TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBVERTICAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manto
1, fiche 1, Anglais, manto
correct, régional
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pipe-shaped orebody. 2, fiche 1, Anglais, - manto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In some districts, the term [manto, which initially meant a flat-lying, bedded deposit], has been modified to designate a pipe-shaped deposit confined within a single stratigraphic horizon. 3, fiche 1, Anglais, - manto
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tubular orebodies. These bodies are relatively short in two dimensions but extensive in the third. When vertical or subvertical they are called pipes or chimneys, when horizontal or subhorizontal mantos. 4, fiche 1, Anglais, - manto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Spanish word manto is inappropriate in this context for its literal translation is blanket: it is, however, firmly entrenched in the English geological literature. The word has been employed by some workers for flat-lying tabular bodies, but the perfectly acceptable word flat is available for these. 4, fiche 1, Anglais, - manto
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manto
1, fiche 1, Français, manto
nom masculin, régional
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme ayant cours dans quelques pays d'Amérique latine pour désigner un corps minéralisé tubulaire. 1, fiche 1, Français, - manto
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subvertical
1, fiche 2, Anglais, subvertical
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nearly but not quite vertical. 2, fiche 2, Anglais, - subvertical
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Breccias... are commonly subvertical and pipe-like, but can also be dyke-like to irregular in shape. 3, fiche 2, Anglais, - subvertical
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Stockwork... consisting of shallowly dipping sigmoidal veins and subvertical veins. 3, fiche 2, Anglais, - subvertical
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- subvertical
1, fiche 2, Français, subvertical
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les brèches [...] sont souvent subverticales et adoptent la forme de cheminées, mais elles peuvent aussi ressembler à des dykes ou avoir une forme irrégulière. 2, fiche 2, Français, - subvertical
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Quant à la mise en place de ces granites, elle s'est faite en feuillets parallèles et subverticaux, au sein des séries les plus fortement comprimées. 3, fiche 2, Français, - subvertical
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
[...] une couche calcaire subverticale. 4, fiche 2, Français, - subvertical
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subvertical tubule 1, fiche 3, Anglais, subvertical%20tubule
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tubule sécant
1, fiche 3, Français, tubule%20s%C3%A9cant
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :