche 29, Français, pression%20r%C3%A9elle%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pression qui provoque l'éclatement d'un composant ou une fuite importante due à une défaillance structurale. 1, fiche 29, Français, - pression%20r%C3%A9elle%20d%27%C3%A9clatement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-12-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Science and Technology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- structural failure
1, fiche 30, Anglais, structural%20failure
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The periodic inspection shall be conducted in a realistic and logical manner to provide an assurance of the improbability of structural failure of containment components.... 2, fiche 30, Anglais, - structural%20failure
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- défaillance de structure
1, fiche 30, Français, d%C3%A9faillance%20de%20structure
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- défaillance structurale 2, fiche 30, Français, d%C3%A9faillance%20structurale
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-10-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fail-safe control
1, fiche 31, Anglais, fail%2Dsafe%20control
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Device which opens a circuit when sensing element loses its pressure. 1, fiche 31, Anglais, - fail%2Dsafe%20control
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fail-safe system : A system designed so that failure of power, control circuits, structural members, or other components will not endanger people operating the system or other people in the vicinity. 2, fiche 31, Anglais, - fail%2Dsafe%20control
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- commande de sécurité intrinsèque
1, fiche 31, Français, commande%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20intrins%C3%A8que
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- commande de sûreté intégrée 1, fiche 31, Français, commande%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
de sécurité intrinsèque : Qualifie un produit conçu de façon que ses défaillances éventuelles n'occasionnent pas d'accident de personnes ni d'endommagement grave ou de perte de matériel. 2, fiche 31, Français, - commande%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20intrins%C3%A8que
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1978-02-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Geology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- uniaxial compression test
1, fiche 32, Anglais, uniaxial%20compression%20test
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the uniaxial compression test has been to determine the compressive strength of the ground for engineering purposes.(...) It has been assumed that failure in compression could then be predicted by comparing the calculated stresses around the opening with the strength that has been tested. This procedure has been based on the assumption that the strength of laboratory samples would be representative of the rock mass. It is being increasingly recognized, aside from the factors discussed below, that structural geological factors normally make this an invalid assumption. 1, fiche 32, Anglais, - uniaxial%20compression%20test
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- essai de compression uniaxiale 1, fiche 32, Français, essai%20de%20compression%20uniaxiale
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le but de l'essai de compression uniaxiale était de déterminer la résistance de compression du terrain pour les constructions. (...) On supposait qu'on pouvait prédire une rupture par compression en comparant les contraintes calculées autour de l'excavation à la résistance mesurée dans les tests. Cette méthode est basée sur la supposition que la résistance des éprouvettes testées en laboratoire est représentative de la masse rocheuse. On reconnaît de plus en plus que (...) les facteurs de géologie structurale sont tels que cette supposition n'est plus valable. 1, fiche 32, Français, - essai%20de%20compression%20uniaxiale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :