TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURAL FIRE RESPONSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heavy rescue capability
1, fiche 1, Anglais, heavy%20rescue%20capability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fire and rescue response unit staffed and equipped to perform structural collapse rescue... 1, fiche 1, Anglais, - heavy%20rescue%20capability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This unit should be capable of cutting, breaching, and lifting light-frame or reinforced masonry building components and building contents such as furniture or appliances. 1, fiche 1, Anglais, - heavy%20rescue%20capability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité de sauvetage spécialisée
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20de%20sauvetage%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Structural Fire Response
1, fiche 2, Anglais, Structural%20Fire%20Response
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DAOD number 4007-2. A Defence Administrative Order and Directive (DAOD) of the department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - Structural%20Fire%20Response
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Intervention en cas de feux de bâtiments
1, fiche 2, Français, Intervention%20en%20cas%20de%20feux%20de%20b%C3%A2timents
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DOAD numéro 4007-2. Directive et ordonnance administrative de la Défense (DOAD). 2, fiche 2, Français, - Intervention%20en%20cas%20de%20feux%20de%20b%C3%A2timents
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :