TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SUBVERTICAL [3 fiches]

Fiche 1 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Economic Geology
DEF

A pipe-shaped orebody.

OBS

In some districts, the term [manto, which initially meant a flat-lying, bedded deposit], has been modified to designate a pipe-shaped deposit confined within a single stratigraphic horizon.

CONT

Tubular orebodies. These bodies are relatively short in two dimensions but extensive in the third. When vertical or subvertical they are called pipes or chimneys, when horizontal or subhorizontal mantos.

OBS

The Spanish word manto is inappropriate in this context for its literal translation is blanket: it is, however, firmly entrenched in the English geological literature. The word has been employed by some workers for flat-lying tabular bodies, but the perfectly acceptable word flat is available for these.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géologie économique
OBS

Terme ayant cours dans quelques pays d'Amérique latine pour désigner un corps minéralisé tubulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Petrography
DEF

Nearly but not quite vertical.

CONT

Breccias... are commonly subvertical and pipe-like, but can also be dyke-like to irregular in shape.

CONT

Stockwork... consisting of shallowly dipping sigmoidal veins and subvertical veins.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Pétrographie
CONT

Les brèches [...] sont souvent subverticales et adoptent la forme de cheminées, mais elles peuvent aussi ressembler à des dykes ou avoir une forme irrégulière.

CONT

Quant à la mise en place de ces granites, elle s'est faite en feuillets parallèles et subverticaux, au sein des séries les plus fortement comprimées.

CONT

[...] une couche calcaire subverticale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1984-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :