TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURE SHIP [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mooring dolphin
1, fiche 1, Anglais, mooring%20dolphin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mooring dolphins are used to assist in mooring and securing a ship to a pier or other structure via rope. 2, fiche 1, Anglais, - mooring%20dolphin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- duc-d'Albe d'amarrage
1, fiche 1, Français, duc%2Dd%27Albe%20d%27amarrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- duc d'Albe d'amarrage 2, fiche 1, Français, duc%20d%27Albe%20d%27amarrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pad eye
1, fiche 2, Anglais, pad%20eye
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- padeye 2, fiche 2, Anglais, padeye
correct
- lug pad 3, fiche 2, Anglais, lug%20pad
correct
- eye plate 4, fiche 2, Anglais, eye%20plate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A ring fixed to the structure of a ship as a hold for small lines, tackles, etc. 5, fiche 2, Anglais, - pad%20eye
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piton à plaque
1, fiche 2, Français, piton%20%C3%A0%20plaque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- platine à œil 2, fiche 2, Français, platine%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
correct, nom féminin
- piton à oeil 3, fiche 2, Français, piton%20%C3%A0%20oeil
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
- Water Pollution
- Nuclear Waste Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disposal at sea
1, fiche 3, Anglais, disposal%20at%20sea
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ocean dumping 2, fiche 3, Anglais, ocean%20dumping
- dumping at sea 3, fiche 3, Anglais, dumping%20at%20sea
- sea dumping 4, fiche 3, Anglais, sea%20dumping
- ocean disposal 5, fiche 3, Anglais, ocean%20disposal
- sea disposal 5, fiche 3, Anglais, sea%20disposal
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Disposal at sea is the deliberate discarding of... material from a ship, aircraft, platform or other structure at sea. In Canada, it is illegal to dispose of material at sea without a permit. 6, fiche 3, Anglais, - disposal%20at%20sea
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Pollution de l'eau
- Déchets nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immersion en mer
1, fiche 3, Français, immersion%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- évacuation en mer 2, fiche 3, Français, %C3%A9vacuation%20en%20mer
nom féminin
- rejet en mer 3, fiche 3, Français, rejet%20en%20mer
nom masculin
- rejet de substances en mer 3, fiche 3, Français, rejet%20de%20substances%20en%20mer
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Seule l'immersion en mer [de certaines] substances […] est autorisée, et ce, uniquement lorsqu'il s'agit de la solution la plus pratique et préférable pour l'environnement. 4, fiche 3, Français, - immersion%20en%20mer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Contaminación del agua
- Desechos nucleares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- disposición en el mar
1, fiche 3, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20el%20mar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- eliminación en el mar 2, fiche 3, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20en%20el%20mar
correct, nom féminin
- depósito en el océano 3, fiche 3, Espagnol, dep%C3%B3sito%20en%20el%20oc%C3%A9ano
nom masculin
- almacenamiento submarino 4, fiche 3, Espagnol, almacenamiento%20submarino
nom masculin
- almacenamiento definitivo submarino 5, fiche 3, Espagnol, almacenamiento%20definitivo%20submarino
nom masculin
- almacenamiento oceánico 6, fiche 3, Espagnol, almacenamiento%20oce%C3%A1nico
nom masculin
- evacuación en el océano 7, fiche 3, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20en%20el%20oc%C3%A9ano
nom féminin
- evacuación oceánica 6, fiche 3, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20oce%C3%A1nica
nom féminin
- evacuación submarina 5, fiche 3, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20submarina
nom féminin
- depósito de desechos radiactivos en el mar 8, fiche 3, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20desechos%20radiactivos%20en%20el%20mar
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Naval Mines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- limpet mine disposal equipment
1, fiche 4, Anglais, limpet%20mine%20disposal%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LMDE 1, fiche 4, Anglais, LMDE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The limpet mine disposal equipment(LMDE) has been developed to disrupt thin cased mines that have been attached to the hull/structure of a ship or underwater installation. 2, fiche 4, Anglais, - limpet%20mine%20disposal%20equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Mines marines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel de neutralisation de mines ventouses
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20de%20neutralisation%20de%20mines%20ventouses
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shipbuilding
- Naval Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- marine systems engineer
1, fiche 5, Anglais, marine%20systems%20engineer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Marine systems engineers are responsible for the readiness, operation and maintenance of propulsion and ancillary systems, power generation and distribution, auxiliary systems, ship's service systems, ship and machinery control systems, hull structure, ship's stability, damage control, and the integration of these systems. They analyze the state of their systems, equipment and personnel, predict their requirement for naval operations and advise command accordingly... 2, fiche 5, Anglais, - marine%20systems%20engineer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions navales
- Forces navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ingénieur en mécanique navale
1, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20m%C3%A9canique%20navale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ingénieure en mécanique navale 1, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20m%C3%A9canique%20navale
correct, nom féminin
- ingénieur des systèmes de marine 2, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieur%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20marine
nom masculin
- ingénieure des systèmes de marine 3, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieure%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20marine
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ship structure
1, fiche 6, Anglais, ship%20structure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- vessel structure 2, fiche 6, Anglais, vessel%20structure
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- structure of the ship
- structure of the vessel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- structure du navire
1, fiche 6, Français, structure%20du%20navire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La quille est un profilé, ou un montage de profilés, installé longitudinalement, qui forme la base de la structure du navire. 2, fiche 6, Français, - structure%20du%20navire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
structure du navire : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 6, Français, - structure%20du%20navire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- estructura de una embarcación
1, fiche 6, Espagnol, estructura%20de%20una%20embarcaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- estructura de un buque 1, fiche 6, Espagnol, estructura%20de%20un%20buque
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La estructura de un buque es lo que le da forma y fortaleza. [...] algunos elementos estructurales forman el esqueleto del buque como la quílla, cuadernas, varengas, baos, vagras, puntales, palmejares, roda y codaste). Otros compartimientos estancos (forro exterior, cubiertas y mamparos) que contribuyen con la solidez de la estructura del buque. 1, fiche 6, Espagnol, - estructura%20de%20una%20embarcaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- naval ship structure
1, fiche 7, Anglais, naval%20ship%20structure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- structure de navire militaire
1, fiche 7, Français, structure%20de%20navire%20militaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deck line
1, fiche 8, Anglais, deck%20line
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- deck-line 2, fiche 8, Anglais, deck%2Dline
correct
- beamline 3, fiche 8, Anglais, beamline
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A horizontal line marked amidships on each side of the ship above the loadline showing the deck position or structure of a ship. 4, fiche 8, Anglais, - deck%20line
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The deck line is a horizontal line 300 millimetres (12 inches) in length and 25 millimetres (1 inch) in breadth. It shall be marked amidships on each side of the ship, and its upper edge shall normally pass through the point where the continuation outwards of the upper surface of the freeboard deck intersects the outer surface of the shell ... 5, fiche 8, Anglais, - deck%20line
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ligne de pont
1, fiche 8, Français, ligne%20de%20pont
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- livet 2, fiche 8, Français, livet
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La ligne de pont est matérialisée par le bord supérieur d'une bande horizontale de 300 millimètres [...] de long et de 25 millimètres [...] de large. Cette bande est marquée au milieu du navire de chaque côté de la coque et son bord supérieur passe normalement par le point d'intersection du prolongement de la surface supérieure du pont de franc-bord avec la surface extérieure du bordé [...] 3, fiche 8, Français, - ligne%20de%20pont
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ligne de pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 8, Français, - ligne%20de%20pont
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ligne de pont : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridique de l'Université de Moncton. 5, fiche 8, Français, - ligne%20de%20pont
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ice draft
1, fiche 9, Anglais, ice%20draft
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The draft at which the ship must be to take advantage of ice strengthening in the hull structure. 1, fiche 9, Anglais, - ice%20draft
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tirant d'eau glaciel
1, fiche 9, Français, tirant%20d%27eau%20glaciel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tirant d'eau d'un navire qui peut tirer parti du renforcement antiglace de la structure de la coque. 1, fiche 9, Français, - tirant%20d%27eau%20glaciel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
- Shipbuilding
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- permanent magnetism
1, fiche 10, Anglais, permanent%20magnetism
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... permanent magnetism caused by the structure of the ship, the fabrication method used and the equipment installed... 2, fiche 10, Anglais, - permanent%20magnetism
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
- Constructions navales
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 10, La vedette principale, Français
- magnétisme permanent
1, fiche 10, Français, magn%C3%A9tisme%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le magnétisme permanent, qui est causé par la structure du navire, la méthode de fabrication employée et le matériel installé [...] 2, fiche 10, Français, - magn%C3%A9tisme%20permanent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anti-dumping legislation 1, fiche 11, Anglais, anti%2Ddumping%20legislation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- antidumping legislation 2, fiche 11, Anglais, antidumping%20legislation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dumping :(a) the deliberate disposal at sea from ships, aircraft, platforms or other anthropogenic structures, including disposal by incineration or other thermal degradation, of any substance, or(b) the disposal of any substance by placing it on the ice in any area of the sea referred to in paragraphs(2)(a) to(e), but does not include(c) any disposal that is incidental to or derived from the normal operations of a ship, aircraft, platform or other anthropogenic structure, other than the disposal of substances from a ship, aircraft, platform or other anthropogenic structure operated for the purpose of disposing of such substances at sea, and(d) any discharge that is incidental to or derived from the exploration for, exploitation of and associated off-shore processing of sea bed mineral resources. [Cited in Collection of Definitions in Federal Statutes(BT-153, 1989]) 2, fiche 11, Anglais, - anti%2Ddumping%20legislation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lois interdisant l'immersion de déchets
1, fiche 11, Français, lois%20interdisant%20l%27immersion%20de%20d%C3%A9chets
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- législation contre le rejet de déchets en mer 1, fiche 11, Français, l%C3%A9gislation%20contre%20le%20rejet%20de%20d%C3%A9chets%20en%20mer
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
immersion : Rejet délibéré de substances en mer, à partir de navires, aéronefs, plates-formes ou autres ouvrages, notamment par incinération ou emploi d'autres moyens de dégradation thermique; [Recueil des définitions des lois fédérales (BT-153, 1989]). 1, fiche 11, Français, - lois%20interdisant%20l%27immersion%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le terme allemand «Müllabladen» signifie, littéralement, «déchargement d'ordures». «Immersion» est un terme spécifique par rapport à «rejet», mais comme c'est le mode le plus fréquent, son emploi est justifié. C'est d'ailleurs le terme qui a été retenu dans la législation canadienne. 1, fiche 11, Français, - lois%20interdisant%20l%27immersion%20de%20d%C3%A9chets
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Water Pollution
- Dredging
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dumping
1, fiche 12, Anglais, dumping
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The deliberate disposal at sea from ships, aircraft, platforms or other anthropogenic structures, including disposal by incineration or other thermal degradation, of any substance, or(b) the disposal of any substance by placing it on the ice in any area of the sea referred to in paragraphs(2)(a) to(e), but does not include(c) any disposal that is incidental to or derived from the normal operations of a ship, aircraft, platform or other anthropogenic structure, other than the disposal of substances from a ship, aircraft, platform or other anthropogenic structure operated for the purpose of disposing of such substances at sea, and(d) any discharge that is incidental to or derived from the exploration for, exploitation of and associated off-shore processing of sea bed mineral resources. [Cited in Collection of Definitions in Federal Statutes(BT-153, 1989). ] 2, fiche 12, Anglais, - dumping
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Some geophysical methods, such as sidescan sonar scanning, seismic reflection profiling and echo sounding seemed particularly suitable for assessing impacts of dumping dredged sediment. 3, fiche 12, Anglais, - dumping
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Dragage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 12, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rejet délibéré de substances en mer, à partir de navires, aéronefs, plates-formes ou autres ouvrages, notamment par incinération ou emploi d'autres moyens de dégradation thermique; b) est assimilé à l'immersion le rejet de substances sur les glaces de la mer dans les zones de mer visées aux alinéas (2)a) à e); c) sont exclus de la présente définition : (i) les rejets consécutifs à l'utilisation normale d'un navire, d'un aéronef, d'une plate-forme ou autre ouvrage - ou de leur équipement -, sauf les rejets de substances effectués à partir d'un tel matériel lorsque celui-ci est affecté à cette fin, (ii) les déversements consécutifs à la recherche, à l'exploitation ou au traitement en mer des ressources minérales sous-marines. [Recueil des définitions des lois fédérales (BT-153, 1989).] 2, fiche 12, Français, - immersion
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Certaines méthodes géophysiques telles que le sonar à balayage latéral, la sismique réflexion et la bathymétrie apparaissaient être des plus adéquates pour évaluer les impacts de l'immersion des sédiments de dragage. 3, fiche 12, Français, - immersion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Dragado
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vertimiento
1, fiche 12, Espagnol, vertimiento
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- inmersión 1, fiche 12, Espagnol, inmersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
- Employment Benefits
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- be carried free of charge
1, fiche 13, Anglais, be%20carried%20free%20of%20charge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An enforcement officer who travels on a ship, aircraft, platform or other structure under paragraph(8)(b) shall be carried free of charge to and from the disposal site and the person in command of the ship or aircraft or in charge of the platform or structure shall provide the enforcement officer with suitable accommodation and food. 1, fiche 13, Anglais, - be%20carried%20free%20of%20charge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 13, Anglais, - be%20carried%20free%20of%20charge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Avantages sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- avoir droit à la gratuité du transport 1, fiche 13, Français, avoir%20droit%20%C3%A0%20la%20gratuit%C3%A9%20du%20transport
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'agent de l'autorité qui, en application de l'alinéa (8)b), se rend sur le lieu de l'immersion a droit à la gratuité du transport à l'aller et au retour; en outre, la personne qui a le commandement du navire ou de l'aéronef, ou la responsabilité de la plate-forme ou de l'autre ouvrage, est tenue de lui assurer repas et hébergement dans des conditions convenables. 1, fiche 13, Français, - avoir%20droit%20%C3%A0%20la%20gratuit%C3%A9%20du%20transport
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 13, Français, - avoir%20droit%20%C3%A0%20la%20gratuit%C3%A9%20du%20transport
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gyrostabilizer
1, fiche 14, Anglais, gyrostabilizer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- gyroscopic stabilizer 2, fiche 14, Anglais, gyroscopic%20stabilizer
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A gyroscope used to stabilize ships and airplanes. 3, fiche 14, Anglais, - gyrostabilizer
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In 1915 the Sperry Company, employing a two-frame gyroscope, devised a gyrostabilizer to reduce the rolling of ships, thus minimizing damage to cargo, reducing stresses in the hull structure, and adding to the comfort of passengers. The roll-reducing action of this type of gyrostabilizer was quite effective and was independent of the speed of the ship. 4, fiche 14, Anglais, - gyrostabilizer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gyrostabilisateur
1, fiche 14, Français, gyrostabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- stabilisateur gyroscopique 2, fiche 14, Français, stabilisateur%20gyroscopique
correct, nom masculin
- gyro-stabilisateur 3, fiche 14, Français, gyro%2Dstabilisateur
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
AILE IMAGE propose 3 systèmes latéraux qui permettent de filmer par la porte, ouverte, de l'hélicoptère. Ces systèmes s'adaptent au plus grand nombre de caméras et permettent lorsqu'ils sont équipés de gyrostabilisateurs d'utiliser de longues focales. Ils permettent de filmer de côté mais également en plongée et vers l'avant si des mouvements rapides ne sont pas nécessaires. Il s'agit des HELIVISION I et II, le type I pouvant être gyrostabilisé à l'aide des gyroscopes les plus puissants existant actuellement sur le marché. 1, fiche 14, Français, - gyrostabilisateur
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
KVANT. Lancé le 30 juillet 1987. Il a été le premier module ajouté à la station MIR. C'est un module destiné aux recherches en astrophysique. [...] Il possède [...] des gyro-stabilisateurs qui peuvent changer l'attitude de la station sans consommer de combustible pour la propulsion. 3, fiche 14, Français, - gyrostabilisateur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
- Pilotaje de buques
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- giroestabilizador
1, fiche 14, Espagnol, giroestabilizador
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- giroscopio estabilizador 1, fiche 14, Espagnol, giroscopio%20estabilizador
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-02-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- deperming
1, fiche 15, Anglais, deperming
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
As opposed to degaussing, deperming is the process used to permanently reduce the magnetic condition of a ship by means of electric coils temporarily wound around a ship's structure. It is normally done while the ship is in dry dock or at a deperming range. 1, fiche 15, Anglais, - deperming
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
deperming: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 15, Anglais, - deperming
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 15, La vedette principale, Français
- démagnétisation permanente
1, fiche 15, Français, d%C3%A9magn%C3%A9tisation%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- immunisation permanente 1, fiche 15, Français, immunisation%20permanente
correct, nom féminin
- immunisation magnétique permanente 2, fiche 15, Français, immunisation%20magn%C3%A9tique%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
démagnétisation permanente et immunisation permanente : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9magn%C3%A9tisation%20permanente
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- deliberate abandonment at sea
1, fiche 16, Anglais, deliberate%20abandonment%20at%20sea
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
"Disposal" means(a) the deliberate disposal of a substance at sea from a ship, an aircraft, a platform or another structure,(b) the deliberate disposal of dredged material into the sea from any source not mentioned in paragraph(a),...(f) the deliberate disposal or abandonment at sea of a platform or another structure... 1, fiche 16, Anglais, - deliberate%20abandonment%20at%20sea
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 16, Anglais, - deliberate%20abandonment%20at%20sea
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- abandon délibéré en mer
1, fiche 16, Français, abandon%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9%20en%20mer
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
immersion : a) Rejet délibéré de substances en mer à partir de navires, aéronefs, plates-formes ou autres ouvrages; [...] f) immersion ou abandon délibéré en mer de plates-formes ou autres ouvrages [...] 1, fiche 16, Français, - abandon%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9%20en%20mer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 16, Français, - abandon%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9%20en%20mer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Protection of Life
- Effects of Pollution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- danger to human life
1, fiche 17, Anglais, danger%20to%20human%20life
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Despite the other provisions of this Division, a person may dispose of a substance if(a) it is necessary to avert a danger to human life or to a ship, a platform or another structure at sea in situations caused by stress of weather or in any other case that constitutes a danger to human life or a threat to a ship, an aircraft, a platform or another structure at sea... 1, fiche 17, Anglais, - danger%20to%20human%20life
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 17, Anglais, - danger%20to%20human%20life
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Effets de la pollution
Fiche 17, La vedette principale, Français
- menace à la vie humaine
1, fiche 17, Français, menace%20%C3%A0%20la%20vie%20humaine
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Malgré les autres dispositions de la présente section, il peut être procédé à l'immersion de substances dans le cas suivant : a) l'immersion est nécessaire pour éviter les menaces à la vie humaine ou à la sécurité de navires, d'aéronefs, de plates-formes ou d'autres ouvrages en mer découlant d'intempéries ou de toute autre situation mettant en danger la vie humaine [...] 1, fiche 17, Français, - menace%20%C3%A0%20la%20vie%20humaine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 17, Français, - menace%20%C3%A0%20la%20vie%20humaine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waste Management
- Mining Wastes
- Water Pollution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- off-shore processing
1, fiche 18, Anglais, off%2Dshore%20processing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
"Disposal" means(a) the deliberate disposal of a substance at sea from a ship, an aircraft, a platform or another structure,(b) the deliberate disposal of dredged material into the sea from any source not mentioned in paragraph(a),(c) the storage on the seabed, in the subsoil of the seabed or on the ice in any area of the sea of a substance that comes from a ship, an aircraft, a platform or another structure... or(j) a discharge or storage directly arising from, or directly related to, the exploration for, exploitation of and associated off-shore processing of seabed mineral resources. 1, fiche 18, Anglais, - off%2Dshore%20processing
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 18, Anglais, - off%2Dshore%20processing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets miniers
- Pollution de l'eau
Fiche 18, La vedette principale, Français
- traitement en mer
1, fiche 18, Français, traitement%20en%20mer
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Immersion : a) Rejet délibéré de substances en mer à partir de navires, aéronefs, plates-formes ou autres ouvrages; b) rejet délibéré dans la mer de matières draguées à partir de toute autre source; c) entreposage sur le fond des mers, ainsi que dans leur sous-sol, ou sur les glaces de substances provenant de navires, aéronefs, plates-formes ou autres ouvrages [...], le rejet ou l'entreposage de déchets et autres matières résultant directement de l'exploration, de l'exploitation et du traitement en mer des ressources minérales du fond des mers. 1, fiche 18, Français, - traitement%20en%20mer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 18, Français, - traitement%20en%20mer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Geological Research and Exploration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- offshore drilling
1, fiche 19, Anglais, offshore%20drilling
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- marine drilling 2, fiche 19, Anglais, marine%20drilling
correct
- subsea drilling 3, fiche 19, Anglais, subsea%20drilling
correct
- ocean drilling 4, fiche 19, Anglais, ocean%20drilling
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The drilling for oil in the waters of a sea or large lake. Drilling units for offshore operations may be a mobile, floating vessel with a ship or barge hull, a semisubmersible or submersible base, a self-propelled or towed structure with jacking legs..., or a permanent structure that is used as a production platform when drilling is completed. 5, fiche 19, Anglais, - offshore%20drilling
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- sub-sea drilling
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- forage en mer
1, fiche 19, Français, forage%20en%20mer
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- forage marin 2, fiche 19, Français, forage%20marin
correct, nom masculin
- forage sous-marin 3, fiche 19, Français, forage%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
- forage dit offshore 4, fiche 19, Français, forage%20dit%20offshore
voir observation, nom masculin
- forage offshore 5, fiche 19, Français, forage%20offshore
voir observation, nom masculin
- forage au large des côtes 6, fiche 19, Français, forage%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques et des opérations de creusement et de mise en exploitation d'un puits d'hydrocarbures en mer. 7, fiche 19, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les procédés de forage en mer diffèrent peu des techniques utilisées à terre, mais l'environnement marin exige un matériel spécialisé et entraîne des services particuliers. 8, fiche 19, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Le forage en mer. Du forage sur terre, on est passé au forage dans des marécages ou des lagunes [...] puis au forage à des distances croissantes des côtes, par des fonds ne dépassant pas 50 m, limite d'utilisation des plates-formes reposant sur leurs jambes à hauteur réglable; enfin au forage à l'aide de navire de large permettant actuellement de travailler par des fonds de 200 m. 5, fiche 19, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme «offshore» est utilisé en français. Toutefois, on retrouve quantité de mises en garde et recommandations, dont les suivantes. 9, fiche 19, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
offshore : Ce terme, peut en français, être remplacé avantageusement par l'une des expressions : marin, en mer, au large ou au-delà du rivage. Ainsi peut-on écrire : forage en mer, travaux en mer. 10, fiche 19, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
offshore. Terme général, employé en français surtout dans l'industrie du pétrole. Définition : Qualifie des installations placées en mer, par exemple des puits de pétrole. Équivalent proposé : En mer. 11, fiche 19, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Les termes «marin» et «en mer» sont officiellement recommandés par le Gouvernement français. 9, fiche 19, Français, - forage%20en%20mer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- perforación en mar abierto
1, fiche 19, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20en%20mar%20abierto
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- committee structure
1, fiche 20, Anglais, committee%20structure
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
To achieve organization-wide own ship, GE Bromont has developed a sophisticated committee structure. 1, fiche 20, Anglais, - committee%20structure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- structure de comité
1, fiche 20, Français, structure%20de%20comit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour transmettre à l'ensemble de l'organisation le sentiment d'appartenance, GE Bromont a mis en place une structure de comités fort élaborée. 1, fiche 20, Français, - structure%20de%20comit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-02-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pocketing
1, fiche 21, Anglais, pocketing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pocketing of gases in the structure of a ship. 1, fiche 21, Anglais, - pocketing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- former des poches
1, fiche 21, Français, former%20des%20poches
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :