TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUNG SURFACE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stringing
1, fiche 1, Anglais, stringing
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- strings 2, fiche 1, Anglais, strings
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Stringing" (i.e. the set of strings as a unit) is not to be confused with the process of putting strings onto a racquet frame, also called "stringing". Often in English, the plural (strings) is sufficient to render the French "cordage" (collective term). 3, fiche 1, Anglais, - stringing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The strings shall be free of attached objects and protrusions other than those utilised solely and specifically to limit or prevent wear and tear or vibration, and which are reasonable in size and placement for such purposes... The strung surface shall not exceed 39. 37 cm in overall length, and 29. 21 in overall width. 4, fiche 1, Anglais, - stringing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- string
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tamis
1, fiche 1, Français, tamis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie cordée d'une raquette. 2, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parler de tamis signifie parler du centre d'impact (sweet spot) parce qu'il s'agit là d'un point névralgique. 3, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tamis : terme polysémique dans le monde du tennis, d'où trois équivalences possibles en anglais, selon le contexte : 1) string bed; 2) string pattern; 3) stringing [procédé]. On retrouve aussi souvent dans les brochures de publicité le terme «tamis», en forme absolue, ce qui veut dire «surface de tamis» ou «grosseur de tamis» (racquet size). 4, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La surface cordée (en Nylon ou en boyau naturel de bœuf ou de mouton), le tamis, a des dimensions variant dans certaines limites [...] La frappe [du coup droit] s'opère avec une raquette dont le tamis est alors perpendiculaire au sol. 5, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Le tamis ne comporte aucun objet saillant et aucun ajout, autres que ceux dont la seule utilité est de limiter ou de prévenir l'usure ou les vibrations, à condition qu'ils aient une taille raisonnable et qu'ils soient placés à des endroits appropriés au rôle qu'ils jouent [...] le tamis a une longueur maximale de 39,37 et sa largeur ne peut excéder 29,21 cm. 6, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
grosseur du tamis, surface du tamis; tamis allongé, tamis d'une raquette 4, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
raquette à (grand) tamis (classique/traditionnel); super tamis 4, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
incliner le tamis (vers le ciel/sol) 4, fiche 1, Français, - tamis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cordaje
1, fiche 1, Espagnol, cordaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuerdas 2, fiche 1, Espagnol, cuerdas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El cordaje mide 39,4 cm por 29,2 cm máximo. 3, fiche 1, Espagnol, - cordaje
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] empalar la pelota en el centro del cordaje [...] 4, fiche 1, Espagnol, - cordaje
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
tensión del cordaje 5, fiche 1, Espagnol, - cordaje
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cuerda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rough or smooth
1, fiche 2, Anglais, rough%20or%20smooth
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the racket is spun in the "toss" at the beginning of a match to decide service or side, it will come to rest presenting either the rough or the smooth face of strings. The thin strings at the top and bottom of the racket head are strung in such a way as to present a rough or smooth surface against the thicker playing strings. 2, fiche 2, Anglais, - rough%20or%20smooth
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Today’s tennis racquets no longer have a special cord running through them which allows players to determine by touch whether the "spin" of a racket has yielded a "rough" or "smooth" surface. 3, fiche 2, Anglais, - rough%20or%20smooth
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rough
- smooth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à nœuds ou cordes
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20n%26oelig%3Buds%20ou%20cordes
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rugueux ou uni 1, fiche 2, Français, rugueux%20ou%20uni
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tennis (locution). Rough or smooth (rugueux ou uni) : Tirer au sort le côté du jeu «à nœuds ou cordes», en laissant tomber la raquette. 1, fiche 2, Français, - %C3%A0%20n%26oelig%3Buds%20ou%20cordes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'une raquette, l'un des côtés s'appelle «droits» (côté où les cordes verticales croisent par-dessous les cordes horizontales) et l'autre «nœuds» (côté où les cordes verticales croisent par-dessus les cordes horizontales). Pour choisir le côté du service, l'un des joueurs fait pivoter sa raquette la tête en bas et la laisse tomber; l'autre dit «droits» ou «nœuds». Par extension : (tennis) Tirer à nœuds ou cordes. [Pratique abandonnée dû au fait que la raquette tombe le plus souvent du côté «nœuds», plus lourd.] 1, fiche 2, Français, - %C3%A0%20n%26oelig%3Buds%20ou%20cordes
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tirer à nœuds ou cordes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stringbed
1, fiche 3, Anglais, stringbed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stringed area 2, fiche 3, Anglais, stringed%20area
correct
- racquet face 3, fiche 3, Anglais, racquet%20face
correct
- racket face 4, fiche 3, Anglais, racket%20face
correct
- face of the racket 5, fiche 3, Anglais, face%20of%20the%20racket
correct
- face 6, fiche 3, Anglais, face
correct, nom
- strung surface 7, fiche 3, Anglais, strung%20surface
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The set of strings on a racket that make up the flat, stringed hitting surface against which the ball must make contact. 8, fiche 3, Anglais, - stringbed
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face. 1, fiche 3, Anglais, - stringbed
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... bend your knees, take a short backswing, firm up your grip, slightly hood the racquet face - I call it "covering the ball" - and keep your momentum moving forward as you follow through. 9, fiche 3, Anglais, - stringbed
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- string bed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tamis
1, fiche 3, Français, tamis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tamis de la raquette 2, fiche 3, Français, tamis%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- face de raquette 3, fiche 3, Français, face%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface de cordage d'une raquette où l'on frappe la balle. 4, fiche 3, Français, - tamis
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fermer davantage le tamis pour rabattre [la balle.] Couper légèrement les volées en ouvrant un peu le tamis à l'impact, afin que la balle ait un rebond bas. 3, fiche 3, Français, - tamis
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le lob de défense [...] Frapper vers le haut, face de raquette ouverte, et fort. 3, fiche 3, Français, - tamis
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
tamis fermé, ouvert, à plat. 4, fiche 3, Français, - tamis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- encordado
1, fiche 3, Espagnol, encordado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cara de la raqueta 2, fiche 3, Espagnol, cara%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- superficie de la raqueta 3, fiche 3, Espagnol, superficie%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: ángulo abierto/cerrado, raqueta plana. 4, fiche 3, Espagnol, - encordado
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] que la superficie de la raqueta debe estar en la misma dirección a la que queremos mandar la pelota, o sea, siempre ha de estar ligeramente abierta; de lo contrario la pelota no pasaría de la red: siempre raqueta abierta. 3, fiche 3, Espagnol, - encordado
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[El término] abierto se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia atrás. 1, fiche 3, Espagnol, - encordado
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
inclinación del encordado. 4, fiche 3, Espagnol, - encordado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :