TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURE RECORD [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storage structure
1, fiche 1, Anglais, storage%20structure
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- memory structure 2, fiche 1, Anglais, memory%20structure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stored representation of a data structure that preserves its associations. 1, fiche 1, Anglais, - storage%20structure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The logical elements of the data structure are mapped into their stored physical counterparts, for example, the records of a record type are mapped into stored records of a file. 1, fiche 1, Anglais, - storage%20structure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
storage structure: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 1, Anglais, - storage%20structure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- structure de mémoire
1, fiche 1, Français, structure%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Représentation en mémoire d'une structure de données, préservant ses associations. 1, fiche 1, Français, - structure%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les éléments logiques de la structure de données sont mis en correspondance avec leurs homologues physiques en mémoire; par exemple les enregistrements d'un type d'enregistrements sont mis en correspondance avec les enregistrements stockés d'un fichier. 1, fiche 1, Français, - structure%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
structure de mémoire : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 2, fiche 1, Français, - structure%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estructura de almacenamiento
1, fiche 1, Espagnol, estructura%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estructura de memoria 1, fiche 1, Espagnol, estructura%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- file format
1, fiche 2, Anglais, file%20format
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The structure of the data used to record an image onto a disk. 2, fiche 2, Anglais, - file%20format
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- format de fichier
1, fiche 2, Français, format%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Structure des données utilisée pour sauvegarder une image sur un disque. 2, fiche 2, Français, - format%20de%20fichier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- formato del archivo
1, fiche 2, Espagnol, formato%20del%20archivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- formato del fichero 1, fiche 2, Espagnol, formato%20del%20fichero
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Patrones y estándares usados por un programa para almacenar los datos en un disco. 1, fiche 2, Espagnol, - formato%20del%20archivo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corporate record
1, fiche 3, Anglais, corporate%20record
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- departmental document 2, fiche 3, Anglais, departmental%20document
correct
- departmental record 3, fiche 3, Anglais, departmental%20record
correct
- corporate document 3, fiche 3, Anglais, corporate%20document
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A record that is created, collected or received in the initiation, conduct, control or completion of a business or operational activity and includes sufficient content, context and structure to provide evidence of a business or operational activity. 4, fiche 3, Anglais, - corporate%20record
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examples of corporate records include records used in decision-making; developing or implementing a policy, instruction, directive, procedure or guidance documents; or carrying out government activities. 4, fiche 3, Anglais, - corporate%20record
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
corporate record: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 3, Anglais, - corporate%20record
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
departmental document: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 6, fiche 3, Anglais, - corporate%20record
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- document ministériel
1, fiche 3, Français, document%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document contenant des renseignements qui sont produits, recueillis ou reçus lors du lancement, de l'exécution, du contrôle ou de la réalisation d'une activité administrative ou opérationnelle et dont le contenu, le contexte et la structure suffisent à établir l'existence d'une activité administrative ou opérationnelle. 2, fiche 3, Français, - document%20minist%C3%A9riel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les documents ministériels comprennent par exemple les documents sur lesquels on se base pour prendre une décision, les documents qui servent à l'instruction ou à énoncer ou appliquer une politique, une directive ou une procédure, ou ceux utilisés pour mener à bien les activités du gouvernement. 2, fiche 3, Français, - document%20minist%C3%A9riel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
document ministériel : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 3, Français, - document%20minist%C3%A9riel
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
document ministériel : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 3, Français, - document%20minist%C3%A9riel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Software
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- record layout
1, fiche 4, Anglais, record%20layout
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The arrangement and structure of data or words in a record, including the order and size of the components of the record. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 4, Anglais, - record%20layout
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
record layout: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 4, Anglais, - record%20layout
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- disposition d'enregistrement
1, fiche 4, Français, disposition%20d%27enregistrement
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cliché d'enregistrement 2, fiche 4, Français, clich%C3%A9%20d%27enregistrement
correct, nom masculin, uniformisé
- dessin d'enregistrement 3, fiche 4, Français, dessin%20d%27enregistrement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Disposition des données ou des mots dans un enregistrement déterminant la succession et les longueurs des parties correspondantes de l'enregistrement. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 4, Français, - disposition%20d%27enregistrement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
disposition d'enregistrement : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - disposition%20d%27enregistrement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
disposition d'enregistrement; cliché d'enregistrement; dessin d'enregistrement : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 4, Français, - disposition%20d%27enregistrement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estructura de registro
1, fiche 4, Espagnol, estructura%20de%20registro
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- diseño de registro 1, fiche 4, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Configuración que se adopta de los elementos de información que componen un registro, en consideración al orden de los mismos, las secuencias y longitudes apropiadas, la cual describe cada campo en el registro y el número de bytes en cada campo. 2, fiche 4, Espagnol, - estructura%20de%20registro
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- clisé del artículo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- record type
1, fiche 5, Anglais, record%20type
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A data record structure containing information about the entities being racked by a data base, and their associated attributes. 2, fiche 5, Anglais, - record%20type
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- type d'enregistrement
1, fiche 5, Français, type%20d%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un enregistrement, ordinairement sous une forme codée servant à identifier le contenu, ou encore l'utilisation de cette information. 1, fiche 5, Français, - type%20d%27enregistrement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tipo de registro
1, fiche 5, Espagnol, tipo%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- geophysical log
1, fiche 6, Anglais, geophysical%20log
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A record of the structure and composition of the earth encountered when drilling a well or similar type of test hold or boring. 2, fiche 6, Anglais, - geophysical%20log
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diagraphie géophysique
1, fiche 6, Français, diagraphie%20g%C3%A9ophysique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement en continu dans des sondages de paramètres physiques (température, propagation des ondes acoustiques, résistivité, radioactivité, etc.) 2, fiche 6, Français, - diagraphie%20g%C3%A9ophysique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une diagraphie géophysique est un profil continu en fonction de la profondeur, caractérisant des propriétés de roches adjacentes d'un puits ou d'un forage [...] 3, fiche 6, Français, - diagraphie%20g%C3%A9ophysique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'interprétation des diagraphies permet des hypothèses sur la nature et la structure des roches, et sur leur contenu. 2, fiche 6, Français, - diagraphie%20g%C3%A9ophysique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- meal checker
1, fiche 7, Anglais, meal%20checker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Even though there is no set policy when it comes to meal charges and meal checking, there is a set structure involved in charging people. This structure begins with the hiring of the meal checker, whose job description reads that they "... must monitor food line at meals in Dining Hall, check students on meal plan and bonafide guests. Receive payments from others. Maintain record of cash sales and turn in cash receipt. Keep count of meals served. " 1, fiche 7, Anglais, - meal%20checker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vérificateur-pointeur
1, fiche 7, Français, v%C3%A9rificateur%2Dpointeur
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pointeur de repas 1, fiche 7, Français, pointeur%20de%20repas
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- discriminant
1, fiche 8, Anglais, discriminant
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
parameter-like language construct that indicates the data structure to be used within a given variant record 1, fiche 8, Anglais, - discriminant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
discriminant: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 8, Anglais, - discriminant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- discriminant
1, fiche 8, Français, discriminant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- code enregistrement 1, fiche 8, Français, code%20enregistrement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
élément de langage, similaire à un paramètre, qui indique la structure de données à utiliser dans un enregistrement variable déterminé 1, fiche 8, Français, - discriminant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
discriminant; code enregistrement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 8, Français, - discriminant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- storage organization
1, fiche 9, Anglais, storage%20organization
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
mapping of a data structure and the operations on its data into a storage device and the corresponding access operations 1, fiche 9, Anglais, - storage%20organization
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The logical elements of the data structure are mapped into their stored physical counterparts; for example, the records of a record type are mapped into stored records of a file. 1, fiche 9, Anglais, - storage%20organization
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
storage organization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 9, Anglais, - storage%20organization
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- organisation de mémoire
1, fiche 9, Français, organisation%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
mise en correspondance d'une structure de données et des opérations sur ses données avec une mémoire et les opérations d'accès correspondantes 1, fiche 9, Français, - organisation%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les éléments logiques de la structure de données sont mis en correspondance avec les éléments physiques homologues stockés, par exemple, les enregistrements d'un type enregistrement avec les enregistrements stockés d'un fichier. 1, fiche 9, Français, - organisation%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
organisation de mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 9, Français, - organisation%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- file label
1, fiche 10, Anglais, file%20label
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- file descriptor 2, fiche 10, Anglais, file%20descriptor
correct
- file descriptor block 3, fiche 10, Anglais, file%20descriptor%20block
- file information block 4, fiche 10, Anglais, file%20information%20block
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Information that describes a file, giving details such as its name, generation number, date of last access, expiry date, and the structure of the records it contains. It is normally stored as a header record at the front of the file, held on magnetic tape or disk. 5, fiche 10, Anglais, - file%20label
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bloc descripteur de fichier
1, fiche 10, Français, bloc%20descripteur%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bloc de description de fichier 2, fiche 10, Français, bloc%20de%20description%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta de archivo
1, fiche 10, Espagnol, etiqueta%20de%20archivo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- etiqueta de fichero 1, fiche 10, Espagnol, etiqueta%20de%20fichero
correct, nom féminin
- descriptor de archivo 1, fiche 10, Espagnol, descriptor%20de%20archivo
nom masculin
- descriptor de fichero 1, fiche 10, Espagnol, descriptor%20de%20fichero
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conjunto específico de caracteres alfanuméricos que identifica de modo único el contenido de un rollo o parte de una cinta magnética. 1, fiche 10, Espagnol, - etiqueta%20de%20archivo
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Por lo general, la etiqueta de archivo (fichero) se escribe en la cinta magnética como un bloque que contiene el nombre del archivo, número del carrete, fecha en que fue escrita y fecha de expiración. 1, fiche 10, Espagnol, - etiqueta%20de%20archivo
Fiche 11 - données d’organisme externe 2002-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Waste Management
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tailings-containment structure
1, fiche 11, Anglais, tailings%2Dcontainment%20structure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Every licensee shall keep a record of(a) its operating and maintenance procedures ;(b) its mine plans showing the actual and planned mine workings;(c) the schedules for all of its planned mining operations ;(d) the plans of every tailings-containment structure and area and every diversion structure and system associated with the waste management system... 1, fiche 11, Anglais, - tailings%2Dcontainment%20structure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations. 2, fiche 11, Anglais, - tailings%2Dcontainment%20structure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types de constructions
- Gestion des déchets
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ouvrage de confinement des résidus
1, fiche 11, Français, ouvrage%20de%20confinement%20des%20r%C3%A9sidus
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis tient des documents sur : a) les procédures d'entretien d'exploitation et d'entretien; b) les plans de la mine montrant les travaux prévus et en cours; c) les calendriers des travaux (prévus) d'exploitation minière ; d) les plans de chaque ouvrage et aire de confinement des résidus, ouvrage de détournement et système associés au système de gestion des déchets [...] 1, fiche 11, Français, - ouvrage%20de%20confinement%20des%20r%C3%A9sidus
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium. 2, fiche 11, Français, - ouvrage%20de%20confinement%20des%20r%C3%A9sidus
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2002-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- diversion structure
1, fiche 12, Anglais, diversion%20structure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Every licensee shall keep a record of(a) its operating and maintenance procedures;(b) its mine plans showing the actual and planned mine workings;(c) the schedules for all of its planned mining operations;(d) the plans of every tailings-containment structure and area and every diversion structure and system associated with the waste management system... [Uranium Mines and Mills Regulations] 1, fiche 12, Anglais, - diversion%20structure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouvrage de détournement
1, fiche 12, Français, ouvrage%20de%20d%C3%A9tournement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ouvrage de dérivation 2, fiche 12, Français, ouvrage%20de%20d%C3%A9rivation
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis tient des documents sur : a) les procédures d'entretien d'exploitation et d'entretien; b) les plans de la mine montrant les travaux prévus et en cours; c) les calendriers des travaux (prévus) d'exploitation minière ; d) les plans de chaque ouvrage et aire de confinement des résidus , ouvrage de détournement et système associés au système de gestion des déchets [...] [Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium] 1, fiche 12, Français, - ouvrage%20de%20d%C3%A9tournement
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Système de gestion des déchets.[...] Déclassement et abandon subséquent. [...] Le rendement à long terme de tous les ouvrages de régulation ou de dérivation requis par le plan de déclassement devrait être évalué. 2, fiche 12, Français, - ouvrage%20de%20d%C3%A9tournement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hierarchical structure
1, fiche 13, Anglais, hierarchical%20structure
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hierarchical data structure 2, fiche 13, Anglais, hierarchical%20data%20structure
correct, normalisé
- hierarchical tree structure 3, fiche 13, Anglais, hierarchical%20tree%20structure
correct
- tree-like structure 4, fiche 13, Anglais, tree%2Dlike%20structure
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A structure of data aggregates or record types having several levels arranged in a tree-like structure, based on one-to-many relationships. 3, fiche 13, Anglais, - hierarchical%20structure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hierarchical structure; hierarchical data structure: terms standardized by CSA. 5, fiche 13, Anglais, - hierarchical%20structure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- structure hiérarchisée de données
1, fiche 13, Français, structure%20hi%C3%A9rarchis%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- structure hiérarchique 2, fiche 13, Français, structure%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
- structure hiérarchique des données 3, fiche 13, Français, structure%20hi%C3%A9rarchique%20des%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Structure arborescente de données composée d'éléments reliés par un lien à un ascendant et à un ou plusieurs descendants. 2, fiche 13, Français, - structure%20hi%C3%A9rarchis%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
structure hiérarchisée de données : terme normalisé par la CSA. 4, fiche 13, Français, - structure%20hi%C3%A9rarchis%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- estructura jerárquica
1, fiche 13, Espagnol, estructura%20jer%C3%A1rquica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En los sistemas de administración de la base de datos, es la forma más simple de una organización de archivos (ficheros), en la cual los registros de varios niveles se relacionan al pertenecer o ser pertenecidos por otros. 2, fiche 13, Espagnol, - estructura%20jer%C3%A1rquica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- universal data set 1, fiche 14, Anglais, universal%20data%20set
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
data set : a named collection of logically related records stored in a data structure, that is efficient for processing and is described by control information, such as the record length, the block size, the data set label, and the record format : a data set is considered to be the major unit of storage in a computer system. 4, fiche 14, Anglais, - universal%20data%20set
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- jeu de données universelles
1, fiche 14, Français, jeu%20de%20donn%C3%A9es%20universelles
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de datos universales
1, fiche 14, Espagnol, conjunto%20de%20datos%20universales
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- juego de datos universales 2, fiche 14, Espagnol, juego%20de%20datos%20universales
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- discriminant
1, fiche 15, Anglais, discriminant
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A parameter-like language construct that indicates the data structure to be used within a given record. 1, fiche 15, Anglais, - discriminant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - discriminant
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- discriminant
1, fiche 15, Français, discriminant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- code enregistrement 1, fiche 15, Français, code%20enregistrement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Élément de langage, similaire à un paramètre, et qui indique la partie variable à utiliser pour un enregistrement de types de données déclarés correspondant effectivement à leurs instances. 1, fiche 15, Français, - discriminant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - discriminant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Types of Constructed Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- site-built structure
1, fiche 16, Anglais, site%2Dbuilt%20structure
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
It was a... conventional site-built structure of concrete blocks and bricks... and it had gone up in record time and beat all cost estimates. 2, fiche 16, Anglais, - site%2Dbuilt%20structure
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Types de constructions
Fiche 16, La vedette principale, Français
- construction traditionnelle
1, fiche 16, Français, construction%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dès ses débuts, on a reproché à la préfabrication ses défauts, non seulement ceux qu'elle avait en propre [...] mais encore ceux qu'on n'avait jamais songé à imputer à la construction traditionnelle. 1, fiche 16, Français, - construction%20traditionnelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hierarchical database
1, fiche 17, Anglais, hierarchical%20database
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hierarchic database 2, fiche 17, Anglais, hierarchic%20database
correct
- tree database 3, fiche 17, Anglais, tree%20database
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A database that allows records to be related to one another on a 1 to n mapping, e. g., an employee's record may point to a number of dependent's records. The records are thus interrelated by a tree structure. 3, fiche 17, Anglais, - hierarchical%20database
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 17, La vedette principale, Français
- base de données hiérarchique
1, fiche 17, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20hi%C3%A9rarchique
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- presentation functions
1, fiche 18, Anglais, presentation%20functions
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Reader Functions(indicate current unit, move to another unit, indicate presence of "expendable" structure, expand current unit, etc.) ;Annotation Functions; Bookmark Functions; Functions on Virtual Structures(search, save session, restore session, and record session history, bookmarks or annotations).... " 1, fiche 18, Anglais, - presentation%20functions
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fonctions de présentations
1, fiche 18, Français, fonctions%20de%20pr%C3%A9sentations
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-09-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- personnel data
1, fiche 19, Anglais, personnel%20data
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Officer personnel data is provided by a coding system based on the officer structure and its associated specifications. Most major personnel data is stored by computer in the Personnel Master File(PMF) at NDHQ. From this control data source reports are generated such as the Resource Management Report(REMAR) used by the manpower distribution directorate at NDHQ and by field units to fill establishment positions; the Career Management Report(CREMAR) for career managers to determine career progression and employment; and the Record of Service(form CF 490) which summarizes all personnel data pertaining to an individual officer(but not miscellaneous qualifications)(501. 2b). 1, fiche 19, Anglais, - personnel%20data
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- données sur le personnel
1, fiche 19, Français, donn%C3%A9es%20sur%20le%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un système de codification basé sur la structure des officiers et les monographies pertinentes fournit les données sur le personnel des officiers. Les données importantes portant sur les militaires sont pour la plupart enregistrées par ordinateur dans le Dossier principal du personnel (DPP) au QGDN. À partir de cette source de contrôle des données, divers rapports sont produits, tels que le Rapport sur la gestion des ressources (RAPGER) à l'usage de la Direction de la répartition des effectifs au QGDN et des unités pour remplir les postes prévus à l'effectif; le Rapport sur la gestion des ressources en matière de carrières (RGRC) permet aux directeurs de carrière de déterminer les progrès de l'officier dans sa carrière et dans son emploi. Enfin, les États de service (formule CF 490) résument toutes les données du personnel relatives à un officier en particulier (501.2b). 1, fiche 19, Français, - donn%C3%A9es%20sur%20le%20personnel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- discrepancy record sheet
1, fiche 20, Anglais, discrepancy%20record%20sheet
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Discrepancy record sheet-Complete... 3. Ensure all discrepancies are recorded on Pgs 1 & 2 of "Wing internal structure fuel tank area inspection/rework sheet". 2, fiche 20, Anglais, - discrepancy%20record%20sheet
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fiche d'enregistrement des anomalies
1, fiche 20, Français, fiche%20d%27enregistrement%20des%20anomalies
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
proposition non officielle d'un nom de fiche utilisée à Air Canada. 2, fiche 20, Français, - fiche%20d%27enregistrement%20des%20anomalies
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
fiche d'enregistrement des anomalies : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 20, Français, - fiche%20d%27enregistrement%20des%20anomalies
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-09-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Computer Graphics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- root key
1, fiche 21, Anglais, root%20key
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
a primary key with no one-to-one links leaving it to another primary key. 1, fiche 21, Anglais, - root%20key
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
in a tree structure representation of data, the record at the top of the tree is called the root record, and its primary key is a root key. In a tree structure there is one root key. Structures more complicated than a tree structure(called plex or network structures) may have more than one root key. 1, fiche 21, Anglais, - root%20key
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Infographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- clé racine
1, fiche 21, Français, cl%C3%A9%20racine
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- clé principale 2, fiche 21, Français, cl%C3%A9%20principale
proposition, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-05-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- associator
1, fiche 22, Anglais, associator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A structure record linking a data record ring with the rings of those records the data record is dependent upon. 1, fiche 22, Anglais, - associator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- enregistrement de lieu
1, fiche 22, Français, enregistrement%20de%20lieu
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-04-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- structure record
1, fiche 23, Anglais, structure%20record
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A record containing no data and used entirely for data structuring purposes. 1, fiche 23, Anglais, - structure%20record
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- enregistrement de structure
1, fiche 23, Français, enregistrement%20de%20structure
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ring start 1, fiche 24, Anglais, ring%20start
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A structure record linking a data record ring with rings representing various dependencies. 1, fiche 24, Anglais, - ring%20start
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enregistrement annulaire
1, fiche 24, Français, enregistrement%20annulaire
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1984-07-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Field Definition Table 1, fiche 25, Anglais, Field%20Definition%20Table
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Used to define certain characteristics of the record structure and contents for each ISIS data base applications. 1, fiche 25, Anglais, - Field%20Definition%20Table
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- table de définition des zones 1, fiche 25, Français, table%20de%20d%C3%A9finition%20des%20zones
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :