TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURES LABORATORY [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Strength of Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Structures Laboratory
1, fiche 1, Anglais, Structures%20Laboratory
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
National Research Council of Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Structures%20Laboratory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Résistance des matériaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Laboratoire des structures
1, fiche 1, Français, Laboratoire%20des%20structures
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. 1, fiche 1, Français, - Laboratoire%20des%20structures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Walls and Partitions
- Modern Construction Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Building Envelope Life Cycle Asset Management 1, fiche 2, Anglais, Building%20Envelope%20Life%20Cycle%20Asset%20Management
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BELCAM 1, fiche 2, Anglais, BELCAM
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Most major property owners know of corrective measures for isolated problems, but none has an integrated, comprehensive solution to address the needs for maintaining an asset efficiently and cost-effectively over its service life. BELCAM addresses this situation by :-establishing the links between laboratory and field evaluations-developing information structures to integrate cost, performance and service-life models-implementing information technology tools to transfer technology to those in the industry. NRCC [National Research Council of Canada] and PWGSC [Public Works and Government Services] have agreed that a pilot project in a well-defined, well-understood asset domain would be the best approach for reaching their goals. The Building Envelope Life Cycle Asset Management(BELCAM) is a "proof of concept" project to initiate their plan. More specifically, BELCAM is a three-year research project concentrating on service life and asset management issues dealing with low-slope and flat roofing systems. 2, fiche 2, Anglais, - Building%20Envelope%20Life%20Cycle%20Asset%20Management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Murs et cloisons
- Procédés de construction modernes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gestion des biens au cours du cycle de vie de l'enveloppe du bâtiment
1, fiche 2, Français, Gestion%20des%20biens%20au%20cours%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%27enveloppe%20du%20b%C3%A2timent
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BELCAM 1, fiche 2, Français, BELCAM
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La plupart des propriétaires de bâtiment savent quelles mesures prendre pour corriger des problèmes isolés, mais il leur manque une approche globale et intégrée pour assurer la gestion des biens et des bâtiments de manière efficace et économique tout au long de leur cycle de vie. Le projet BELCAM a précisément pour but de fournir une telle approche : -en corrélant les évaluations effectuées en laboratoire et sur le terrain; -en développant des systèmes d'information qui intègrent des modèles des coûts, de la performance et de la vie en service des bâtiments; -en utilisant des outils informatisés pour transférer cette technologie aux membres de l'industrie. 2, fiche 2, Français, - Gestion%20des%20biens%20au%20cours%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%27enveloppe%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research Facilities
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Structures and Materials Performance Laboratory
1, fiche 3, Anglais, Structures%20and%20Materials%20Performance%20Laboratory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SMPL 1, fiche 3, Anglais, SMPL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Structures and Materials Performance Laboratory(SMPL) is one of five laboratories at the NRC Institute for Aerospace Research(NRC Aerospace), located in Ottawa, Canada. The laboratory conducts research on issues affecting the design, strength, durability, structural integrity and performance of new and legacy aircraft structures and components. It also develops new design, analysis, and manufacturing technologies for structures and materials, as well as for noise and vibration control. 1, fiche 3, Anglais, - Structures%20and%20Materials%20Performance%20Laboratory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Installations de recherche scientifique
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Laboratoire de la performance des structures et matériaux
1, fiche 3, Français, Laboratoire%20de%20la%20performance%20des%20structures%20et%20mat%C3%A9riaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Laboratoire de la performance des structures et des matériaux est l'un des cinq laboratoires de l'Institut de recherche aérospatiale du CNRC (CNRC Aérospatiale), situés à Ottawa (Canada). Le Laboratoire effectue de la recherche dans les domaines touchant la conception, la résistance, la durabilité, l'intégrité structurale et les performances des structures et composants d'aéronef nouveaux et existants. Il met au point de nouvelles conceptions, procède à des analyses et développe de nouvelles technologies de fabrication pour les structures et les matériaux ainsi que pour le contrôle du bruit et de la vibration. 1, fiche 3, Français, - Laboratoire%20de%20la%20performance%20des%20structures%20et%20mat%C3%A9riaux
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Laboratoire des matériaux et structures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tissue engineering
1, fiche 4, Anglais, tissue%20engineering
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The use of a combination of cells, engineering materials, and suitable biochemical factors to improve or replace biological functions in an effort to effect the advancement of medicine. 2, fiche 4, Anglais, - tissue%20engineering
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In tissue engineering living cells are harvested, grown in the laboratory, often on an appropriate scaffold, and stimulated to form specific tissues that mimic the complex structures and physiological behaviour of natural tissues. Ultimately, "spare parts" developed in the laboratory can then be put into a patient, either by injection of cells or by implantation of intact tissue or an entire organ. 3, fiche 4, Anglais, - tissue%20engineering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ingénierie tissulaire
1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nierie%20tissulaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- génie tissulaire 2, fiche 4, Français, g%C3%A9nie%20tissulaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques et des méthodes s'inspirant des principes de l'ingénierie et des sciences de la vie pour développer des substituts biologiques pouvant restaurer, maintenir ou améliorer les fonctions des tissus. 3, fiche 4, Français, - ing%C3%A9nierie%20tissulaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La recherche dans le domaine de l'ingénierie tissulaire utilise les connaissances de secteurs variés, tels que la culture de cellules, les polymères et les sciences de la vie. Elle nécessite une source abondante de cellules saines qui peuvent être autologues (du même individu), homologue (d'un autre individu de même espèce) ou hétérologue (d'un individu d'une autre espèce). Ces cellules peuvent aussi être jeunes, adultes ou embryonnaires (indifférenciées). 3, fiche 4, Français, - ing%C3%A9nierie%20tissulaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería de tejidos
1, fiche 4, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20de%20tejidos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Técnica a partir de la cual se busca obtener tejidos y órganos a partir de cultivos de células sobre membranas de diferentes materiales biodegradables que inducidas apropiadamente pueden llegar a reemplazar los órganos o tejidos que sean requeridos. 2, fiche 4, Espagnol, - ingenier%C3%ADa%20de%20tejidos
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La ingeniería de tejidos humanos es una nueva tecnología que está desarrollándose con rapidez, y cuyo objetivo es producir substitutos viables que restauren, mantengan o mejoren las funciones de los tejidos y órganos humanos. [...] los productos de la ingeniería son células vivas que se integran en el paciente. 3, fiche 4, Espagnol, - ingenier%C3%ADa%20de%20tejidos
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Por otra parte el Grupo de Ingeniería Biomédica en colaboración con el Laboratorio de Genética Humana comenzaron en el 2000 algunos proyectos en el área de cultivos celulares para Ingeniería de Tejidos. A partir de ese momento, se empezó a trabajar en el área de Ingeniería de Tejidos y Biomateriales como un área de desarrollo importante para el grupo, ya que debido a que se busca aplicar principios científicos en el diseño, construcción, modificación, crecimiento y mantenimiento de tejidos vivos se presenta como una gran alternativa para el desarrollo de investigación que pueda llevar a productos o procesos que mejoren la calidad de vida en nuestra país. 4, fiche 4, Espagnol, - ingenier%C3%ADa%20de%20tejidos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- suction vortex
1, fiche 5, Anglais, suction%20vortex
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
suction vortices: Whirlwinds (typically 3 to 5) which sometimes accompany a tornado; they hang down from the base of the tornado-producing cloud and revolve around and in the same direction as the winds in the main funnel. 2, fiche 5, Anglais, - suction%20vortex
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The transition of a one-celled vortex into secondary vortices in laboratory and numerical simulations occurs at high swirl ratios. The vortices produce cycloidal swaths within tornado damage tracks and are often used to explain the gradation of wind damage caused by a tornado. Structures in the path of a suction vortex are damaged while others are spared. 3, fiche 5, Anglais, - suction%20vortex
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plural: suction vortices. 4, fiche 5, Anglais, - suction%20vortex
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- suction vortices
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tourbillon d'aspiration
1, fiche 5, Français, tourbillon%20d%27aspiration
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
tourbillons d'aspiration : Tourbillons de vent (typiquement de 3 à 5) parfois associés à une tornade; ils émanent de la base du nuage qui produit la tornade et tournent autour et dans le même sens que les vents de la trombe principale. 1, fiche 5, Français, - tourbillon%20d%27aspiration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vórtice de succión
1, fiche 5, Espagnol, v%C3%B3rtice%20de%20succi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
vórtices de succión: Torbellinos de viento (típicamente de 3 a 5) asociados a veces a un tornado; cuelgan de la base de la nube que produce el tornado y giran alrededor y en el mismo sentido que los vientos de la tromba principal. 1, fiche 5, Espagnol, - v%C3%B3rtice%20de%20succi%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- window observational research facility
1, fiche 6, Anglais, window%20observational%20research%20facility
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WORF 2, fiche 6, Anglais, WORF
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Window Observational Research Facility(WORF). The WORF will provide a stable platform such that the full capacity of the U. S. Laboratory window(the highest optical quality window ever flown on an inhabited spacecraft) can be utilized. The WORF will provide payload support infrastructure including mounting hardware, power, cooling, and access to the ISS [International Space Station] data system. The WORF will provide protection for the interior of the Lab window and control stray light exchange between the Lab interior and the external Station environment. The WORF will be economically based upon structures and electronics already designed and certified for operation onboard the ISS and will allow easy periodic upgrade and changeout of support subsystems. WORF computer interfaces will maximize commonality with ISS command and data handling systems. 2, fiche 6, Anglais, - window%20observational%20research%20facility
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
window observational research facility; WORF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 6, Anglais, - window%20observational%20research%20facility
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Window observational research facility block 2. 3, fiche 6, Anglais, - window%20observational%20research%20facility
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hublot d'observation du laboratoire Destiny
1, fiche 6, Français, hublot%20d%27observation%20du%20laboratoire%20Destiny
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- WORF 1, fiche 6, Français, WORF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- hublot d'observation du module Destiny 1, fiche 6, Français, hublot%20d%27observation%20du%20module%20Destiny
proposition, nom masculin
- hublot du WORF 1, fiche 6, Français, hublot%20du%20WORF
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Window Observational Research Facility. Cet élément un peu particulier comporte un hublot pratiqué dans la paroi du module laboratoire équipé d'un verre de qualité optique. Il peut recevoir différents instruments dédiés à l'observation de la surface terrestre et sera utilisé notamment pour l'étude des continents ou des phénomènes atmosphériques. 2, fiche 6, Français, - hublot%20d%27observation%20du%20laboratoire%20Destiny
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hublot d'observation du laboratoire Destiny; WORF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 6, Français, - hublot%20d%27observation%20du%20laboratoire%20Destiny
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Construction Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Review Committee on NAE Structures and Materials Laboratory 1, fiche 7, Anglais, Ad%20Hoc%20Review%20Committee%20on%20NAE%20Structures%20and%20Materials%20Laboratory
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
NRC [National Research Council of Canada]. 2, fiche 7, Anglais, - Ad%20Hoc%20Review%20Committee%20on%20NAE%20Structures%20and%20Materials%20Laboratory
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
- Matériaux de construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité ad hoc de révision du laboratoire des structures et des matériaux de l'EAN
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20ad%20hoc%20de%20r%C3%A9vision%20du%20laboratoire%20des%20structures%20et%20des%20mat%C3%A9riaux%20de%20l%27EAN
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : SEC-237/80. 1, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20ad%20hoc%20de%20r%C3%A9vision%20du%20laboratoire%20des%20structures%20et%20des%20mat%C3%A9riaux%20de%20l%27EAN
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CNRC [Conseil national de recherches du Canada]. 2, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20ad%20hoc%20de%20r%C3%A9vision%20du%20laboratoire%20des%20structures%20et%20des%20mat%C3%A9riaux%20de%20l%27EAN
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- structures laboratory 1, fiche 8, Anglais, structures%20laboratory
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- laboratoire d'étude des cellules 1, fiche 8, Français, laboratoire%20d%27%C3%A9tude%20des%20cellules
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(d'avion) (M. Lecrouart) 1, fiche 8, Français, - laboratoire%20d%27%C3%A9tude%20des%20cellules
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :