TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURAL FLOOR [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
- Floors and Ceilings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- modular floor plane
1, fiche 1, Anglais, modular%20floor%20plane
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A horizontal modular plane continuous over the whole of each storey of a building and coinciding with the upper surface of floor coverings, the upper surface of a rough floor or the upper surface of a structural floor. 2, fiche 1, Anglais, - modular%20floor%20plane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modular floor plane: designation and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - modular%20floor%20plane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
- Planchers et plafonds
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan modulaire de plancher
1, fiche 1, Français, plan%20modulaire%20de%20plancher
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan modulaire horizontal, continu sur toute l'étendue de chaque étage d'un bâtiment, et coïncidant avec le niveau supérieur du revêtement de sol, le niveau supérieur du sol brut, ou le niveau supérieur de la partie portante du plancher. 1, fiche 1, Français, - plan%20modulaire%20de%20plancher
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plan modulaire de plancher : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - plan%20modulaire%20de%20plancher
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
- Pisos y cielos rasos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plano modular de piso
1, fiche 1, Espagnol, plano%20modular%20de%20piso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plano modular horizontal continuo sobre toda la extensión de cada piso de una construcción y coincide con el nivel superior del revestimiento del suelo, el nivel superior del piso sin afinar, o el nivel superior de la parte que sostiene el piso. 1, fiche 1, Espagnol, - plano%20modular%20de%20piso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gross floor area
1, fiche 2, Anglais, gross%20floor%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- total gross floor area 2, fiche 2, Anglais, total%20gross%20floor%20area
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sum of the total horizontal areas of the several floors of all buildings on a lot, measured from the exterior faces of the walls. The term gross floor area shall include basements; elevator shafts; stairwells at each story; floor space used for mechanical equipment with structural headroom of six feet, six inches or more; penthouses; attic space, whether or not a floor has actually been laid, providing structural headroom of six feet, six inches or more; interior balconies; and mezzanines. 1, fiche 2, Anglais, - gross%20floor%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surface de plancher hors œuvre brute
1, fiche 2, Français, surface%20de%20plancher%20hors%20%26oelig%3Buvre%20brute
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- surface de plancher brute 2, fiche 2, Français, surface%20de%20plancher%20brute
nom féminin
- surface brute de plancher 3, fiche 2, Français, surface%20brute%20de%20plancher
nom féminin
- surface de plancher développée 4, fiche 2, Français, surface%20de%20plancher%20d%C3%A9velopp%C3%A9e
correct, nom féminin
- surface hors œuvre brute 4, fiche 2, Français, surface%20hors%20%26oelig%3Buvre%20brute
correct, nom féminin
- SHOB 4, fiche 2, Français, SHOB
correct, nom féminin
- SHOB 4, fiche 2, Français, SHOB
- surface de plancher développée hors œuvre 5, fiche 2, Français, surface%20de%20plancher%20d%C3%A9velopp%C3%A9e%20hors%20%26oelig%3Buvre
- surface cumulée de plancher 5, fiche 2, Français, surface%20cumul%C3%A9e%20de%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La surface de plancher développée, ou surface hors œuvre brute, SHO, ou SHOB, est égale à la somme des surfaces de plancher de chaque niveau d'une construction, calculées à partir du nu extérieur des murs au niveau supérieur des planchers finis; elle comprend les combles et sous-sols, aménageables ou non pour l'habitation ou d'autres activités, ainsi que les balcons, les loggias et les toitures-terrasses accessibles (sauf terrasses extérieures de plain-pied). 4, fiche 2, Français, - surface%20de%20plancher%20hors%20%26oelig%3Buvre%20brute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prefabrication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- large panel construction
1, fiche 3, Anglais, large%20panel%20construction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The basic structure comprises of couple shear walls at the wings and lift core walls at the centre to resist lateral wind load. Large panel construction in the form of table and wall formwork is used for casting the floor and structural shear walls. It will save time when the form work is handled as one unit and the table form can produce a surface neater than conventional plywood formwork. The concreting cycle for one floor is 9 days. 1, fiche 3, Anglais, - large%20panel%20construction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préfabrication
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préfabrication par grand panneaux
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9fabrication%20par%20grand%20panneaux
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préfabrication du gros-œuvre à grands éléments 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9fabrication%20du%20gros%2D%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20grands%20%C3%A9l%C3%A9ments
nom féminin
- préfabrication lourde en panneaux 3, fiche 3, Français, pr%C3%A9fabrication%20lourde%20en%20panneaux
nom féminin
- préfabrication lourde 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9fabrication%20lourde
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut distinguer deux classes de préfabrication : la préfabrication légère et la préfabrication lourde. [La première] fait appel à des éléments d'un poids maximal de l'ordre de la tonne : ossatures métalliques, murs-rideaux, panneaux de façade, de petites dimensions, en matière plastique ou en béton, poutrelles de plancher, allèges de façade eb béton, etc. [La seconde] met en jeu des éléments dont les dimensions sont beaucoup plus importantes : planchers complets de pièce d'habitation, façades de la hauteur d'étage, éléments de couverture de grande portée, dont le poids peut atteindre [...] une quinzaine de tonnes. [...] La part la plus importante revient dans ces techniques à la préfabrication par grands panneaux [...] 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9fabrication%20par%20grand%20panneaux
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La préfabrication du gros-œuvre à grands éléments, dite lourde. La préfabrication lourde du gros-œuvre, concurremment avec le moulage industrialisé «in situ» à parement fini, a pris [...] un très grand développement. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9fabrication%20par%20grand%20panneaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- structural floor
1, fiche 4, Anglais, structural%20floor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bearing floor 2, fiche 4, Anglais, bearing%20floor
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The primary purpose of a floor covering in an industrial building is to protect the structural floor from foot and truck traffic and from corrosive effluents. 3, fiche 4, Anglais, - structural%20floor
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Footsteps can be made almost inaudible if, during construction, an additional layer of concrete or a wood floor is "floated" on special resilient pads on top of the basic structural floor. 4, fiche 4, Anglais, - structural%20floor
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Strip floorings over wood subfloors placed diagonally on wood joists are widely used to serve as both structural and surface floors. 5, fiche 4, Anglais, - structural%20floor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plancher porteur
1, fiche 4, Français, plancher%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- support 2, fiche 4, Français, support
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ces panneaux de particules sont fréquemment utilisés comme support de parquet mosaïque, sur voligeage. [...] Ils jouent dans ce cas le rôle de plancher porteur [...] 3, fiche 4, Français, - plancher%20porteur
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les supports font partie intégrante du gros œuvre et sont supposés avoir [...] la résistance nécessaire pour recevoir [les] charges transmises par le revêtement [de sol]. [...] Dans le cas de supports constitués par une dalle pleine en béton armé, la dalle [...] peut subir [...] une déformation par fluage qui peut se poursuivre pendant un temps assez long [...] 2, fiche 4, Français, - plancher%20porteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- floor system
1, fiche 5, Anglais, floor%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The structural floor assembly between supporting beams or girders in... bridges. 2, fiche 5, Anglais, - floor%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The floor system consists of longitudinal beams called stringers which transfer the effects of the moving loads to transverse beams known as floor beams. 3, fiche 5, Anglais, - floor%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- platelage
1, fiche 5, Français, platelage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- couverture 2, fiche 5, Français, couverture
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure du tablier qui comprend l'ensemble des éléments destinés à supporter les efforts dus à la circulation et à les transmettre à l'ossature. 2, fiche 5, Français, - platelage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Metal Construction Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- metal floor decking
1, fiche 6, Anglais, metal%20floor%20decking
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- metal decking 1, fiche 6, Anglais, metal%20decking
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Formed floor decking, used for structural load-carrying purposes. 1, fiche 6, Anglais, - metal%20floor%20decking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Techniques de la construction métallique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- platelage métallique
1, fiche 6, Français, platelage%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Platelage. Plancher de charpente bien dressé et dont les joints sont maintenus ou non au moyen de clefs. 2, fiche 6, Français, - platelage%20m%C3%A9tallique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hollow-tile floor slab
1, fiche 7, Anglais, hollow%2Dtile%20floor%20slab
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hollow-tile floor 1, fiche 7, Anglais, hollow%2Dtile%20floor
correct
- pot floor 1, fiche 7, Anglais, pot%20floor
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A reinforced concrete floor slab whose load-bearing part consists of tee-beams reinforced with steel bars in the bottom of the span, usually bent over the support. It is cast over raws of structural clay tile. 1, fiche 7, Anglais, - hollow%2Dtile%20floor%20slab
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plancher béton avec hourdis céramique
1, fiche 7, Français, plancher%20b%C3%A9ton%20avec%20hourdis%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- plancher préfabriqué en céramique et béton armé 2, fiche 7, Français, plancher%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20en%20c%C3%A9ramique%20et%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les planchers en béton armé peuvent (...) être fabriqués au moyen de corps creux en céramique ou en agglomérés d'agrégats légers formant coffrages perdus, dans lesquels est coulé le béton armé des poutrelles. Une dalle de répartition en béton armé est généralement coulée sur l'ensemble. 3, fiche 7, Français, - plancher%20b%C3%A9ton%20avec%20hourdis%20c%C3%A9ramique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Prefabrication
- Wood Products
- Plywood
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stressed-skin panel
1, fiche 8, Anglais, stressed%2Dskin%20panel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- stressed skin panel 2, fiche 8, Anglais, stressed%20skin%20panel
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A panel which is faced on both sides with plywood or another suitable sheet material to provide strength. 3, fiche 8, Anglais, - stressed%2Dskin%20panel
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Constructions consisting of plywood "skins" glued to wood stringers are often called stressed-skin panels. These panels offer efficient structural constructions for building floor, wall, and roof components. They can be designed to provide desired stiffness, bending moment resistance, and shear resistance. 1, fiche 8, Anglais, - stressed%2Dskin%20panel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Préfabrication
- Produits du bois
- Contreplaqués
Fiche 8, La vedette principale, Français
- panneau à revêtement travaillant
1, fiche 8, Français, panneau%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20travaillant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- panneau à revêtements travaillants 1, fiche 8, Français, panneau%20%C3%A0%20rev%C3%AAtements%20travaillants
correct, nom masculin
- panneau sous contrainte 2, fiche 8, Français, panneau%20sous%20contrainte
correct, nom masculin
- panneau à faces contraintes 3, fiche 8, Français, panneau%20%C3%A0%20faces%20contraintes
correct, nom masculin
- panneau contraint 3, fiche 8, Français, panneau%20contraint
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] panneaux séparés l'un de l'autre par un treillis central, l'ensemble étant lié de façon que, lorsqu'il est chargé, il réagisse comme une entité unique. 1, fiche 8, Français, - panneau%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20travaillant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Prefabricación
- Productos madereros
- Madera contrachapada
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- estructura de caras resistentes
1, fiche 8, Espagnol, estructura%20de%20caras%20resistentes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- subfloor
1, fiche 9, Anglais, subfloor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sub-floor 2, fiche 9, Anglais, sub%2Dfloor
correct
- blind floor 2, fiche 9, Anglais, blind%20floor
correct, États-Unis
- counterfloor 3, fiche 9, Anglais, counterfloor
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A base for the finished floor, used as a working platform during construction, and which may act as a structural diaphragm to resist lateral stresses. 3, fiche 9, Anglais, - subfloor
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sub-floor: ... In USA it is called a blind floor, or if wooden, a rough floor. 2, fiche 9, Anglais, - subfloor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plancher brut
1, fiche 9, Français, plancher%20brut
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- faux-plancher 2, fiche 9, Français, faux%2Dplancher
correct, nom masculin
- sous-plancher 3, fiche 9, Français, sous%2Dplancher
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plancher supplémentaire établi par dessous le plancher proprement dit. 4, fiche 9, Français, - plancher%20brut
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le revêtement de sol est une technique intéressant le recouvrement des planchers bruts de toute construction (immeubles, wagons, navires, avions), pour répondre aux conditions actuelles de résistance mécanique et chimique, de confort et d'esthétique. 1, fiche 9, Français, - plancher%20brut
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Parquet sur "faux-plancher". Le faux parquet est fait, soit de planches brutes, soit de frises de qualité inférieure ou irrégulière; les lames du parquet doivent être posées perpendiculairement ou à 45° [...] 5, fiche 9, Français, - plancher%20brut
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- contrapiso
1, fiche 9, Espagnol, contrapiso
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- entarimado primario 1, fiche 9, Espagnol, entarimado%20primario
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Applications of Concrete
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- floor slab
1, fiche 10, Anglais, floor%20slab
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A structural slab serving as a floor and usually made of reinforced concrete. 2, fiche 10, Anglais, - floor%20slab
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Utilisation du béton
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dalle de plancher
1, fiche 10, Français, dalle%20de%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dalle plancher 2, fiche 10, Français, dalle%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dalle de béton avec ou sans solives intégrales constituant le plancher d'un étage 3, fiche 10, Français, - dalle%20de%20plancher
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le béton cellulaire est [...] employé sous quatre formes : dalles toiture formant support [...] dalles murs pour bordages; dalles plancher; blocs maçonnerie utilisés [...] en murs porteurs et murs coupe-feu. 2, fiche 10, Français, - dalle%20de%20plancher
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- structural clay tile
1, fiche 11, Anglais, structural%20clay%20tile
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- structural tile 2, fiche 11, Anglais, structural%20tile
- hollow clay unit 3, fiche 11, Anglais, hollow%20clay%20unit
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A hollow masonry unit of burnt clay, shale, fireclay, or mixtures thereof, having parallel cells and/or cores within a single tile. 4, fiche 11, Anglais, - structural%20clay%20tile
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Structural clay tile.... Tile are made from the same materials as brick, but all clay tile are formed by extrusion in the stiff-mud process.... A number of types of tile are made, each for a specific purpose :(1) load-bearing wall tile,(2) partition tile,(3) backup tile,(4) furring tile,(5) fireproofing tile,(6) floor tile,(7) structural clay facing tile,(8) structural glazed facing tile. 5, fiche 11, Anglais, - structural%20clay%20tile
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bloc creux en terre cuite
1, fiche 11, Français, bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- corps creux en terre cuite 2, fiche 11, Français, corps%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les maçonneries légères. (...) Ce genre de maçonnerie peut être réalisé au moyen soit de blocs creux en terre cuite ou en agglomérés de liants et granulats (...) soit de bétons légers (...) sous forme d'éléments de grand format (...) 1, fiche 11, Français, - bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
corps creux : élément moulé alvéolaire, en brique, béton, etc., employé pour un mur porteur (parpaing, brique creuse), en enrobage d'une ossature métallique, ou entre les poutrelles d'un plancher (hourdis). 3, fiche 11, Français, - bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- roof thrust
1, fiche 12, Anglais, roof%20thrust
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- uppermost thrust 2, fiche 12, Anglais, uppermost%20thrust
correct, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In a thrust environment, the structural association is : two flat segments(called the floor and roof thrusts), connected by several parallel ramp segments. The rock masses bounded by these faults are called horses, and the entire structural association is a duplex. 3, fiche 12, Anglais, - roof%20thrust
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
duplex fault zone : A structural complex consisting of a roof thrust at the top and a floor thrust at the base, within which a suite of more steeply dipping imbricate thrust faults thicken and shorten the intervening panel of rock... 4, fiche 12, Anglais, - roof%20thrust
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "sole thrust" or "floor thrust." 5, fiche 12, Anglais, - roof%20thrust
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
roof thrust: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 12, Anglais, - roof%20thrust
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chevauchement sommital
1, fiche 12, Français, chevauchement%20sommital
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chevauchement supérieur 2, fiche 12, Français, chevauchement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- chevauchement de toit 3, fiche 12, Français, chevauchement%20de%20toit
correct, nom masculin
- flanc supérieur d'un chevauchement 4, fiche 12, Français, flanc%20sup%C3%A9rieur%20d%27un%20chevauchement
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un duplex chevauchant est une structure limitée par un chevauchement de base («floor thrust») et un chevauchement de toit («roof thrust») [...] Ces deux chevauchements majeurs, qui correspondent généralement à des décollements, sont réunis par plusieurs rampes qui délimitent des volumes de roche indépendants, constitutifs du duplex et nommés «horses» [...] 3, fiche 12, Français, - chevauchement%20sommital
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le décollement du chevauchement inférieur du duplex de Dogtooth semble emprunter la couche de roches incompétentes, à l'intérieur de ou sous la couche basale du Supergroupe de Windermere d'âge hadrynien. Le chevauchement supérieur suit apparemment les roches argileuses incluses dans la Formation de Chancellor d'âge cambrien moyen. 2, fiche 12, Français, - chevauchement%20sommital
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pinnacle karst
1, fiche 13, Anglais, pinnacle%20karst
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cutter-and-pinnacle karst 2, fiche 13, Anglais, cutter%2Dand%2Dpinnacle%20karst
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] tropical karst characterized by vertical rock blades fretted sharped by dissolution. 3, fiche 13, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In a type of karst known as cutter-and-pinnacle karst, the contact between bedrock and soil overburden is very irregular... Water preferentially dissolves bedrock along some planar feature, such as bedding, joints, or fractures, whichever is the easier path. Roughly vertical, solutionally widened joints are called cutters, or grikes. Cutters are generally filled with soil. The bedrock that remains between cutters may be reduced to relatively narrow "ridges" of rock, called pinnacles, particularly where cutters are closely spaced. Cutter-and-pinnacle karst(or simply "pinnacle karst" for short) is common in many of the carbonate valleys in Maryland...... in pinnacle karst, part of the foundation may be supported by a bedrock pinnacle and part may be supported by a cutter(soil-filled). The result can be differential settling of the building, which may produce cracks in the walls, foundation, and floor... compromise the structural soundness of the bearing walls and, therefore, place the safety of the whole structure in doubt. 2, fiche 13, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[This type of karst] is practically indistinguishable from arete karst and tsingi [known in Madagascar], and includes the varieties known as shilin [known in China]. 3, fiche 13, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pinnacle karst: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 13, Anglais, - pinnacle%20karst
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- karst à pinacles
1, fiche 13, Français, karst%20%C3%A0%20pinacles
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le karst à pinacles de Mulu se distingue de celui de la Forêt de pierre de Lunan, en Chine. En outre, il est plus vaste et dans un état plus naturel. Il est également différent des pinacles que l'on trouve dans le Bien du patrimoine mondial de Tsingy de Bemaraha, à Madagascar car il est adossé à une grande montagne et non sous forme de plateau découpé créé au-dessous de plans de litage principaux. Enfin, le contraste est net entre les grottes de Mulu qui ont évolué sur une échelle aussi gigantesque, par un processus de dissolution, et celles de Mammoth (États-Unis) qui possède des réseaux plus longs de petits passages et de Carlsbad (États-Unis) qui a essentiellement évolué grâce à des processus hydrothermiques. 2, fiche 13, Français, - karst%20%C3%A0%20pinacles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- floor
1, fiche 14, Anglais, floor
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- floor system 2, fiche 14, Anglais, floor%20system
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Construction providing the lower surface in any space in a building. 3, fiche 14, Anglais, - floor
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Besides being able to support the imposed loads and providing stiffness to the structural frame, a floor system must be capable of transmitting its load to the structural frame; must meet the code requirements concerning fire resistance and strength; must lend itself to the placing of any auxiliary systems such as elevators, stairs, or electrical and plumbing systems; and must meet certain cost limitations... 4, fiche 14, Anglais, - floor
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
A floor system frequently used in small commercial buildings, apartment buildings, and higher-priced homes consists of a solid concrete slab supported on steel or concrete beams or open-web steel joists. 5, fiche 14, Anglais, - floor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
floor: Term and definition standardized by ISO. 6, fiche 14, Anglais, - floor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plancher
1, fiche 14, Français, plancher
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction portant la surface inférieure de tout espace d'un bâtiment. 2, fiche 14, Français, - plancher
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les planchers sont généralement constitués par une ossature, comprenant la partie portante ainsi que les hourdis de remplissage, par un revêtement, ou aire supérieure, constituant un sol sur lequel on marche, et par un plafond, ou aire inférieure. 3, fiche 14, Français, - plancher
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les planchers remplissent diverses fonctions : a) support des charges statiques ou dynamiques dont les effets sont reportés sur les murs et les ossatures; b) support de l'aire plane sur laquelle les usagers peuvent se déplacer à l'étage supérieur; c) résistance aux forces horizontales telles l'action du vent [...] appliquées contre les parois de l'édifice; d) liaisons horizontales entre les divers murs et paliers de l'édifice; [...] e) écran isolant entre les divers étages [...]; f) support, en sous-face, du plafond de l'étage inférieur; g) masque pour les parcours horizontaux des canalisations; h) fonctions diverses, plancher chauffant, plancher translucide. 4, fiche 14, Français, - plancher
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 14, Français, - plancher
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- suelo
1, fiche 14, Espagnol, suelo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Elemento resistente que separa dos pisos o plantas de un edificio, y que soporta por arriba la solera [...] y sostiene por abajo el techo del piso inferior. 1, fiche 14, Espagnol, - suelo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- area measurement
1, fiche 15, Anglais, area%20measurement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- space measurement 2, fiche 15, Anglais, space%20measurement
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The area measurement defines the areas or objects to be measured and how they should be measured. Examples of measured areas are rooms used for various purposes, floor areas occupied by building elements such as structural columns or voids in the floor referred to as vertical penetrations. 1, fiche 15, Anglais, - area%20measurement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mesurage de la superficie
1, fiche 15, Français, mesurage%20de%20la%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mesurage des espaces 2, fiche 15, Français, mesurage%20des%20espaces
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On entend par mesurage de la superficie les surfaces ou objets devant être mesurés et la façon dont ils devraient l'être. Parmi les surfaces à mesurer, on trouve par exemple des pièces ayant différentes utilités, des zones d'étage comportant des éléments de construction comme des colonnes de structure ou des vides dans le plancher appelés vides verticaux. 3, fiche 15, Français, - mesurage%20de%20la%20superficie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Building Names
- Real Estate
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Jean Edmonds Towers
1, fiche 16, Anglais, Jean%20Edmonds%20Towers
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Jean Edmonds Towers complex, situated at 365 Laurier Avenue West and 300 Slater Street, Ottawa, consists of two 20-storey buildings linked at ground level by a 1-storey building which serves as a restaurant. The remaining ground floor premises, situated in the towers themselves, offer retail services. The complex was constructed in stages, from 1970 to 1974. The structural frame of the building is cast-in-place reinforced concrete with the exterior cladding of the buildings consisting of aggregate-finished panels with double-glazed windows. 1, fiche 16, Anglais, - Jean%20Edmonds%20Towers
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Immobilier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Tours Jean-Edmonds
1, fiche 16, Français, Tours%20Jean%2DEdmonds
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- spandrel beam
1, fiche 17, Anglais, spandrel%20beam
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cavity walls have been combined effectively with structural members of frame-type buildings... The outer surfaces of spandrel beams and columns are placed in the same plane and the inner part of the cavity wall is constructed flush with the surfaces of the beams and columns and anchored to them, while the outer part is carried on a shelf formed by a steel angle attached to a beam, usually at each floor level. 2, fiche 17, Anglais, - spandrel%20beam
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[The] air from the apartments could escape through the block wall behind the convectors and into the space between the infill wall and the spandrel beam (Figure 5). 3, fiche 17, Anglais, - spandrel%20beam
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poutre de tympan
1, fiche 17, Français, poutre%20de%20tympan
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On a combiné avec succès des murs à cavité avec des charpentes en métal ou en béton armé [...] Les surfaces extérieures des poutres et des colonnes de tympan sont placées sur le même plan et la partie intérieure du mur à cavité est construite de niveau avec les surfaces des poutres et des colonnes et elle est ancrée sur elles, tandis que la partie extérieure est soutenue par un angle d'acier fixé à une poutre généralement à chaque étage. 2, fiche 17, Français, - poutre%20de%20tympan
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[...] il est clairement apparu que l'air des appartements pouvait s'échapper à travers le mur de blocs derrière les convecteurs et s'infiltrer dans l'espace entre le mur intérieur et la poutre de tympan (figure 5). 3, fiche 17, Français, - poutre%20de%20tympan
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cargo door bulkhead 1, fiche 18, Anglais, cargo%20door%20bulkhead
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The company produces large structural components and precision-machined parts such as floor panels, planks and cargo door bulkheads for the Boeing C-17 Globemaster III. 1, fiche 18, Anglais, - cargo%20door%20bulkhead
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cloison de porte cargo
1, fiche 18, Français, cloison%20de%20porte%20cargo
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cloison de porte de chargement 1, fiche 18, Français, cloison%20de%20porte%20de%20chargement
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Structural Framework
- Floors and Ceilings
- Roofs (Building Elements)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- header joist
1, fiche 19, Anglais, header%20joist
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- header 2, fiche 19, Anglais, header
correct, États-Unis
- trimmer joist 3, fiche 19, Anglais, trimmer%20joist
correct, Grande-Bretagne
- trimming joist 4, fiche 19, Anglais, trimming%20joist
correct, Grande-Bretagne
- trimmer 5, fiche 19, Anglais, trimmer
Grande-Bretagne
- joist header 6, fiche 19, Anglais, joist%20header
- header beam 7, fiche 19, Anglais, header%20beam
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The large beam or timber into which the common joists are fitted when framing around openings for stairs, chimneys, or any openings in a floor or roof, placed so as to fit between two long beams and support the ends of short timbers. 6, fiche 19, Anglais, - header%20joist
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term "header" refers to any structural member placed at right angles to most framing members in a wall, floor, or roof. 8, fiche 19, Anglais, - header%20joist
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Charpentes
- Planchers et plafonds
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chevêtre
1, fiche 19, Français, chev%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- solive d'enchevêtrement 2, fiche 19, Français, solive%20d%27enchev%C3%AAtrement
correct, nom féminin
- solive de pourtour 3, fiche 19, Français, solive%20de%20pourtour
correct, nom féminin
- solive porteuse 4, fiche 19, Français, solive%20porteuse
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Petite poutre horizontale bordant une ouverture dans un plancher et transmettant les charges apportées par les solives boiteuses aux solives d'enchevêtrure. 5, fiche 19, Français, - chev%C3%AAtre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce terme concerne tous les genres d'ouvertures : cheminée, escalier, trappe, plancher ou toiture. 6, fiche 19, Français, - chev%C3%AAtre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Pisos y cielos rasos
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- brochal
1, fiche 19, Espagnol, brochal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- viga soporte de cabezal 2, fiche 19, Espagnol, viga%20soporte%20de%20cabezal
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Viga que se empotra en otra sin que exista apoyo en el encuentro. 3, fiche 19, Espagnol, - brochal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- measured area
1, fiche 20, Anglais, measured%20area
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Area measurement defines the areas or objects to be measured and how they should be measured. Examples of measured areas are rooms used for various purposes, floor areas occupied by building elements such as structural columns or voids in the floor referred to as vertical penetrations. 2, fiche 20, Anglais, - measured%20area
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 20, La vedette principale, Français
- superficie mesurée
1, fiche 20, Français, superficie%20mesur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-06-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Man-Made Construction Materials
- Field Engineering (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- folded fibreglass mat
1, fiche 21, Anglais, folded%20fibreglass%20mat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- glass-fibre pad 2, fiche 21, Anglais, glass%2Dfibre%20pad
proposition
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An expedient wearing surface for damaged airfield operating surfaces. 1, fiche 21, Anglais, - folded%20fibreglass%20mat
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
glass fibre ... may be formed into pads and quiltings ... 3, fiche 21, Anglais, - folded%20fibreglass%20mat
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Footsteps can be made almost inaudible if, during construction, an additional layer of concrete or a wood floor is "floated" on special resilient pads on top of the basic structural floor. 4, fiche 21, Anglais, - folded%20fibreglass%20mat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Matériaux de construction artificiels
- Génie (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- matelas de laine de verre
1, fiche 21, Français, matelas%20de%20laine%20de%20verre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sert à la réparation sommaire des surfaces opérationnelles des terrains d'aviation. 2, fiche 21, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux poreux du commerce. - On trouve [...] les matériaux poreux, [...] sous la forme de matelas de laine de verre [...], de laine minérale [...], d'amiante, de fibres de bois [...], de fibres synthétiques [...] 3, fiche 21, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
matelas de laine de verre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 21, Français, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- alteration
1, fiche 22, Anglais, alteration
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The changing or remodeling of a building without adding to its physical size or floor area, e. g. changes to structural parts, facilities, or location of openings. 2, fiche 22, Anglais, - alteration
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 22, Anglais, - alteration
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 22, La vedette principale, Français
- modification
1, fiche 22, Français, modification
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- changement 1, fiche 22, Français, changement
correct, nom masculin
- transformation 2, fiche 22, Français, transformation
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Modification, changement apportés en transformant : Faire des transformations dans une maison. 3, fiche 22, Français, - modification
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Transformer une maison : l'aménager autrement. 4, fiche 22, Français, - modification
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
La maison transformée. 5, fiche 22, Français, - modification
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
modification et changement : termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 22, Français, - modification
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-10-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- subfloor glue
1, fiche 23, Anglais, subfloor%20glue
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A glue for rough floor, laid on joists, which serves as a base for the finished floor and may act as a structural diaphragm to resist lateral stresses. 1, fiche 23, Anglais, - subfloor%20glue
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- colle de sous-plancher
1, fiche 23, Français, colle%20de%20sous%2Dplancher
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sous-plancher: Planches ou matériau en panneaux posés sur les solives sous la finition du plancher. 2, fiche 23, Français, - colle%20de%20sous%2Dplancher
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-10-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Floors and Ceilings
- Terra Cotta
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- structural-clay floor tile
1, fiche 24, Anglais, structural%2Dclay%20floor%20tile
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- structural clay floor tile 2, fiche 24, Anglais, structural%20clay%20floor%20%20tile
correct
- floor tile 2, fiche 24, Anglais, floor%20tile
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tile suitable for use in flat or segmented arches or in combination tile and concrete ribbed-slab construction. 3, fiche 24, Anglais, - structural%2Dclay%20floor%20tile
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Floor tile. One-way ribbed concrete floor and roof slabs may be formed by using structural clay floor tile in the same way that concrete blocks are used for this purpose. 4, fiche 24, Anglais, - structural%2Dclay%20floor%20tile
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Structural-clay [floor] tiles are usually 12 in square... The tiles are laid flat, or end to end, in rows between and at right angles to the joists. 1, fiche 24, Anglais, - structural%2Dclay%20floor%20tile
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Planchers et plafonds
- Terres cuites
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hourdis en terre cuite
1, fiche 24, Français, hourdis%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- hourdis creux en terre cuite 2, fiche 24, Français, hourdis%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
hourdis : Corps de remplissage, en aggloméré ou en terre cuite, posé entre les solives, les poutrelles ou les nervures des planchers. 3, fiche 24, Français, - hourdis%20en%20terre%20cuite
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Les planchers préfabriquées en béton sont, dans certains cas, (...) composés de solives préfabriquées servant de support (...) à des corps creux de remplissage (hourdis). L'ensemble est alors complété par coulage d'une chape armée (...) 3, fiche 24, Français, - hourdis%20en%20terre%20cuite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-05-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- duplex fault zone
1, fiche 25, Anglais, duplex%20fault%20zone
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A structural complex consisting of a roof thrust at the top and a floor thrust at the base, within which a suite of more steeply dipping imbricate thrust faults thicken and shorten the intervening panel of rock. 1, fiche 25, Anglais, - duplex%20fault%20zone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- duplex
1, fiche 25, Français, duplex
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'écailles tectoniques imbriquées, compris entre deux contacts anormaux majeurs de décollement. On peut dire qu'il s'agit de duplicatures intercutanées. 1, fiche 25, Français, - duplex
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Materials Storage
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- mobile storage
1, fiche 26, Anglais, mobile%20storage
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Mobile storage rack for easy use. The Roto-Shelf mobile storage rack provides an easy way to move parts or tools anywhere in the shop, while taking up very little floor space. Four heavy-duty structural foam shelves rotate on a central metal shaft. Each shelf is divided into six sections. The distance between shelves is 7 7/8". 1, fiche 26, Anglais, - mobile%20storage
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Stockage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- stockage mobile
1, fiche 26, Français, stockage%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] stockage statique : Dans ce stockage les marchandises stockées restent immobiles dans un dispositif de stockage lui-même fixe; stockage mobile : Les marchandises sont immobiles dans un dispositif pouvant bouger; stockage dynamique : Les marchandises peuvent circuler à l'intérieur du dispositif de stockage fixe. 1, fiche 26, Français, - stockage%20mobile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-11-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Applications of Concrete
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- reinforced-concrete floor
1, fiche 27, Anglais, reinforced%2Dconcrete%20floor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Reinforced-concrete floor systems. The floor system in a reinforced structure is commonly constructed in a monolithic manner with the framing system. In buildings with heavy floor loads, a system known as flat-slab construction is common, in which a concrete slab is reinforced in two directions and supported only by the structural columns. 1, fiche 27, Anglais, - reinforced%2Dconcrete%20floor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Utilisation du béton
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plancher en béton armé
1, fiche 27, Français, plancher%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Planchers en béton armé. (...) Ils sont constitués par des éléments de dalles reposant sur un ou deux systèmes de poutres et sont soit coulés sur place, soit formés d'éléments préfabriqués assemblés. Dans le premier cas, ils forment toujours un ensemble monolithe (...) 2, fiche 27, Français, - plancher%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-10-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- structural assembly
1, fiche 28, Anglais, structural%20assembly
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Fire resistance testing and structural assemblies.... the endurance of the walls, partitions, floor/ceiling assemblies and roof/ceiling assemblies that serve as barriers to flame movement has been an historical basis for classifying buildings and rating frame and barrier capabilities. 1, fiche 28, Anglais, - structural%20assembly
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
assembly: the complete group of parts put together to form a unit. 2, fiche 28, Anglais, - structural%20assembly
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Structural: A description of a part of a building which carries load in addition to its own weight, as opposed to partitions, joinery, plaster, etc. which carry only their own weight. 3, fiche 28, Anglais, - structural%20assembly
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 28, La vedette principale, Français
- élément fonctionnel porteur
1, fiche 28, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20fonctionnel%20porteur
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche "building assembly" (élément fonctionnel de construction). 1, fiche 28, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fonctionnel%20porteur
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
porteur (mur, etc.) : dont le rôle de soutien des parties supérieures a été pris en compte dans les calculs de résistance. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fonctionnel%20porteur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-09-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- masonry subfloor
1, fiche 29, Anglais, masonry%20subfloor
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
subfloor :Structural material or surface that supports floor loads and the finish floor, and serves as a working platform during construction. 2, fiche 29, Anglais, - masonry%20subfloor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aire d'un plancher
1, fiche 29, Français, aire%20d%27un%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
enduit de maçonnerie sur lequel on pose le plancher, le parquet ou le carrelage. 2, fiche 29, Français, - aire%20d%27un%20plancher
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-06-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Floors and Ceilings
- Anti-pollution Measures
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- resilient pad
1, fiche 30, Anglais, resilient%20pad
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Footsteps can be made almost inaudible if, during construction, an additional layer of concrete or a wood floor is "floated" on special resilient pads on top of the basic structural floor. 1, fiche 30, Anglais, - resilient%20pad
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Planchers et plafonds
- Mesures antipollution
Fiche 30, La vedette principale, Français
- matelas résilient
1, fiche 30, Français, matelas%20r%C3%A9silient
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'isolement antivibratile des sources de bruit. (...) L'isolement est obtenu en intercalant entre la machine et le sol ou les supports (...) des matériaux antivibratiles (...) On utilisera (...) des matelas résilients (c'est-à-dire doués d'une bonne résistance au choc et absorbant l'énergie par déformation), en feutres divers (...), laines minérales (...), liège naturel, liège aggloméré, caoutchouc mousse ou compact (...) 1, fiche 30, Français, - matelas%20r%C3%A9silient
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-08-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- industrial floor
1, fiche 31, Anglais, industrial%20floor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Industrial floors. The primary purpose of a floor covering in an industrial building is to protect the structural floor from foot and truck traffic and from corrosive effluents. 1, fiche 31, Anglais, - industrial%20floor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sol industriel
1, fiche 31, Français, sol%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Trois sortes de sols industriels : les sols sur lesquels ne circule que du personnel (...) les sols sur lesquels s'effectuent des transports (...) les sols soumis à l'action agressive des agents chimiques (...) 1, fiche 31, Français, - sol%20industriel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-08-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- wall-bearing framing
1, fiche 32, Anglais, wall%2Dbearing%20framing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... wall-bearing framing occurs wherever a wall of a building... is used to support ends of main structural elements carrying roof and floor loads... a three-story masonry wall-bearing structure is close to the economical limit. 1, fiche 32, Anglais, - wall%2Dbearing%20framing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ossature massive
1, fiche 32, Français, ossature%20massive
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une ossature peut être massive ou ajourée. Massive et porteuse, elle est caractéristique des murs en maçonnerie (...) le contreventement est assuré à la fois par les murs de refend et les cloisons (...) et par les planchers (...) 1, fiche 32, Français, - ossature%20massive
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-07-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- chemical-resistant material
1, fiche 33, Anglais, chemical%2Dresistant%20material
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The... purpose of a floor covering in an industrial building is to protect the structural floor... from corrosive effluents... Selection and laying of chemical-resistant materials is a specialized operation... 1, fiche 33, Anglais, - chemical%2Dresistant%20material
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- matériau anti-corrosion
1, fiche 33, Français, mat%C3%A9riau%20anti%2Dcorrosion
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Revêtements de sols traditionnels. Résistance à la compression des matériaux anti-corrosion. 1, fiche 33, Français, - mat%C3%A9riau%20anti%2Dcorrosion
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- monocoque 1, fiche 34, Anglais, monocoque
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... molded into an efficient structural shape and combined with floor sandwiches into a projecting monocoque "wing". 1, fiche 34, Anglais, - monocoque
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- monocoque
1, fiche 34, Français, monocoque
adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
les carrosseries des voitures de sport sont [...] des carrosseries monocoques boulonnées sur un châssis 1, fiche 34, Français, - monocoque
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :