TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURAL FOUNDATION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pile
1, fiche 1, Anglais, pile
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A long, relatively slender structural foundation element(plate, post, plank, beam, board, etc.), usually made of timber, steel or reinforced or prestressed concrete, that is driven or jetted into the ground or cast in place and that is used to support vertical or lateral loads, to form a wall to exclude water or soft material or to resist their pressure, to compact the surrounding ground, or rarely to restrain the structure from uplift forces. 2, fiche 1, Anglais, - pile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pile: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - pile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pieu
1, fiche 1, Français, pieu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément relativement élancé, introduit dans le sol par un moyen mécanique, dans le but de renforcer le sol, de le drainer, ou d'assurer le report des efforts verticaux ou horizontaux d'un ouvrage. 2, fiche 1, Français, - pieu
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] ce sont des pièces longues et de faible section qui servent de liaison entre le bon sol et la fondation en traversant les couches de terrain jugées mauvaises [...] Les pieux peuvent être en bois, en béton armé ou en acier. Les plus couramment utilisés sont ceux en béton armé [...] 3, fiche 1, Français, - pieu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pieu : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - pieu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
- Alcantarillas y drenaje
- Mecánica del suelo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pilote
1, fiche 1, Espagnol, pilote
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Civil Engineering
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Civil engineers
1, fiche 2, Anglais, Civil%20engineers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Civil engineers plan, design, develop and manage projects for the construction or repair of buildings, earth structures, powerhouses, roads, airports, railways, rapid transit facilities, bridges, tunnels, canals, dams, ports and coastal installations and systems related to highway and transportation services, water distribution and sanitation. Civil engineers may also specialize in foundation analysis, building and structural inspection, surveying, geomatics and municipal planning. Civil engineers are employed by engineering consulting companies, in all levels of government, by construction firms and in many other industries, or they may be self-employed. 1, fiche 2, Anglais, - Civil%20engineers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2131: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Civil%20engineers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Génie civil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ingénieurs civils/ingénieures civiles
1, fiche 2, Français, Ing%C3%A9nieurs%20civils%2Fing%C3%A9nieures%20civiles
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ingénieurs civils planifient, conçoivent, élaborent et dirigent des projets de construction ou de réparation de bâtiments, de structures terrestres, de centrales électriques, de routes, d'aéroports, de chemins de fer, de réseaux de transport rapide, de ponts, de tunnels, de canaux, de barrages, d'installations portuaires et côtières ainsi que de systèmes liés aux services routiers et de transport, aux services de distribution d'eau et aux services sanitaires. Les ingénieurs civils peuvent également se spécialiser dans l'analyse des fondations, dans l'inspection des bâtiments et des charpentes, dans l'arpentage, dans la géomatique et dans la planification municipale. Ils travaillent dans des firmes d'ingénieurs-conseils, à tous les échelons du gouvernement, dans des entreprises de construction et dans de nombreux autres secteurs industriels, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 2, Français, - Ing%C3%A9nieurs%20civils%2Fing%C3%A9nieures%20civiles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2131 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Ing%C3%A9nieurs%20civils%2Fing%C3%A9nieures%20civiles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Civil Engineering
- Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foundation engineering
1, fiche 3, Anglais, foundation%20engineering
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Foundation engineer : The foundation engineer is concerned with the earth's support of any construction project. He must be familiar with soils and their behavior under stress, and with the effects of water and air on soils and rocks. He provides design data to the structural engineer so that the latter can design the structure based on correct support data. 2, fiche 3, Anglais, - foundation%20engineering
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- foundations engineering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Génie civil
- Ingénierie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technique de fondations
1, fiche 3, Français, technique%20de%20fondations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technique des fondations 2, fiche 3, Français, technique%20des%20fondations
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On se sert des palplanches métalliques ou en béton pour confectionner des rideaux plans verticaux continus ou des enceintes fermées. C'est sous cette forme d'enceinte fermée, circulaire, d'assez grand diamètre pour ne pas les déformer, que l'on rencontre les palplanches métalliques en technique de fondations. 1, fiche 3, Français, - technique%20de%20fondations
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- technique de fondation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnica de cimientos
- Ingeniería civil
- Ingeniería
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- técnica de cimientos
1, fiche 3, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20cimientos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Prácticas como la autoconstrucción sustentable, con la aplicación de técnicas de cimientos y muros con neumáticos y la reutilización de material de desecho como aislación en muros [...] han dado un sello a nuestro proyecto. 1, fiche 3, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20cimientos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Building Elements
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foundation
1, fiche 4, Anglais, foundation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- structural foundation 2, fiche 4, Anglais, structural%20foundation
correct
- substructure 3, fiche 4, Anglais, substructure
correct, voir observation
- understructure 4, fiche 4, Anglais, understructure
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The structure of brick, stone, concrete, steel, wood, or iron that serves to transmit the load to the earth or rock, usually below the ground level. 4, fiche 4, Anglais, - foundation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Note that "substructure" and "understructure" are generally used as distinguished from "structure" and "superstructure." 5, fiche 4, Anglais, - foundation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
foundation: term standardized by ISO. 6, fiche 4, Anglais, - foundation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
foundation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 4, Anglais, - foundation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Éléments du bâtiment
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fondation
1, fiche 4, Français, fondation
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- infrastructure 2, fiche 4, Français, infrastructure
correct, nom féminin
- fondement 3, fiche 4, Français, fondement
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- solage 4, fiche 4, Français, solage
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ouvrages en maçonnerie, en béton armé ou en acier, qui supportent et immobilisent les pièces d'appui, les poteaux d'une ossature, conçus de manière à répartir judicieusement sur ou dans le sol les charges qui leur sont transmises. 5, fiche 4, Français, - fondation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs consultés ne s'entendent pas sur le nombre du terme «fondation»; le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse et le dictionnaire Logos le donnent catégoriquement au pluriel tandis que Le Robert et le Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada précisent qu'il est généralement au pluriel. Les exemples dans les ouvrages spécialisés sont aussi nombreux au singulier qu'au pluriel. Il en va de même pour «fondement». 6, fiche 4, Français, - fondation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les Canadiens appellent souvent «solage» les fondements ou fondations d'une maison [...] Solage est un terme d'ancien français qui signifiait «terrain». Il a été usuel du XIIIe au XVIe siècle. À partir de l'idée de «terrain», les Français de l'Amérique du Nord lui ont prêté au début du XVIIIe siècle le sens de «ce qui d'une construction est fixé dans le sol» et on l'emploie depuis incorrectement au lieu de «fondations» ou «fondements». 7, fiche 4, Français, - fondation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
fondation : terme normalisé au pluriel par l'ISO. 8, fiche 4, Français, - fondation
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
fondation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, fiche 4, Français, - fondation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fondations
- fondements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnica de cimientos
- Elementos de edificios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cimiento
1, fiche 4, Espagnol, cimiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- fundación 1, fiche 4, Espagnol, fundaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cimentación 2, fiche 4, Espagnol, cimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- fundamento 1, fiche 4, Espagnol, fundamento
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Obra enterrada de hormigón, ladrillo o sillares sobre la que se apoyan los muros y pilares de una estructura. 3, fiche 4, Espagnol, - cimiento
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La construcción de un edificio no puede efectuarse sin un reconocimiento previo del terreno [...] que permita determinar la índole de los cimientos necesarios. Si el terreno es bueno, los cimientos son poco profundos y se reducen a una zapata de hormigón de anchura mayor que las de las paredes maestras del edificio. 1, fiche 4, Espagnol, - cimiento
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cimientos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- piled foundation
1, fiche 5, Anglais, piled%20foundation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pile foundation 2, fiche 5, Anglais, pile%20foundation
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A foundation carried on a system of piles, pile caps, and straps that transfers the structural load to the bearing stratum into which the piles are driven. 1, fiche 5, Anglais, - piled%20foundation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pile foundation: Term standardized by ISO. 1, fiche 5, Anglais, - piled%20foundation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fondation sur pieux
1, fiche 5, Français, fondation%20sur%20pieux
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fondation sur pilotis 2, fiche 5, Français, fondation%20sur%20pilotis
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fondation utilisant des pieux. 3, fiche 5, Français, - fondation%20sur%20pieux
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les fondations sur pieux sont utilisées pour aller chercher le terrain solide à une assez grande profondeur, lorsque les couches superficielles n'ont pas la résistance suffisante pour supporter des semelles de répartition des charges. 4, fiche 5, Français, - fondation%20sur%20pieux
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fondation sur pieux : Terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 5, Français, - fondation%20sur%20pieux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pinnacle karst
1, fiche 6, Anglais, pinnacle%20karst
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cutter-and-pinnacle karst 2, fiche 6, Anglais, cutter%2Dand%2Dpinnacle%20karst
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] tropical karst characterized by vertical rock blades fretted sharped by dissolution. 3, fiche 6, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In a type of karst known as cutter-and-pinnacle karst, the contact between bedrock and soil overburden is very irregular... Water preferentially dissolves bedrock along some planar feature, such as bedding, joints, or fractures, whichever is the easier path. Roughly vertical, solutionally widened joints are called cutters, or grikes. Cutters are generally filled with soil. The bedrock that remains between cutters may be reduced to relatively narrow "ridges" of rock, called pinnacles, particularly where cutters are closely spaced. Cutter-and-pinnacle karst(or simply "pinnacle karst" for short) is common in many of the carbonate valleys in Maryland...... in pinnacle karst, part of the foundation may be supported by a bedrock pinnacle and part may be supported by a cutter(soil-filled). The result can be differential settling of the building, which may produce cracks in the walls, foundation, and floor... compromise the structural soundness of the bearing walls and, therefore, place the safety of the whole structure in doubt. 2, fiche 6, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[This type of karst] is practically indistinguishable from arete karst and tsingi [known in Madagascar], and includes the varieties known as shilin [known in China]. 3, fiche 6, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pinnacle karst: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 6, Anglais, - pinnacle%20karst
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- karst à pinacles
1, fiche 6, Français, karst%20%C3%A0%20pinacles
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le karst à pinacles de Mulu se distingue de celui de la Forêt de pierre de Lunan, en Chine. En outre, il est plus vaste et dans un état plus naturel. Il est également différent des pinacles que l'on trouve dans le Bien du patrimoine mondial de Tsingy de Bemaraha, à Madagascar car il est adossé à une grande montagne et non sous forme de plateau découpé créé au-dessous de plans de litage principaux. Enfin, le contraste est net entre les grottes de Mulu qui ont évolué sur une échelle aussi gigantesque, par un processus de dissolution, et celles de Mammoth (États-Unis) qui possède des réseaux plus longs de petits passages et de Carlsbad (États-Unis) qui a essentiellement évolué grâce à des processus hydrothermiques. 2, fiche 6, Français, - karst%20%C3%A0%20pinacles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Operating Systems (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- NATO Common Operating Environment
1, fiche 7, Anglais, NATO%20Common%20Operating%20Environment
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NCOE 2, fiche 7, Anglais, NCOE
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- NATO C3 common operating environment 3, fiche 7, Anglais, NATO%20C3%20common%20operating%20environment
OTAN
- NCOE 3, fiche 7, Anglais, NCOE
correct, OTAN
- NCOE 3, fiche 7, Anglais, NCOE
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The NCOE is the NCSP [NATO C3 Common Standards Profile] standards-based computing and communication infrastructure, comprised of an architectural component model that can host selected OTS [off-the-shelf] products and supporting services, providing the structural foundation necessary to build NATO open systems interoperable with national systems, and the OTS software product selection process and criteria. 4, fiche 7, Anglais, - NATO%20Common%20Operating%20Environment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- environnement commun d'exploitation de l'OTAN
1, fiche 7, Français, environnement%20commun%20d%27exploitation%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- NCOE 2, fiche 7, Français, NCOE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
- environnement d'exploitation commun des C3 de l'OTAN 3, fiche 7, Français, environnement%20d%27exploitation%20commun%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
nom masculin
- NCOE 3, fiche 7, Français, NCOE
correct, nom masculin, OTAN
- NCOE 3, fiche 7, Français, NCOE
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extruded polystyrene
1, fiche 8, Anglais, extruded%20polystyrene
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- XPS 2, fiche 8, Anglais, XPS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
ICFs [Insulating concrete forms] are used to make structural concrete walls, and can be used to make either foundation or above-grade walls. The forms are typically made from pure foam-plastic insulation but may also be made from a composite of cement and foam insulation or a composite of cement and processed wood. The foam is typically either expanded polystyrene(EPS) or extruded polystyrene(XPS) and occasionally polyurethane. 2, fiche 8, Anglais, - extruded%20polystyrene
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Extrusion: The compacting of a plastic material and the forcing of it through an orifice. 3, fiche 8, Anglais, - extruded%20polystyrene
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Isolation thermique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- polystyrène extrudé
1, fiche 8, Français, polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PSX 2, fiche 8, Français, PSX
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- polystyrène boudiné 3, fiche 8, Français, polystyr%C3%A8ne%20boudin%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Polystyrène poussé dans une extrudeuse équipée d'une filière qui lui donnera la forme recherchée. 3, fiche 8, Français, - polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le polystyrène. Cet isolant en panneaux de mousse plastique est disponible en deux catégories - extrudé (PSX) ou expansé (PSE) et en quatre types (I à IV). Le type I a la plus faible résistance thermique et la plus grande perméabilité à la vapeur d'eau et à l'absorption d'eau; le type IV, la plus haute résistance thermique et la plus faible perméabilité. Les panneaux extrudés sont faits de polystyrène, de solvants et de gaz pressurisé. On note qu'avec le temps, les agents gonflants (HCFC rongeant moins la couche d'ozone que le CFC), le styrène et le chlorure d'éthylène, sont lentement libérés dans l'air ambiant. Le styrène est classifié comme un agent potentiellement cancérogène pour les travailleurs. 2, fiche 8, Français, - polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le boudinage, ou extrusion, peut s'effectuer sur différentes matières plastiques. 3, fiche 8, Français, - polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le nom primitif de boudineuse est aujourd'hui pratiquement abandonné, le terme extrusion ayant partout remplacé celui de boudinage. 4, fiche 8, Français, - polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
- Aislamiento térmico
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- poliestireno extruído
1, fiche 8, Espagnol, poliestireno%20extru%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- differential settlement
1, fiche 9, Anglais, differential%20settlement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- relative settlement 2, fiche 9, Anglais, relative%20settlement
correct
- unequal settlement 3, fiche 9, Anglais, unequal%20settlement
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Uneven sinking of different parts of a building. It endangers the safety of a building if it causes it to tilt(the Leaning Tower of Pisa is a classical example), or if it places severe strain on some of the structural members. Differential settlement may be due to a clay foundation of variable consolidation characteristics, or to grossly uneven load distribution... on a compressible clay. 4, fiche 9, Anglais, - differential%20settlement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- foundation failure
- differential settling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tassement différentiel
1, fiche 9, Français, tassement%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tassement non uniforme 2, fiche 9, Français, tassement%20non%20uniforme
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
tassement des fondations d'une construction de valeur différente d'une extrémité à l'autre de celle-ci (exemple de la Tour de Pise). 3, fiche 9, Français, - tassement%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les tassements différentiels (...) sont provoqués par le poids des constructions sur des formations de structure hétérogène. Il en résulte l'écroulement ou l'inclinaison des édifices (...) Ces tassements peuvent concerner toute une agglomération par suite de l'exploitation exagérée d'une nappe souterraine (...) 4, fiche 9, Français, - tassement%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- accident de fondation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 1994-12-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- construction of a nuclear facility
1, fiche 10, Anglais, construction%20of%20a%20nuclear%20facility
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"construction of a nuclear facility" includes :(a) the installation of a concrete or structural foundation intended to become part of a nuclear facility;(b) the collection or assembling parts, equipment, or components intended for the construction of a nuclear facility on or in the vicinity of land on which anyone proposes to construct a nuclear facility;(c) the construction of any building or facility solely or principally intended to be used in connection with the construction or operation of a nuclear facility;(d) a substantial physical alteration to a nuclear facility. 1, fiche 10, Anglais, - construction%20of%20a%20nuclear%20facility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- construction d'un établissement nucléaire
1, fiche 10, Français, construction%20d%27un%20%C3%A9tablissement%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
«construction d'un établissement nucléaire» désigne : a) la mise en place d'une fondation de béton ou de la base d'une structure destinées à faire partie d'un établissement nucléaire; b) le rassemblement ou l'assemblage de pièces, de matériel ou de composants destinés à la construction d'un établissement nucléaire, sur un terrain où il est proposé de construire pareil établissement, ou à proximité dudit terrain; c) la construction d'un bâtiment ou d'une installation destinés uniquement ou principalement à servir relativement à la construction ou à l'exploitation d'un établissement nucléaire; et d) toute modification importante apportée aux installations d'un établissement nucléaire. 1, fiche 10, Français, - construction%20d%27un%20%C3%A9tablissement%20nucl%C3%A9aire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- home garden
1, fiche 11, Anglais, home%20garden
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Trees... form the structural foundation of the home garden. 2, fiche 11, Anglais, - home%20garden
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
... apricots have been grown for many years in home gardens. 3, fiche 11, Anglais, - home%20garden
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- jardin particulier
1, fiche 11, Français, jardin%20particulier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- jardin privé 2, fiche 11, Français, jardin%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
- jardin de propriété 3, fiche 11, Français, jardin%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ainsi l'urbanisme scandinave [...] prévoyant un habitat relativement groupé se rapproche plus de l'urbanisme français que de celui des pays anglo-saxons ou la maison basse [...] et le jardin particulier règnent 4, fiche 11, Français, - jardin%20particulier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- foundation unit
1, fiche 12, Anglais, foundation%20unit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- foundation element 2, fiche 12, Anglais, foundation%20element
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... one of the structural members of the foundation of a building such as a footing, slab, raft, pile, pier, foundation wall or retaining wall. 3, fiche 12, Anglais, - foundation%20unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 12, La vedette principale, Français
- élément de fondation
1, fiche 12, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fondation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- organe de fondation 2, fiche 12, Français, organe%20de%20fondation
correct, nom masculin
- corps de fondation 3, fiche 12, Français, corps%20de%20fondation
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Semelle : Maçonnerie. Élément de fondation répartissant les charges sur le sol (semelle de répartition). 4, fiche 12, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fondation
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les questions abordés ici ne concernent que la détermination ou la justification des éléments de fondations en tant qu'éléments de béton armé. 5, fiche 12, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fondation
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Soit un organe de fondation, un pieu par exemple, dont le volume V, limité par la surface S, est établi au sein d'un massif de terre. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fondation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :