TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SUCCESSFUL PARTNERSHIP [14 fiches]

Fiche 1 2015-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Law of Contracts (common law)
OBS

When a band forms, the usual intention is to become a successful recording and/or touring act and to make a profit. To accomplish this collective goal, the individual members contribute their time, talents and money. In essence, there is an implied partnership agreement between the band members.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Public Administration (General)
CONT

Our funding partnership with the Government of Canada allows us to offer hope that helps our young adults follow their dreams. Our successful employment program enables young adults to become contributing citizens in our community of Red Deer and area.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Notre partenariat de financement avec le gouvernement du Canada nous permet d’offrir à nos jeunes l’espoir nécessaire pour réaliser leurs rêves. Le succès de notre programme d’emploi permet à nos jeunes adultes de devenir des citoyens productifs au sein de la communauté de Red Deer et de ses environs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

The Canadian Centre for Victims of Torture(CCVT) aids survivors in overcoming the lasting effects of torture and war. In partnership with the community, the Centre supports survivors in the process of successful integration into Canadian society, works for their protection and integrity, and raises awareness of the continuing effects of torture and war on survivors and their families.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Center for Victims of Torture
  • Canadian Center for the Investigation and Prevention of Torture

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droits et libertés
OBS

Le Centre Canadien pour Victimes de Torture est un organisme de charité à but non-lucratif ayant pour objectif de répondre au caractère unique des besoins de survivants de torture et leurs familles au Canada et à l'étranger; et aussi de sensibiliser l'opinion publique, au Canada et à l'étranger, au phénomène de la torture et [à] ses conséquences sur les survivants et leurs familles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Engineering
OBS

The Canadian Aboriginal Science and Engineering Association is a private, non-profit organization, which seeks to significantly increase the number of Aboriginal scientists and engineers in the nation and to develop technologically informed leasers within the Aboriginal community. CASEA's ultimate goal is to be catalyst for the advancement of Aboriginal peoples as they seek to become self-reliant and self-determined members of society. CESEA in partnership with the American Indian Science and Engineering Society begins working as early as elementary school through the development of science and math camps, teacher training and mentor ship programs to strengthen Aboriginal students’ educational background in math and science, and to prepare them for the academic pressures of post-secondary school life. At the college and university levels, scholarships will be developed and sought from corporate sponsors. Recruiting opportunities to further prepare Aboriginal students for successful science and engineering careers will be available through the CASEA contact network. Each CASEA student is asked to give back to the Aboriginal community after graduation; thus CASEA students become more than professionals in the technology field, they become architects of a new destiny for Aboriginal peoples.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Ingénierie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Heritage
OBS

Here at Canada’s Walk of Fame, we pride ourselves on acknowledging the achievements and successes of amazing Canadians. For the most part, these extraordinary people include those who have excelled in sports, entertainment of the arts.

OBS

Canada's Walk of Fame, Toronto, Ontario is a walk of fame that acknowledges the achievements and accomplishments of successful Canadians. It consists of a series of stars imbedded in 13 designated blocks worth of sidewalks in Toronto, located in front of Roy Thomson Hall, The Princess of Wales Theatre, and The Royal Alexandra Theatre on King Street as well as Simcoe Street. The first group of members was inducted in 1998, and it has since expanded to include a young filmakers competition and there are plans for a permanent museum. There are 113 Canadians on the walk of fame, including athletes; coaches; actors, directors, writers and producers of movies, television and stage; singers, songwriters and musicians; playwrights; authors; comedians; cartoonists and supermodels. The Walk of Fame was first conceived back in 1996 when founder and current president Peter Soumalias suggested the idea of a Walk of Fame for famous Torontonians to the board of the Toronto Entertainment District Association. They rejected his idea but he went on to establish a Walk of Fame for Canadians in partnership with Bill Ballard, Dusty Cohl and Gary Slaight. In spite of a lack of funds, research and no media plan, they managed to succeed and the first class of inductees was inducted in 1998.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Patrimoine
OBS

L'Allée des célébrités canadiennes (Canada's Walk of Fame en anglais), créée en 1998, souligne le travail et le succès de Canadiens remarquables. Elle est concrétisée par une série d'étoiles devant le Roy Thomson Hall, le Princess of Wales Theatre et le Royal Alexandra Theatre sur les rues King et Simcoe à Toronto, Ontario. Les étoiles renvoient aux noms : d'athlètes, d'entraîneurs et d'autres personnalités sportives; d'acteurs, de réalisateurs, d'écrivains et de producteurs, du moment qu'ils travaillent dans le milieu du cinéma, de la télévision ou du théâtre; de chanteurs, de compositeurs et de musiciens; de scénaristes; d'écrivains de caricaturistes; de mannequins.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

The Earth Sciences Sector(ESS) of Natural Resources Canada is committed to increasing its involvement in strengthening the capacity of developing countries. For decades, Canada has worked in partnership with developing countries in applying geomatics and geoscience technologies to address a wide variety of important economic, environmental and social issues. This effort has led to immproved capabilities of these countries to achieve sustainable development and better living conditions, while fostering long-term relationships between Canada and the developing world. To allow Canada and ESS to build on many successful technology transfer projects and to seek out new partnerships, ESS is launching a new initiative called The Earth Sciences International Capacity Development Centre. The Centre will facilitate dialogue and help identify benefits and opportunities, while providing a mechanism for effective cooperation amongst all stakeholders.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Le Secteur des sciences de la terre (SST) de Ressources naturelles Canada (RNCan) veut augmenter sa participation dans le renforcement des capacités des pays en voie de développement. Pendant plusieurs décennies, le Canada a travaillé de concert avec les pays en voie de développement afin de trouver des solutions à divers problèmes socio-économiques et environnementaux par l'application de technologies modernes dans les domaines de la géomatique et des géosciences. Ces efforts ont permis d'augmenter la capacité de ces pays de développer leurs ressources naturelles de façon durable, contribuant ainsi au bien-être de leurs populations, tout en établissant des relations à long-terme entre le Canada et le monde en développement. Pour favoriser davantage le transfert de la technologie entre le Canada et les pays en voie de développement, le SST lance une nouvelle intiative appelée le Centre international de renforcement des capacités en sciences de la terre. Le Centre aidera à identifier les besoins et les opportunités, et fournira un mécanisme de coopération efficace entre tous les intéressés.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Administration
OBS

The Lifeline Program is an innovative service provided in partnership with CSC, the National Parole Board and non-governmental organisations. It is a correctional concept involving convicted, but paroled, men and women serving life sentences who have been successfully reintegrated into the community for at least five years. The mission of Lifeline is to provide, through the In-Reach component and community endeavours, an opportunity to motivate inmates and to marshal resources to achieve successful, supervised, gradual reintegration into the community. In-Reach workers are recruited to help other lifers throughout their sentences by returning to institutions to help develop programs for lifers; help motivate offenders; help offenders reintegrate; and contribute to public safety.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique
OBS

Le programme option-Vie est un service novateur offert en partenariat par le SCC, la Commission nationale des libérations conditionnelles et des organisations non gouvernementales. Il s'agit d'un concept correctionnel qui fait participer des femmes et des hommes condamnés à perpétuité mais libérés sous condition, qui ont réussi à bien fonctionner dans la société depuis au moins cinq ans. La mission du programme Option-Vie consiste à motiver les détenues et à mobiliser des ressources en vue de la réinsertion sociale progressive sous surveillance en ayant recours aux services d'intervenant(e)s accompagnateur(trice)s et aux services communautaires. On recrute des intervenant(e)s accompagnateur(trice)s qui retournent dans l'établissement pour contribuer à l'élaboration des programmes pour les détenues condamnées à perpétuité, aider à motiver les détenues, les aider dans leur réinsertion sociale et contribuer ainsi à la sécurité du public.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Urban Renewal
OBS

In Winnipeg, the federal, provincial and municipal government have developed a tradition of successful tripartite cooperation and partnership to address the economic and social development issues facing Winnipeg.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Rénovation urbaine
OBS

Les gouvernements fédéral et provincial et la ville de Winnipeg ont développé une tradition unique de collaboration et de partenariat afin de faire face aux enjeux économiques et sociaux de la ville.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

Credit Valley Conservation(CVC) is a partnership of the municipalities within the Credit River Watershed. Together we have a long and successful history of ensuring a clean supply of water for human and environmental needs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Gestion environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Northwest Territories. The Community Gardening Society of Inuvik has converted a decommissioned arena into a community greenhouse which will extend the growing season of numerous plants and vegetables, ensure a successful harvest and allow production of a greater variety of fresh produce. Greenhouse officials also plan to study the effect of longer summer hours on crops. The greenhouse will be the most northerly greenhouse in Canada and will serve as an effective model for other northern communities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Territoires du Nord-Ouest. La Community Gardening Society d'Inuvik a transformé une ancienne patinoire couverte en serre communautaire dans le but d'étendre la saison de production de nombreux végétaux et légumes, d'obtenir à coup sûr de meilleures récoltes et de produire une plus grande variété de produits frais. Les responsables de la serre envisagent aussi d'étudier l'effet sur la croissance des cultures d'un allongement des heures d'éclairement d'été. La serre sera la plus septentrionale des serres du Canada et servira de modèle efficace pour d'autres communautés du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

This program has been made possible through a funding partnership with Human Resources Development Canada(HRDC). Aboriginal people interested in a career with the RCMP who do not meet the basic entrance requirements, but otherwise would be suitable candidates are enrolled as cadets on the ACDP. Following a three week assessment period at Depot Division in Regina, Saskatchewan, the cadets return to a detachment in their home area(usually) with a program designed to assist them to address identified shortcomings. The cadets receive an allowance, and have up to two years to attain the basic entrance requirements; once successful they proceed to Regina to undergo basic cadet training. As soon as a cadet enters basic training, she/he is no longer on the ACDP.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Cadet Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Ce programme a été rendu possible grâce à un partenariat avec Développement des ressources humaines Canada (DRHC). Il s'adresse aux Autochtones intéressés à faire carrière dans la Gendarmerie royale du Canada et qui ne satisfont pas aux exigences fondamentales d'admission, mais qui pourraient autrement constituer des candidats intéressants. Ces personnes sont enrôlées comme cadets dans le PVCA. Après une période d'évaluation de trois semaines à la Division Dépôt à Regina (Saskatchewan), les cadets retournent au détachement de leur localité (autant que possible) avec un programme conçu pour les aider à combler leurs lacunes. Les cadets reçoivent une allocation et ont jusqu'à deux ans pour satisfaire aux critères fondamentaux d'admission. Une fois qu'ils ont réussi, on les envoie suivre la formation de base des cadets à Regina. À compter de ce moment-là, ils ne font plus partie du PVCA.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • History
OBS

Based on the successful series of print-based publications which were adapted by Terra Nova for release on the world wide web. The Multimedia select bibliographies will focus on a variety of topics including the History of Technology and Communications in Canada, Place Names in Canada and Great Debates in Canadian History. Each bibliography will draw on a wide range of sources in both official languages, and will couple them with informed commentary that will make it an invaluable tool for students and researchers. Coordinated by the Centre for Canadian Studies, Mount Allison University, and done in partnership with Canadian Studies program across Canada as well as the Terra Nova Initiative.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Histoire
OBS

Il s'agit de l'élargissement de la collection des publications «Réalités canadiennes» sur le site Web. Les bibliographies multimédias choisies mettent l'accent sur une variété de sujets, dont l'histoire de la technologie et des communications au Canada, les toponymes au Canada, et les grands débats dans l'histoire du Canada. Chaque bibliographie puise à diverses sources dans les deux langues officielles et comprend des commentaires éclairés qui en font un outil précieux pour les étudiants et les chercheurs. Coordination assurée par le Centre des études canadiennes à l'Université Mount Allison, en partenariat avec des Centres d'études canadiennes partout au Canada ainsi qu'avec l'Initiative Terra Nova.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Corporate Economics
  • Environmental Management
CONT

A successful public-private partnership conserves the resources of both public and private sector partners so that both benefit. For example, by sharing site development costs and undertaking a joint planning process, Domicile Developments, Inc. and the City of Ottawa were able to achieve outcomes not otherwise attainable...

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Économie de l'entreprise
  • Gestion environnementale
CONT

En partageant, par exemple, les coûts de mise en valeur du site et en réalisant conjointement le processus de planification, Domicile Developments Inc. et la Ville d'Ottawa ont été en mesure [...] d'atteindre des objectifs qui leur auraient été inaccessibles isolément.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :