TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBVERSIVE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subversive activity 1, fiche 1, Anglais, subversive%20activity
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agissement subversif
1, fiche 1, Français, agissement%20subversif
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manœuvre subversive 1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20subversive
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- security check
1, fiche 2, Anglais, security%20check
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ensure that you are aware of all conditions of employment that apply to the job (travelling, medical exam, security check, etc.). 2, fiche 2, Anglais, - security%20check
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "security investigation. "In Canada, a "security check" is required for the basic clearance of the Confidential level. The candidate's completed "Personal History Form, "fingerprints, and other documents would be sent to RCMP(Royal Canadian Mounted Police) headquarters for security clearance processing, that is to say that the candidate's name would be checked against the subversive records and the candidate would be the subject of a fingerprint check. 3, fiche 2, Anglais, - security%20check
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification de sécurité
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrôle sécuritaire 2, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de formalités requises de la part d'un candidat à la fonction publique du Canada en vue d'établir sa situation vis-à-vis des normes de sécurité d'un ministère. 2, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comprobación de seguridad
1, fiche 2, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Todas las personas que vayan a tener acceso a información [clasificada como secreta] se someterán previamente a una comprobación de seguridad para el acceso a dicha información. 1, fiche 2, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subversive activities
1, fiche 3, Anglais, subversive%20activities
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- activités subversives
1, fiche 3, Français, activit%C3%A9s%20subversives
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- activités de sape 2, fiche 3, Français, activit%C3%A9s%20de%20sape
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Movements
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- guerilla gardening
1, fiche 4, Anglais, guerilla%20gardening
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the ostensibly serious idea that guerilla gardening, or clandestinely growing food in public parks and railway embankments, is somehow subversive of capitalism. 1, fiche 4, Anglais, - guerilla%20gardening
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- guerrilla gardening
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- guérilla jardinière
1, fiche 4, Français, gu%C3%A9rilla%20jardini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Comme prévu, la guérilla jardinière avait des allures de carnaval chaotique. Le soleil était de la partie, des cyclistes ont vite bloqué les rues adjacentes. [...] des écolos plantaient des arbustes, des eco-warriors prêchaient la fin de la civilisation [...] 1, fiche 4, Français, - gu%C3%A9rilla%20jardini%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- guerrilla jardinera
1, fiche 4, Espagnol, guerrilla%20jardinera
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un grupo [...] siembra plantas [...] en terrenos baldíos, rotondas y bordes de carreteras en el sur de la ciudad de Londres, una iniciativa que los medios locales denominaron "guerrilla jardinera". 1, fiche 4, Espagnol, - guerrilla%20jardinera
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cult film
1, fiche 5, Anglais, cult%20film
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cult movie 2, fiche 5, Anglais, cult%20movie
correct
- cult-movie 3, fiche 5, Anglais, cult%2Dmovie
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a non-mainstream film that attracts a small, but loyally-obsessed group of fans, and remains popular and worshipped over many years ... 1, fiche 5, Anglais, - cult%20film
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... cult films have limited but special appeal, and often have unusual or subversive elements or subject matter; they are often replayed for repeat viewings and audience participation(and group identification) as midnight movies; not to be confused with B-films(not all cult films are B-films). 1, fiche 5, Anglais, - cult%20film
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A classic example of cult-movie remains "The Rocky Horror Picture Show". 4, fiche 5, Anglais, - cult%20film
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cult-film
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- film culte
1, fiche 5, Français, film%20culte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Film ayant suscité un intérêt limité mais vénéré par un groupe restreint de fidèles, notamment les collégiens, qui lui réservent des projections répétées sur une période prolongée. 2, fiche 5, Français, - film%20culte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le film-culte se démarque souvent par son mauvais goût et le peu d'investissement qu'il a nécessité. L'exemple classique de ce genre cinématographique demeure «The Rocky Horror Picture Show», tourné en 1973. 2, fiche 5, Français, - film%20culte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- subversive activity
1, fiche 6, Anglais, subversive%20activity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
subversive. Tending or seeking to subvert, overthrow, or destroy(an established government, institution, belief, etc.) 2, fiche 6, Anglais, - subversive%20activity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- activité subversive
1, fiche 6, Français, activit%C3%A9%20subversive
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
subversif(ive). Qui renverse, détruit l'ordre établi; qui est susceptible de menacer les valeurs reçues. 2, fiche 6, Français, - activit%C3%A9%20subversive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- subversive 1, fiche 7, Anglais, subversive
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- subversif 1, fiche 7, Français, subversif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- subversivo
1, fiche 7, Espagnol, subversivo
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vigilante terrorism
1, fiche 8, Anglais, vigilante%20terrorism
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This chapter will not cover ethnic or religious victims of terrorism. Such terrorism, i. e. resulting from the Ku Klux Klan, is properly defined as vigilante terrorism, not the subversive kind that desires to overthrow the government. 2, fiche 8, Anglais, - vigilante%20terrorism
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- terrorisme para-étatique
1, fiche 8, Français, terrorisme%20para%2D%C3%A9tatique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Terrorisme] qui fait référence à l'action d'un groupe (ou individu) agissant dans l'intérêt de l'«establishment» en place. 1, fiche 8, Français, - terrorisme%20para%2D%C3%A9tatique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Ku Klux Klan est un exemple type. 1, fiche 8, Français, - terrorisme%20para%2D%C3%A9tatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ports
- Safety (Water Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- port security
1, fiche 9, Anglais, port%20security
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The safeguarding of vessels, harbours, ports, waterfront facilities and cargo from internal threats such as : destruction, loss, or injury from sabotage or other subversive acts; accidents; thefts; or other causes of similar nature. 1, fiche 9, Anglais, - port%20security
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
port security: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - port%20security
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ports
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sécurité portuaire
1, fiche 9, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20portuaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mesures destinées à protéger les navires, les ports, les installations portuaires et de fret de certaines menaces (destruction, pertes, sabotage, actions subversives, accidents, vols, etc.). 1, fiche 9, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20portuaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sécurité portuaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20portuaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- seguridad portuaria
1, fiche 9, Espagnol, seguridad%20portuaria
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Protección de navíos, puertos, dársenas y otras instalaciones portuarias contra amenazas internas tales como destrucciones, pérdidas y daños procedentes de sabotajes u otras acciones subversivas, accidentes, robos o causas de naturaleza similar. 1, fiche 9, Espagnol, - seguridad%20portuaria
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subversive element
1, fiche 10, Anglais, subversive%20element
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 10, Anglais, - subversive%20element
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- élément subversif
1, fiche 10, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20subversif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20subversif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- subversive class
1, fiche 11, Anglais, subversive%20class
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 11, Anglais, - subversive%20class
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- catégorie des auteurs d'actes subversifs
1, fiche 11, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20auteurs%20d%27actes%20subversifs
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 11, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20auteurs%20d%27actes%20subversifs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- detection, prevention or suppression of subversive or hostile activities 1, fiche 12, Anglais, detection%2C%20prevention%20or%20suppression%20of%20subversive%20or%20hostile%20activities
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- détection, prévention ou suppression d'activités hostiles ou subversives
1, fiche 12, Français, d%C3%A9tection%2C%20pr%C3%A9vention%20ou%20suppression%20d%27activit%C3%A9s%20hostiles%20ou%20subversives
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Circulaire 1986-26 du CT [Conseil du Trésor]. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9tection%2C%20pr%C3%A9vention%20ou%20suppression%20d%27activit%C3%A9s%20hostiles%20ou%20subversives
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dropping of subversive literature from aircraft 1, fiche 13, Anglais, dropping%20of%20subversive%20literature%20from%20aircraft
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lancement de tracts subversifs par avion
1, fiche 13, Français, lancement%20de%20tracts%20subversifs%20par%20avion
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Police
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- subversive indices check 1, fiche 14, Anglais, subversive%20indices%20check
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Police
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vérification au fichier des éléments subversifs
1, fiche 14, Français, v%C3%A9rification%20au%20fichier%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20subversifs
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fire vulnerabilities
1, fiche 15, Anglais, fire%20vulnerabilities
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The] Recommended Practice for the Protection of Libraries and Library Collections ... emphasizes the responsibility of every library to analyze the fire hazards and vulnerabilities embodied in its building(s) and operations. 1, fiche 15, Anglais, - fire%20vulnerabilities
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Vulnerability... plural. The weaknesses in a military defence system.... The purpose of this conference is to define a comprehensive but balanced assessment of the risks, vulnerabilities, capabilities, and intentions for subversive disruption. 2, fiche 15, Anglais, - fire%20vulnerabilities
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- points vulnérables face aux incendies
1, fiche 15, Français, points%20vuln%C3%A9rables%20face%20aux%20incendies
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- faiblesses face aux incendies 1, fiche 15, Français, faiblesses%20face%20aux%20incendies
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-06-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- subversive index 1, fiche 16, Anglais, subversive%20index
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fichier des éléments subversifs
1, fiche 16, Français, fichier%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20subversifs
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Traduction fournie par service de traduction du Service canadien du renseignement de sécurité. 1, fiche 16, Français, - fichier%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20subversifs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- subversive loyalty indices check 1, fiche 17, Anglais, subversive%20loyalty%20indices%20check
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vérification de la loyauté par consultation des fichiers des éléments subversifs
1, fiche 17, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20loyaut%C3%A9%20par%20consultation%20des%20fichiers%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20subversifs
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- contrôle de la loyauté par consultation des fichiers des éléments subversifs 1, fiche 17, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20loyaut%C3%A9%20par%20consultation%20des%20fichiers%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20subversifs
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-06-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Security
- Rights and Freedoms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- subversive threat
1, fiche 18, Anglais, subversive%20threat
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité
- Droits et libertés
Fiche 18, La vedette principale, Français
- menace subversive
1, fiche 18, Français, menace%20subversive
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- person granted asylum
1, fiche 19, Anglais, person%20granted%20asylum
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- asylee 2, fiche 19, Anglais, asylee
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Duty of vigilance over activities of persons granted asylum. In principle there would not appear to be any difference between persons who are granted asylum and others resident in its territory in respect of a government's obligation in this regard, but this duty assumes special importance in respect of persons who are granted asylum because in practice it appears that political refugees, especially those who have been dispossessed of power in their own countries, may attempt from a neighbouring state to organise subversive and other types of hostile acts or activities against the government which has ousted them. 1, fiche 19, Anglais, - person%20granted%20asylum
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 19, La vedette principale, Français
- asilé
1, fiche 19, Français, asil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- asilée 2, fiche 19, Français, asil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'individu auquel l'asile a été accordé devient un asilé. Ce terme est à vrai dire le seul qui possède un sens et un contenu juridiques, étant donné que c'est l'octroi de l'asile qui établie un lien juridique entre la personne qui en bénéficie et celui qui l'accorde. Dans le sens du Droit international l'asilé est une personne qui bénéficie d'une des espèces de l'asile international. Le terme asilé n'est cependant pas d'usage courant et il y a peu de chances qu'il soit généralement accepté. Dans la langue courante le terme employé pour décrire la situation de l'asilé est celui de réfugié. 1, fiche 19, Français, - asil%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La terminologie est assez variable. Dans les pays de langue espagnole le terme asilé semble être utilisé plus fréquemment pour décrire la personne qui a trouvé asile dans une mission diplomatique. Cependant la Convention de Caracas (1954) sur l'asile territorial parle "d'exilés, asilés et réfugiés politiques" sans spécifier la différence entre ces catégories. En France, dans la langue officielle, le qualificatif asilé semble être réservé aux personnes qui ont obtenu l'asile sur le territoire de la France par une décision du gouvernement. 1, fiche 19, Français, - asil%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Subversive Warfare 1, fiche 20, Anglais, Subversive%20Warfare
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conflit subversif 1, fiche 20, Français, conflit%20subversif
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Revue de sociologie avr. juin 61, p. 121 1, fiche 20, Français, - conflit%20subversif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- seep into
1, fiche 21, Anglais, seep%20into
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Subversive elements are seeping into the lifeblood of our nation 1, fiche 21, Anglais, - seep%20into
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 21, La vedette principale, Français
- empoisonner 1, fiche 21, Français, empoisonner
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :