TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUCCESSIVE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- start point
1, fiche 1, Anglais, start%20point
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SP 2, fiche 1, Anglais, SP
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A well defined point on a route at which a movement of vehicles begins to be under the control of the commander of this movement. 3, fiche 1, Anglais, - start%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is at this point that a column is formed by the successive passing, at an appointed time, of each of its elements. 3, fiche 1, Anglais, - start%20point
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In addition to the principal start point of a column, there may be secondary start points for its different elements. 3, fiche 1, Anglais, - start%20point
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
start point; SP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - start%20point
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
start point; SP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - start%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 1, Français, point%20initial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 1, Français, PI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En circulation routière, point déterminé sur une route où le mouvement des véhicules est placé sous le contrôle du chef de colonne. 3, fiche 1, Français, - point%20initial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est à cet endroit qu’une colonne est formée par le passage successif, à un moment déterminé, de chacun de ses éléments. 3, fiche 1, Français, - point%20initial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Outre le point initial principal, plusieurs points initiaux secondaires peuvent exister pour les différents éléments de la colonne. 3, fiche 1, Français, - point%20initial
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
point initial : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - point%20initial
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
point initial : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 1, Français, - point%20initial
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
point initial; PI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - point%20initial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto inicial
1, fiche 1, Espagnol, punto%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Punto claramente definido sobre una ruta en el que el movimiento de los vehículos se pone bajo el control del jefe del movimiento. 1, fiche 1, Espagnol, - punto%20inicial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Es en este punto donde se forma la columna por el paso sucesivo, en tiempo determinado, de cada uno de los elementos que forman la columna. Pueden existir además de este punto inicial otros puntos iniciales secundarios para los distintos componentes de la columna. 1, fiche 1, Espagnol, - punto%20inicial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- winter pause
1, fiche 2, Anglais, winter%20pause
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A more or less prolonged period occurring in winter between successive cycles of the egg-laying of a domestic fowl. 2, fiche 2, Anglais, - winter%20pause
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pause hivernale
1, fiche 2, Français, pause%20hivernale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] chez les poules de race, la ponte est naturellement interrompue lors de la mue à la fin de l'été ainsi que pendant la pause hivernale. 2, fiche 2, Français, - pause%20hivernale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cría de aves
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pausa invernal
1, fiche 2, Espagnol, pausa%20invernal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mientras que en las amplias llanuras de cereales, aves esteparias como las alondras (Alauda arvensis) y calandrias (Melanocoryza calandra), se mezclan con la interesante avutarda (Otis tarda) y la zancuda grulla (Grus grus) quien tiene en Gallocanta su principal pausa invernal en su ruta migratoria hacia las zonas más calidas del sur de España y norte de Africa. 1, fiche 2, Espagnol, - pausa%20invernal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- proforma message
1, fiche 3, Anglais, proforma%20message
correct, nom, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A standard form of message, the nature of the successive elements of which is understood by prearrangement. 2, fiche 3, Anglais, - proforma%20message
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
proforma message: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - proforma%20message
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pro-forma message
- pro forma message
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- message préformaté
1, fiche 3, Français, message%20pr%C3%A9format%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forme standard de message dont la nature des éléments successifs peut être comprise grâce à une entente préalable. 2, fiche 3, Français, - message%20pr%C3%A9format%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
message préformaté : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - message%20pr%C3%A9format%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transition
1, fiche 4, Anglais, transition
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A transient phenomenon separating two successive signal elements having different significant conditions in a discrete signal. 2, fiche 4, Anglais, - transition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transition: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 4, Anglais, - transition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transition
1, fiche 4, Français, transition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Phénomène transitoire séparant deux éléments de signal consécutifs ayant des états significatifs différents, dans un signal discret. 2, fiche 4, Français, - transition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transition : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - transition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transición
1, fiche 4, Espagnol, transici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- analog sampling oscilloscope
1, fiche 5, Anglais, analog%20sampling%20oscilloscope
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- analogue sampling oscilloscope 2, fiche 5, Anglais, analogue%20sampling%20oscilloscope
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
How do analog sampling oscilloscopes achieve [their] accuracy... The trigger event occurs several dozen nanoseconds ahead of the sample point and initiates a variable monostable that causes successive sample points to occur at an increasing distance from the trigger event. Thus the analog sampling oscilloscope can build up a stable display of a waveform, which is many times faster than the sample rate. 3, fiche 5, Anglais, - analog%20sampling%20oscilloscope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- oscilloscope analogique d'échantillonnage
1, fiche 5, Français, oscilloscope%20analogique%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- boost-diffuse carburizing
1, fiche 6, Anglais, boost%2Ddiffuse%20carburizing
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carburizing... carried out in two or more successive stages and/or different temperatures with different carbon potentials. 1, fiche 6, Anglais, - boost%2Ddiffuse%20carburizing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
boost-diffuse carburizing: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - boost%2Ddiffuse%20carburizing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- boost-diffuse carburising
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cémentation étagée
1, fiche 6, Français, c%C3%A9mentation%20%C3%A9tag%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cémentation [...] effectuée en deux ou plusieurs étapes successives et/ou des températures différentes avec des potentiels en carbone différents. 1, fiche 6, Français, - c%C3%A9mentation%20%C3%A9tag%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cémentation étagée : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - c%C3%A9mentation%20%C3%A9tag%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- root mean square of successive differences between normal heartbeats
1, fiche 7, Anglais, root%20mean%20square%20of%20successive%20differences%20between%20normal%20heartbeats
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RMSSD 1, fiche 7, Anglais, RMSSD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- root mean square of successive RR differences 2, fiche 7, Anglais, root%20mean%20square%20of%20successive%20RR%20differences
correct
- RMSSD 2, fiche 7, Anglais, RMSSD
correct
- RMSSD 2, fiche 7, Anglais, RMSSD
- root mean square of successive differences 3, fiche 7, Anglais, root%20mean%20square%20of%20successive%20differences
correct
- RMSSD 3, fiche 7, Anglais, RMSSD
correct
- RMSSD 3, fiche 7, Anglais, RMSSD
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The RMSSD is the root mean square of successive differences between normal heartbeats. This value is obtained by first calculating each successive time difference between heartbeats in milliseconds. Each of the values is then squared and the result is averaged before the square root of the total is obtained. The RMSSD reflects the beat-to-beat variance in HR [heart rate] and is the primary time domain measure used to estimate the vagally mediated changes reflected in HRV [heart rate variability]. 4, fiche 7, Anglais, - root%20mean%20square%20of%20successive%20differences%20between%20normal%20heartbeats
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- root mean square of successive R-R differences
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moyenne quadratique des intervalles R-R successifs
1, fiche 7, Français, moyenne%20quadratique%20des%20intervalles%20R%2DR%20successifs
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- racine carrée de la moyenne des intervalles au carré entre les battements de cœur normaux consécutifs 1, fiche 7, Français, racine%20carr%C3%A9e%20de%20la%20moyenne%20des%20intervalles%20au%20carr%C3%A9%20entre%20les%20battements%20de%20c%26oelig%3Bur%20normaux%20cons%C3%A9cutifs
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- moyenne quadratique des intervalles RR successifs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- iterative restoration algorithm
1, fiche 8, Anglais, iterative%20restoration%20algorithm
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The proposed iterative restoration algorithm is derived by modifying the optimal gradient method through an adaptive relaxation technique. The adaptivity is introduced to incorporate properties of the true restoration error. This makes the successive approximations approach the exact solution much faster, enabling a visually good convergence within a few iterates. 2, fiche 8, Anglais, - iterative%20restoration%20algorithm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- algorithme de restauration itérative
1, fiche 8, Français, algorithme%20de%20restauration%20it%C3%A9rative
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tachyphylaxis
1, fiche 9, Anglais, tachyphylaxis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A rapidly diminishing response to successive doses of a drug. 2, fiche 9, Anglais, - tachyphylaxis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tachyphylaxis: The plural form is "tachyphylaxes." 3, fiche 9, Anglais, - tachyphylaxis
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tachyphylaxes
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tachyphylaxie
1, fiche 9, Français, tachyphylaxie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Diminution rapide de l'effet d'un médicament lors d'administrations successives [...] 2, fiche 9, Français, - tachyphylaxie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- taquifilaxia
1, fiche 9, Espagnol, taquifilaxia
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Archaeology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- penetration dive
1, fiche 10, Anglais, penetration%20dive
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- penetration diving 2, fiche 10, Anglais, penetration%20diving
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Penetration diving. In technical penetration diving, there are broadly two approaches. The conventional approach involves the use of continuous guidelines laid from a wreck reel, tied just outside the entrance point, just inside the entrance point, and at regular intervals inside(to mitigate the risk of a cut line, or a "line trap"... An alternative approach, popularised by deep wreck divers in the American Northeast, is referred to as "progressive penetration. "Progressive penetration eschews the use of reels, but the diver makes several successive penetrations, each successively deeper than the last, memorising the layout for both the inward and outward journeys. 3, fiche 10, Anglais, - penetration%20dive
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Archéologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plongée avec pénétration
1, fiche 10, Français, plong%C3%A9e%20avec%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-04-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- thread
1, fiche 11, Anglais, thread
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A geomorphic component of terraces, flood-plain steps, and other stepped landforms consisting of the flat to gently sloping, topmost and laterally extensive slope. 1, fiche 11, Anglais, - thread
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Commonly a recurring part of a series of natural, step-like landforms such as successive stream terraces. Its characteristic shape and alluvial sediment composition is derived from the cut and fill processes of a fluvial system. 1, fiche 11, Anglais, - thread
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marche
1, fiche 11, Français, marche
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- riser
1, fiche 12, Anglais, riser
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A geomorphic component of terraces, flood-plain steps, and other stepped landforms consisting of the vertical or steep side slope (e.g., escarpment) typically of minimal aerial extent. 1, fiche 12, Anglais, - riser
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Commonly a recurring part of a series of natural, step-like landforms such as successive stream terraces. Characteristic shape and alluvial sediment composition are derived from the cut and fill processes of a fluvial system. 1, fiche 12, Anglais, - riser
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contremarche
1, fiche 12, Français, contremarche
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- contre-marche 1, fiche 12, Français, contre%2Dmarche
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Office Equipment and Supplies
- Postal Service
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- addressing machine
1, fiche 13, Anglais, addressing%20machine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- addressograph 2, fiche 13, Anglais, addressograph
correct
- addressograph machine 3, fiche 13, Anglais, addressograph%20machine
correct
- addresser 4, fiche 13, Anglais, addresser
correct, rare
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A business machine that automatically imprints names, addresses, or other information on successive envelopes or forms. 5, fiche 13, Anglais, - addressing%20machine
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Addressing machines print from embossed metal or plastic plates ... 6, fiche 13, Anglais, - addressing%20machine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Équipement et fournitures de bureau
- Postes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- machine à adresser
1, fiche 13, Français, machine%20%C3%A0%20adresser
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- adressographe 2, fiche 13, Français, adressographe
nom masculin
- machine adressographe 3, fiche 13, Français, machine%20adressographe
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Machine imprimant à grande vitesse des enveloppes ou des bandes d'envoi de journaux ou de catalogues, à partir de plaques de métal ou de matière plastique où sont gravés les éléments à imprimer. 4, fiche 13, Français, - machine%20%C3%A0%20adresser
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
machine à adresser : désignation normalisée par l'AFNOR et par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ). 5, fiche 13, Français, - machine%20%C3%A0%20adresser
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Equipo y artículos de oficina
- Servicio de correos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- máquina impresora de sobres
1, fiche 13, Espagnol, m%C3%A1quina%20impresora%20de%20sobres
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- climatic variation
1, fiche 14, Anglais, climatic%20variation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- climate variation 2, fiche 14, Anglais, climate%20variation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A fluctuation, or a component thereof, whose characteristic time scale is sufficiently long to result in an appreciable inconstancy of successive 30-year averages(normals) of the variable. 3, fiche 14, Anglais, - climatic%20variation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Often used to designate common natural variations from one year to the next, or changes from one decade to the next. 3, fiche 14, Anglais, - climatic%20variation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- variation of climate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- variation climatique
1, fiche 14, Français, variation%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fluctuation ou composante de celle-ci, dont l'échelle de temps caractéristique est suffisamment grande pour aboutir à une inconstance appréciable des moyennes (normales) successives de la variable, calculées chacune sur 30 ans. 2, fiche 14, Français, - variation%20climatique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce terme sert souvent à désigner des variations interannuelles courantes ou des changements qui se produisent d'une décennie à une autre. 3, fiche 14, Français, - variation%20climatique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- variación del clima
1, fiche 14, Espagnol, variaci%C3%B3n%20del%20clima
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fluctuación, o componente de ésta, cuya escala de tiempo característica es suficientemente grande para dar una inconstancia apreciable de las medias (normales) sucesivas de la variable en 30 años. 1, fiche 14, Espagnol, - variaci%C3%B3n%20del%20clima
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza a menudo para designar las variaciones interanuales corrientes o los cambios de un decenio al siguiente. 1, fiche 14, Espagnol, - variaci%C3%B3n%20del%20clima
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- geometric series
1, fiche 15, Anglais, geometric%20series
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... the sum of an infinite number of terms that have a constant ratio between successive terms.... 2, fiche 15, Anglais, - geometric%20series
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- série géométrique
1, fiche 15, Français, s%C3%A9rie%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- inconstant catchability
1, fiche 16, Anglais, inconstant%20catchability
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Inconstant catchability among individual fish has been widely recognized... as a major source of error in depletion estimates of population size when using models [that] assume constant catchability. Inconstant catchability is a feature of populations that contain individuals with different vulnerabilities to capture or when their behaviour changes with successive hauls. The effect is to cause a rapid depletion of the more vulnerable individuals after the first unit(or few units) of effort is applied, leaving behind a pool of animals with a lower [catchability]. 2, fiche 16, Anglais, - inconstant%20catchability
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- potentiel de capture irrégulier
1, fiche 16, Français, potentiel%20de%20capture%20irr%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-08-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Biotechnology
- Crustaceans
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chitin extraction
1, fiche 17, Anglais, chitin%20extraction
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In order to improve the removal efficiency of proteins and minerals in chitin from shrimp shells, a successive two-step fermentation was employed... A strain with high protease activity... and a [strain] capable of producing lactic acid... were isolated from a traditional fermented shrimp paste. The [deproteination] and [demineralization] efficiency were significantly improved, which indicates the applicable potential in chitin extraction. 2, fiche 17, Anglais, - chitin%20extraction
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chitosan, the deacetylated form of chitin, exhibits many biological activities including antifungal, antibacterial properties, elicitation of plant defence reactions, wound-healing properties, tumour inhibition and nutritional effects. Its biological and physico-chemical properties make it an attractive biopolymer for applications in many areas such as food and agriculture, medicine, cosmetics, textiles and water treatment. 3, fiche 17, Anglais, - chitin%20extraction
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- extraction of chitin
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Crustacés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- extraction de chitine
1, fiche 17, Français, extraction%20de%20chitine
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- extraction de la chitine 2, fiche 17, Français, extraction%20de%20la%20chitine
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La grande disponibilité des carapaces de crevettes et leur teneur élevée en chitine en font la source principale de ce produit. L'extraction de la chitine de la carapace nécessite au moins deux étapes distinctes lorsque l'on procède par méthode chimique : la déminéralisation en milieu acide et la déprotéination en milieu basique. 3, fiche 17, Français, - extraction%20de%20chitine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La chitine est extraite de la carapace des crevettes principalement pour la transformer en chitosane. On retrouve aujourd'hui une multitude d'applications au chitosane dans plusieurs domaines. Il possède des propriétés antibactériennes et antifongiques pouvant être mises à profit tant en agriculture qu'en alimentation [...] Des films à base de chitosane peuvent être appliqués sur des aliments afin de préserver leur intégrité [...] La chitosane sert aussi d'immunostimulateur, d'agent antifongique et de chélateur de métaux [...], de gras et d'autres matières organiques [...] 3, fiche 17, Français, - extraction%20de%20chitine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- composite group-flashing light
1, fiche 18, Anglais, composite%20group%2Dflashing%20light
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A light similar to a group-flashing light except that successive groups in a period have different numbers of flashes. 1, fiche 18, Anglais, - composite%20group%2Dflashing%20light
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 18, La vedette principale, Français
- feu à éclats groupés composés
1, fiche 18, Français, feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20group%C3%A9s%20compos%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Feu semblable au feu à éclats groupés sauf que les groupes qui se succèdent dans une période ont un nombre différent [de clignotements]. 1, fiche 18, Français, - feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20group%C3%A9s%20compos%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- group-occulting light
1, fiche 19, Anglais, group%2Docculting%20light
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An occulting light in which the occultations are combined in groups, each group including the same number of occultations, and in which the groups are repeated at regular intervals. 2, fiche 19, Anglais, - group%2Docculting%20light
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The intervals of light separating the occultations within each group are of equal duration and this duration is clearly shorter than the duration of the interval of light between two successive groups. 2, fiche 19, Anglais, - group%2Docculting%20light
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 19, La vedette principale, Français
- feu à occultations groupées
1, fiche 19, Français, feu%20%C3%A0%20occultations%20group%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- group of clouds
1, fiche 20, Anglais, group%20of%20clouds
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- aggregate of clouds 2, fiche 20, Anglais, aggregate%20of%20clouds
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A grouping of] clouds forming a recognizable unit. 2, fiche 20, Anglais, - group%20of%20clouds
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cloud motion vector. Vector obtained by joining successive positions of an identifiable cloud or group of clouds. 3, fiche 20, Anglais, - group%20of%20clouds
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- clouds group
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- groupe de nuages
1, fiche 20, Français, groupe%20de%20nuages
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ensemble de nuages 2, fiche 20, Français, ensemble%20de%20nuages
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
groupe de nuages identifiables 2, fiche 20, Français, - groupe%20de%20nuages
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- grupo de nubes
1, fiche 20, Espagnol, grupo%20de%20nubes
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cropping Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rotate
1, fiche 21, Anglais, rotate
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[To] grow different crops on the same land in successive seasons in [a predetermined] order... 2, fiche 21, Anglais, - rotate
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pests are most easily kept in balance when different crops are grown over a number of years. Rotate susceptible crops at intervals to inhibit the buildup of their specific pest organisms. 3, fiche 21, Anglais, - rotate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Systèmes de culture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- assoler
1, fiche 21, Français, assoler
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Diviser en soles des terres labourables pour y pratiquer l'alternance de certaines cultures suivant un ordre déterminé. 2, fiche 21, Français, - assoler
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pulse repetition interval
1, fiche 22, Anglais, pulse%20repetition%20interval
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PRI 1, fiche 22, Anglais, PRI
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The time between the beginnings of successive pulses. 1, fiche 22, Anglais, - pulse%20repetition%20interval
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[The] PRI is the mathematical inverse of pulse repetition frequency. 1, fiche 22, Anglais, - pulse%20repetition%20interval
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
pulse repetition interval; PRI: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 22, Anglais, - pulse%20repetition%20interval
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- intervalle de répétition des impulsions
1, fiche 22, Français, intervalle%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- IRI 1, fiche 22, Français, IRI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Espace de temps entre le début d'impulsions successives. 1, fiche 22, Français, - intervalle%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'IRI est l'inverse mathématique de la fréquence de répétition des impulsions. 1, fiche 22, Français, - intervalle%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
intervalle de répétition des impulsions; IRI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 22, Français, - intervalle%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-03-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- catch curve
1, fiche 23, Anglais, catch%20curve
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A graph showing the logarithm of the number of fish taken by fishing at successive ages or sizes. 2, fiche 23, Anglais, - catch%20curve
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- courbe de capture
1, fiche 23, Français, courbe%20de%20capture
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- courbe de prise 2, fiche 23, Français, courbe%20de%20prise
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique du logarithme du nombre [de] poissons capturés à des tailles ou âges successifs. 3, fiche 23, Français, - courbe%20de%20capture
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on dispose de données convenables de fréquences de tailles ou de poids, on peut construire une courbe de structures d'âges des captures après conversion des tailles en âges grâce aux paramètres de croissance appropriés. Cependant, quand on utilise des fréquences de tailles pour construire une courbe de capture, un biais est créé […] 4, fiche 23, Français, - courbe%20de%20capture
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- curva de captura
1, fiche 23, Espagnol, curva%20de%20captura
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cuando se dispone de apropiadas muestras de frecuencia por clases de longitud o de peso, una curva de captura puede también ser confeccionada a través de la conversión previa de tamaño a edad en base a los respectivos parámetros de crecimiento. 1, fiche 23, Espagnol, - curva%20de%20captura
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- delay interval
1, fiche 24, Anglais, delay%20interval
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- delay 2, fiche 24, Anglais, delay
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The nominal period between the firing of successive delay detonators in a series of shots. 3, fiche 24, Anglais, - delay%20interval
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- retard
1, fiche 24, Français, retard
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La composition de l'amorce des détonateurs à retard est très différente de celle des détonateurs instantanés. [...] En France, les retards s'échelonnent de 55 en 55 centisecondes. Il y a en général 11 retards différents. 1, fiche 24, Français, - retard
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de retardo
1, fiche 24, Espagnol, intervalo%20de%20retardo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Diferencia en tiempo entre detonadores adyacentes en una serie de retardo. 1, fiche 24, Espagnol, - intervalo%20de%20retardo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tape swapping
1, fiche 25, Anglais, tape%20swapping
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- tape switching 2, fiche 25, Anglais, tape%20switching
correct
- tape alternation 3, fiche 25, Anglais, tape%20alternation
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A process most often controlled automatically by the program which causes one tape unit to be selected during input/output operations and then during the mounting or removal of successive reels of a file without interrupting the program or the processing of data. 4, fiche 25, Anglais, - tape%20swapping
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- commutation de bande
1, fiche 25, Français, commutation%20de%20bande
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- alternación de cinta
1, fiche 25, Espagnol, alternaci%C3%B3n%20de%20cinta
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- conmutación de cinta 2, fiche 25, Espagnol, conmutaci%C3%B3n%20de%20cinta
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Proceso[,] efectuado bajo el control de programa o por medio de la intervención de un operador[,] mediante el cual, se puede hacer que un programa conmute o cambie de una unidad de cinta a otra para reducir a un mínimo el retardo en tiempo que se experimenta al cambiar un carrete por otro, cuando se procesa un archivo [de datos.] 3, fiche 25, Espagnol, - alternaci%C3%B3n%20de%20cinta
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- nondeterministic planner
1, fiche 26, Anglais, nondeterministic%20planner
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- non-deterministic planner 2, fiche 26, Anglais, non%2Ddeterministic%20planner
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In successive trials, a non-deterministic planner is not guaranteed to return the same solution every time if more than one solution exists. 2, fiche 26, Anglais, - nondeterministic%20planner
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- planificateur non déterministe
1, fiche 26, Français, planificateur%20non%20d%C3%A9terministe
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- planificador no determinista
1, fiche 26, Espagnol, planificador%20no%20determinista
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] es un planificador no determinista, debido a su enfoque de búsqueda local estocástica, pero es capaz de encontrar una primera solución muy rápidamente. 1, fiche 26, Espagnol, - planificador%20no%20determinista
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-08-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Software
- Pharmacy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- computerized provider order entry system
1, fiche 27, Anglais, computerized%20provider%20order%20entry%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- computerized physician order entry system 2, fiche 27, Anglais, computerized%20physician%20order%20entry%20system
correct
- CPOE system 3, fiche 27, Anglais, CPOE%20system
correct
- computerized provider order management system 4, fiche 27, Anglais, computerized%20provider%20order%20management%20system
correct
- CPOM system 4, fiche 27, Anglais, CPOM%20system
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Computerized provider order entry(CPOE) systems are designed to replace a hospital' s paper-based ordering system. They allow users to electronically write the full range of orders, maintain an online medication administration record, and review changes made to an order by successive personnel. 5, fiche 27, Anglais, - computerized%20provider%20order%20entry%20system
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- computerised provider order entry system
- computerised physician order entry system
- computerised provider order management system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Logiciels
- Pharmacie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système informatisé d'entrée d'ordonnances
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20d%27ordonnances
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SIEO 1, fiche 27, Français, SIEO
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Technologie de l'information] qui facilite l'entrée électronique des ordonnances. Le SIEO permet aux professionnels de la santé autorisés de prescrire des médicaments ainsi que de demander des analyses et des interventions, et permet aussi de donner d'autres instructions concernant le traitement des patients qui leur sont confiés. 2, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20d%27ordonnances
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-08-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Demography
- Statistics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- age distribution
1, fiche 28, Anglais, age%20distribution
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- age composition 2, fiche 28, Anglais, age%20composition
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... the proportionate numbers of persons in successive age categories in a given population. 2, fiche 28, Anglais, - age%20distribution
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Démographie
- Statistique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- distribution par âge
1, fiche 28, Français, distribution%20par%20%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- composition par âge 2, fiche 28, Français, composition%20par%20%C3%A2ge
correct, nom féminin
- répartition par âge 3, fiche 28, Français, r%C3%A9partition%20par%20%C3%A2ge
correct, nom féminin
- répartition selon l'âge 4, fiche 28, Français, r%C3%A9partition%20selon%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La répartition selon l'âge. Les âges des immigrants sont moins bien connus que leurs origines régionales, mais mieux que leurs classes sociales. Un âge peut être attribué à près de 10 000 personnes, soit plus de trois cinquième des émigrants de notre banque. 5, fiche 28, Français, - distribution%20par%20%C3%A2ge
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Estadística
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- distribución por edades
1, fiche 28, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20por%20edades
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cropping Systems
- Soil Science
- Environmental Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- permanent plant cover
1, fiche 29, Anglais, permanent%20plant%20cover
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The successive alternation of annual cash crops and cover crops, so that the soil is always occupied by controlled plants. 2, fiche 29, Anglais, - permanent%20plant%20cover
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes de culture
- Science du sol
- Gestion environnementale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- couverture végétale permanente
1, fiche 29, Français, couverture%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Alternance successive de cultures annuelles et de cultures intermédiaires, de façon à ce que le sol soit toujours occupé par des plantes maîtrisées. 2, fiche 29, Français, - couverture%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20permanente
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Environmental Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- nationally determined contribution
1, fiche 30, Anglais, nationally%20determined%20contribution
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- NDC 1, fiche 30, Anglais, NDC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Paris Agreement(article 4, paragraph 2) requires each party to prepare, communicate and maintain successive nationally determined contributions(NDCs) that it intends to achieve. Parties shall pursue domestic mitigation measures, with the aim of achieving the objectives of such contributions. 2, fiche 30, Anglais, - nationally%20determined%20contribution
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Gestion environnementale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contribution déterminée au niveau national
1, fiche 30, Français, contribution%20d%C3%A9termin%C3%A9e%20au%20niveau%20national
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CDN 1, fiche 30, Français, CDN
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La ratification de l'Accord de Paris est subordonnée au dépôt par chaque partie d'une «contribution déterminée au niveau national» (CDN) qui consigne ses premiers objectifs et mesures climatiques. 1, fiche 30, Français, - contribution%20d%C3%A9termin%C3%A9e%20au%20niveau%20national
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Gestión del medio ambiente
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- contribución determinada a nivel nacional
1, fiche 30, Espagnol, contribuci%C3%B3n%20determinada%20a%20nivel%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- CDN 1, fiche 30, Espagnol, CDN
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un nuevo análisis presentado esta semana por expertos y por la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) revela un aumento en el número de países que han introducido legislación para respaldar sus contribuciones determinadas a nivel nacional (CDN) al Acuerdo de París sobre el cambio climático. 1, fiche 30, Espagnol, - contribuci%C3%B3n%20determinada%20a%20nivel%20nacional
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Plastics Manufacturing
- Technical Textiles
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- lay-up
1, fiche 31, Anglais, lay%2Dup
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A process of fabrication involving the assembly of successive layers of resin-impregnated material. 1, fiche 31, Anglais, - lay%2Dup
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- layup
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Plasturgie
- Textiles techniques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- drapage
1, fiche 31, Français, drapage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les tissus préimprégnés sont découpés à la forme voulue, puis déposés sur un moule par plis successifs (drapage). 1, fiche 31, Français, - drapage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fabricación de plásticos
- Textiles técnicos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- estratificación
1, fiche 31, Espagnol, estratificaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-09-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- port watch
1, fiche 32, Anglais, port%20watch
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The half of a ship's company that alternates with the starboard watch in working the ship in successive daily duty periods. 2, fiche 32, Anglais, - port%20watch
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bordée de bâbord
1, fiche 32, Français, bord%C3%A9e%20de%20b%C3%A2bord
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
bordée de bâbord : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 32, Français, - bord%C3%A9e%20de%20b%C3%A2bord
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- write cycle time
1, fiche 33, Anglais, write%20cycle%20time
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The minimum time interval between the starts of successive write cycles of a storage device that has separate reading and writing cycles. 2, fiche 33, Anglais, - write%20cycle%20time
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
write cycle time: designation and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 33, Anglais, - write%20cycle%20time
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- temps de cycle d'écriture
1, fiche 33, Français, temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire dont les cycles d'écriture et de lecture sont distincts, intervalle de temps minimal entre les débuts des cycles successifs d'écriture. 2, fiche 33, Français, - temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
temps de cycle d'écriture : désignation et définition normalisées par l'ISO et par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 33, Français, - temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ciclo de escritura
1, fiche 33, Espagnol, tiempo%20de%20ciclo%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre el inicio y el final de un ciclo de escritura. 1, fiche 33, Espagnol, - tiempo%20de%20ciclo%20de%20escritura
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- subcrown internode
1, fiche 34, Anglais, subcrown%20internode
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The region of the stem between two successive nodes, located between the seed and crown. 2, fiche 34, Anglais, - subcrown%20internode
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This internode elongates upon germination to place the crown approximately one inch below the soil surface in wheat and barley. 3, fiche 34, Anglais, - subcrown%20internode
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- sub-crown internode
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- entre-nœud sous-collet
1, fiche 34, Français, entre%2Dn%26oelig%3Bud%20sous%2Dcollet
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- entre-nœud subcoronal 2, fiche 34, Français, entre%2Dn%26oelig%3Bud%20subcoronal
voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Portion de tige comprise entre deux nœuds successifs, située entre la graine et le collet. 3, fiche 34, Français, - entre%2Dn%26oelig%3Bud%20sous%2Dcollet
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'entre-nœud s'allonge après la germination pour placer le collet environ à un pouce sous la surface du sol pour le blé et l’orge. 1, fiche 34, Français, - entre%2Dn%26oelig%3Bud%20sous%2Dcollet
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
entre-nœud subcoronal : Comme on parle de «collet» en français pour désigner la zone sous laquelle se situe cette portion de la plante, il vaudrait mieux éviter l'épithète «subcoronal», qui est plutôt dérivée du terme couronne. 3, fiche 34, Français, - entre%2Dn%26oelig%3Bud%20sous%2Dcollet
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- entrenœud sous-collet
- entrenœud subcoronal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- roof tiler
1, fiche 35, Anglais, roof%20tiler
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Roof tilers cover structures with roof tiles, slates or shingles to form waterproof surfaces and may perform tasks including; carrying out risk assessment; erecting ladders and tile elevators; attaching battens across the roof rafters on which the tiles will be placed; overlapping successive layers of tiles, sizing and cutting roofing material to fit around vents, chimney edges, hips and valleys; fixing ridge caps and gable ends with cement; and laying aluminium or steel tiles, stone slates, or wooden shingles. Tilers may specialise in tiling new roofs, repairing existing roofs or removing old roofs and replacing them. 2, fiche 35, Anglais, - roof%20tiler
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- poseur de tuiles sur couvertures
1, fiche 35, Français, poseur%20de%20tuiles%20sur%20couvertures
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- poseuse de tuiles sur couvertures 1, fiche 35, Français, poseuse%20de%20tuiles%20sur%20couvertures
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- navigation
1, fiche 36, Anglais, navigation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Accessing successive network sites without concern for the technical details of the links between the sites or the specific methods used to access them, but with a specific goal in mind. 2, fiche 36, Anglais, - navigation
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Internet navigation 3, fiche 36, Anglais, - navigation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- navigation
1, fiche 36, Français, navigation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Action de se promener d'un site de réseau à un autre avec un but précis, mais sans s'occuper des détails techniques des liens entre les sites, ni des méthodes spécifiques utilisées pour y accéder. 2, fiche 36, Français, - navigation
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
navigation sur Internet 3, fiche 36, Français, - navigation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- navegación
1, fiche 36, Espagnol, navegaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Desplazamiento a través de una red informática con un propósito dado. 2, fiche 36, Espagnol, - navegaci%C3%B3n
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Navegación por Internet, por la Red. 3, fiche 36, Espagnol, - navegaci%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- infrared linescan system
1, fiche 37, Anglais, infrared%20linescan%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- IRLS 2, fiche 37, Anglais, IRLS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A passive airborne infrared recording system which scans across the ground beneath the flight path, adding successive lines to the record as the vehicle advances along the flight path. 3, fiche 37, Anglais, - infrared%20linescan%20system
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
infrared linescan system; IRLS: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 37, Anglais, - infrared%20linescan%20system
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- infra red linescan system
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- analyseur infrarouge à balayage linéaire
1, fiche 37, Français, analyseur%20infrarouge%20%C3%A0%20balayage%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- IRLS 2, fiche 37, Français, IRLS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Système passif aéroporté d'enregistrement infrarouge qui explore latéralement le sol sous le véhicule porteur; ce système enregistre ligne après ligne au fur et à mesure du déplacement. 3, fiche 37, Français, - analyseur%20infrarouge%20%C3%A0%20balayage%20lin%C3%A9aire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
analyseur infrarouge à balayage linéaire; IRLS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 37, Français, - analyseur%20infrarouge%20%C3%A0%20balayage%20lin%C3%A9aire
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- analyseur infra-rouge à balayage linéaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- sistema infrarrojo de barrido lineal
1, fiche 37, Espagnol, sistema%20infrarrojo%20de%20barrido%20lineal
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sistema pasivo aerotransportado de registro de infrarrojos que explora el terreno bajo la ruta de vuelo y va añadiendo línea a línea al informe a medida que el vehículo avanza a lo largo de su ruta. 1, fiche 37, Espagnol, - sistema%20infrarrojo%20de%20barrido%20lineal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Policy
- Rights and Freedoms
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Kashmiri-Canadian Council
1, fiche 38, Anglais, Kashmiri%2DCanadian%20Council
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- KCC 2, fiche 38, Anglais, KCC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Kashmiri-Canadian Council(KCC) is a non-profit organisation dedicated to promoting the Kashmiri cause, both within Canada and internationally. In Canada, the KCC is working with NGOs [Non-Governmental Organization], media, academicians, students and the conscientious Canadians to raise the level of awareness about the Kashmiri people's struggle for their right of self-determination as enshrined in successive United Nations resolutions. It is also dedicated to promoting and encouraging the association of Kashmiris in Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Kashmiri%2DCanadian%20Council
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Politiques sociales
- Droits et libertés
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Kashmiri-Canadian Council
1, fiche 38, Français, Kashmiri%2DCanadian%20Council
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
- KCC 2, fiche 38, Français, KCC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- repeat breeder
1, fiche 39, Anglais, repeat%20breeder
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A cow having no apparent physical abnormality of the reproductive tract and having normal oestral cycles, but failing to conceive at two or more successive oestral periods. 2, fiche 39, Anglais, - repeat%20breeder
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vache inséminée plusieurs fois
1, fiche 39, Français, vache%20ins%C3%A9min%C3%A9e%20plusieurs%20fois
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Vache inséminée trois fois et plus sans succès, bien qu'ayant un cycle œstral normal. 1, fiche 39, Français, - vache%20ins%C3%A9min%C3%A9e%20plusieurs%20fois
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- deviation
1, fiche 40, Anglais, deviation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- wandering 2, fiche 40, Anglais, wandering
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
If the knot is at all large, it is obvious that several successive teeth must cut through it and the deviation of the blade will thus be greater. 3, fiche 40, Anglais, - deviation
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
blade wandering, saw wandering 4, fiche 40, Anglais, - deviation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 40, La vedette principale, Français
- déviation
1, fiche 40, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Il est évident que si le nœud est quelque peu considérable, plusieurs dents successives devront le couper et la déviation de la lame sera ainsi plus grande. 2, fiche 40, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- half wavelength
1, fiche 41, Anglais, half%20wavelength
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The distance between successive nodes is equal to a half wavelength of the particular mode. 1, fiche 41, Anglais, - half%20wavelength
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- demi-longueur d'onde
1, fiche 41, Français, demi%2Dlongueur%20d%27onde
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La distance entre deux nœuds ou deux ventres successifs est une demi-longueur d'onde. 2, fiche 41, Français, - demi%2Dlongueur%20d%27onde
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- eclipse year 1, fiche 42, Anglais, eclipse%20year
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The interval between two successive passages of the Sun through one of the nodes is termed an "eclipse year",... this interval is about 18. 6 days less than a tropical(or ordinary) year. 1, fiche 42, Anglais, - eclipse%20year
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- année des éclipses
1, fiche 42, Français, ann%C3%A9e%20des%20%C3%A9clipses
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- année draconitique 2, fiche 42, Français, ann%C3%A9e%20draconitique
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le Soleil met 346,62 jours pour retourner au même nœud de l'orbite lunaire. Cette période, qui comprend un passage à chacun des deux nœuds, est appelé année des éclipses. 1, fiche 42, Français, - ann%C3%A9e%20des%20%C3%A9clipses
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] elle est plus courte que l'année normale du calendrier de plus de 18 jours [...] 2, fiche 42, Français, - ann%C3%A9e%20des%20%C3%A9clipses
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- modular contracting
1, fiche 43, Anglais, modular%20contracting
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Modular contracting is an acquisition strategy that breaks up large, complex procurements into multiple, tightly-scoped projects to implement technology systems in successive, interoperable increments. 2, fiche 43, Anglais, - modular%20contracting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
Fiche 43, La vedette principale, Français
- impartition modulaire
1, fiche 43, Français, impartition%20modulaire
proposition, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Informatics
- Air Traffic Control
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- resolution advisory strength
1, fiche 44, Anglais, resolution%20advisory%20strength
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- RA strength 1, fiche 44, Anglais, RA%20strength
correct, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The magnitude of the manoeuvre indicated by the RA. An RA may take on several successive strengths before being cancelled. Once a new RA strength is issued, the previous one automatically becomes void. 1, fiche 44, Anglais, - resolution%20advisory%20strength
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
resolution advisory strength; RA strength: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 44, Anglais, - resolution%20advisory%20strength
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Informatique
- Circulation et trafic aériens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- force de l'avis de résolution
1, fiche 44, Français, force%20de%20l%27avis%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Grandeur indiquée pour la manœuvre préconisée par l'avis de résolution. Un avis de résolution peut adopter successivement plusieurs forces avant d'être annulé. Toute nouvelle force assignée annule automatiquement la force assignée auparavant. 1, fiche 44, Français, - force%20de%20l%27avis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
force de l'avis de résolution : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 44, Français, - force%20de%20l%27avis%20de%20r%C3%A9solution
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Control de tránsito aéreo
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- intensidad del aviso de resolución
1, fiche 44, Espagnol, intensidad%20del%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Magnitud de la maniobra indicada por el RA. Un RA puede tener varias intensidades sucesivas antes de ser cancelado. Una vez que se presenta una nueva intensidad RA, la anterior queda automáticamente anulada. 1, fiche 44, Espagnol, - intensidad%20del%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
intensidad del aviso de resolución: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 44, Espagnol, - intensidad%20del%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-09-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sidereal day
1, fiche 45, Anglais, sidereal%20day
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The time between two successive passages of the vernal equinox across the meridian : it measures one rotation of the earth and equals 23 hours, 56 minutes, 4. 1 seconds of mean solar time. 1, fiche 45, Anglais, - sidereal%20day
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- sideral day
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- jour sidéral
1, fiche 45, Français, jour%20sid%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Durée d'une rotation complète de la Terre sur son axe par rapport aux étoiles fixes, qui équivaut à 23 heures, 56 minutes, 4,1 secondes du temps solaire moyen. 1, fiche 45, Français, - jour%20sid%C3%A9ral
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Corporate Structure
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- backward integration
1, fiche 46, Anglais, backward%20integration
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- backward vertical integration 2, fiche 46, Anglais, backward%20vertical%20integration
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Vertical Integration. Refers to a firm whose activities extend over more than one successive stage of the production process of transforming raw materials into final goods. Vertical integration can be partitioned into two types : backward integration, where a firm extends itself into a previous stage of the production process and forward integration, where a firm moves into a succeeding stage of activity. 3, fiche 46, Anglais, - backward%20integration
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Structures de l'entreprise
Fiche 46, La vedette principale, Français
- intégration en amont
1, fiche 46, Français, int%C3%A9gration%20en%20amont
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- intégration verticale ascendante 1, fiche 46, Français, int%C3%A9gration%20verticale%20ascendante
correct, nom féminin
- intégration ascendante 1, fiche 46, Français, int%C3%A9gration%20ascendante
correct, nom féminin
- concentration verticale en amont 2, fiche 46, Français, concentration%20verticale%20en%20amont
correct, nom féminin
- intégration à rebours 3, fiche 46, Français, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20rebours
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Expansion que l'entreprise prend dans une activité de production de matières ou de produits qui remplaceront certains de ses achats antérieurs, par exemple un imprimeur qui achète une usine de fabrication de papier. 1, fiche 46, Français, - int%C3%A9gration%20en%20amont
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- intégration verticale en amont
- concentration en amont
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Estructura de la empresa
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- integración hacia atrás
1, fiche 46, Espagnol, integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- integración regresiva 2, fiche 46, Espagnol, integraci%C3%B3n%20regresiva
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Adquisición de un proveedor, o firma de un contrato de colaboración especial, para garantizarse el suministro de una materia prima clave. Es un tipo de integración vertical. 3, fiche 46, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
integración hacia atrás: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 46, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- pitch line
1, fiche 47, Anglais, pitch%20line
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A notional line connecting the nosings of successive steps taken on the walking line and which extends down to the landing at the bottom of the flight. 1, fiche 47, Anglais, - pitch%20line
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
pitch line: term and definition standardized by the ISO. 1, fiche 47, Anglais, - pitch%20line
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ligne de pente
1, fiche 47, Français, ligne%20de%20pente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ligne imaginaire reliant les nez de marches successives, prise sur la ligne de foulée et s'étendant vers le bas jusqu'au palier inférieur. 1, fiche 47, Français, - ligne%20de%20pente
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
ligne de pente : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 47, Français, - ligne%20de%20pente
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- additive manufacturing
1, fiche 48, Anglais, additive%20manufacturing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AM 2, fiche 48, Anglais, AM
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- layer manufacturing 3, fiche 48, Anglais, layer%20manufacturing
correct
- LM 4, fiche 48, Anglais, LM
correct
- LM 4, fiche 48, Anglais, LM
- additive layer manufacturing 5, fiche 48, Anglais, additive%20layer%20manufacturing
correct
- ALM 6, fiche 48, Anglais, ALM
correct
- ALM 6, fiche 48, Anglais, ALM
- additive fabrication 7, fiche 48, Anglais, additive%20fabrication
correct
- 3D printing 5, fiche 48, Anglais, 3D%20printing
correct, voir observation
- 3DP 4, fiche 48, Anglais, 3DP
correct
- 3DP 4, fiche 48, Anglais, 3DP
- layered manufacturing 8, fiche 48, Anglais, layered%20manufacturing
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The fabrication of [an object] by depositing or bonding successive layers of material [using a computer-aided design digital model]. 9, fiche 48, Anglais, - additive%20manufacturing
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
3D printing: Some authors use the term "3D printing" to designate a type of additive manufacturing technology and therefore make a distinction between the terms "3D printing" and "additive manufacturing." 4, fiche 48, Anglais, - additive%20manufacturing
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- 3-D printing
- three-dimensional printing
- 3-dimensional printing
- three-D printing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fabrication additive
1, fiche 48, Français, fabrication%20additive
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- FA 2, fiche 48, Français, FA
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- fabrication par couches 3, fiche 48, Français, fabrication%20par%20couches
correct, nom féminin
- impression 3D 4, fiche 48, Français, impression%203D
correct, voir observation, nom féminin
- impression tridimensionnelle 5, fiche 48, Français, impression%20tridimensionnelle
correct, voir observation, nom féminin
- impression en trois dimensions 5, fiche 48, Français, impression%20en%20trois%20dimensions
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fabrication d'un objet par ajout de couches de matière à partir d'un modèle numérique conçu par ordinateur. 6, fiche 48, Français, - fabrication%20additive
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
impression 3D; impression tridimensionnelle; impression en trois dimensions : Certains auteurs emploient ces termes pour parler d'une technique particulière de fabrication additive et considèrent donc que les termes «fabrication additive» et «impression 3D» (et ses variantes) désignent des concepts différents. 6, fiche 48, Français, - fabrication%20additive
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- impression en 3 dimensions
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- fabricación aditiva
1, fiche 48, Espagnol, fabricaci%C3%B3n%20aditiva
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- FA 1, fiche 48, Espagnol, FA
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- fabricación por capas 2, fiche 48, Espagnol, fabricaci%C3%B3n%20por%20capas
correct, nom féminin
- impresión tridimensional 3, fiche 48, Espagnol, impresi%C3%B3n%20tridimensional
correct, voir observation, nom féminin
- impresión 3D 4, fiche 48, Espagnol, impresi%C3%B3n%203D
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[La] fabricación aditiva (FA) es un proceso por el cual un archivo 3D es convertido en un objeto físico mediante la adición capa por capa de material. Este material puede ser plástico, resina, metal, papel y muchos más. 1, fiche 48, Espagnol, - fabricaci%C3%B3n%20aditiva
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
La impresión tridimensional [...] hace posible la creación de objetos mediante un archivo digital que se imprime en el hogar o se envía a uno de los servicios de impresión tridimensional en Internet que son cada vez más frecuentes. 3, fiche 48, Espagnol, - fabricaci%C3%B3n%20aditiva
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
impresión tridimensional; impresión 3D: Algunos autores hacen la distinción entre "impresión tridimensional" o "impresión 3D" y "fabricación aditiva" o "en capas" arguyendo que la "impresión 3D" es un tipo de "fabricación aditiva". 5, fiche 48, Espagnol, - fabricaci%C3%B3n%20aditiva
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- impresión en tres dimensiones
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- The Eye
- Optics
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- persistence of vision
1, fiche 49, Anglais, persistence%20of%20vision
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The ability of the eye to retain the impression of an image for a short time after the image has disappeared. This characteristic enables the eye to fill in the dark intervals between successive images in movies and television and give the illusion of motion. 1, fiche 49, Anglais, - persistence%20of%20vision
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Oeil
- Optique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- persistance rétinienne
1, fiche 49, Français, persistance%20r%C3%A9tinienne
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- persistance visuelle 2, fiche 49, Français, persistance%20visuelle
correct, nom féminin
- persistance des images visuelles 3, fiche 49, Français, persistance%20des%20images%20visuelles
correct, nom féminin
- rémanence des images visuelles 3, fiche 49, Français, r%C3%A9manence%20des%20images%20visuelles
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] d'après le principe essentiel de la persistance rétinienne (une image filmée ou télévisée persiste, lors de la réception, 1/15 de seconde sur la rétine). 4, fiche 49, Français, - persistance%20r%C3%A9tinienne
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Si des phénomènes lumineux très brefs se suivent à un quinzième de seconde, l'œil a l'impression d'une continuité. C'est une rémanence oculaire. Elle est employée dans le défilement des images en cinéma et en télévision. 5, fiche 49, Français, - persistance%20r%C3%A9tinienne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bedded structure
1, fiche 50, Anglais, bedded%20structure
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- bedded texture 2, fiche 50, Anglais, bedded%20texture
proposition
- layered texture 3, fiche 50, Anglais, layered%20texture
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[The texture is] "layered", if the rock appears to be composed of successive layers. 4, fiche 50, Anglais, - bedded%20structure
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- texture litée
1, fiche 50, Français, texture%20lit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- structure litée 2, fiche 50, Français, structure%20lit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Si les cristaux sont disposés en lits, on a une texture litée. 3, fiche 50, Français, - texture%20lit%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Les gneiss [...] comme les micaschistes, sont des roches très répandues. Ils se distinguent de ces derniers par la présence de feldspaths visibles à l'œil nu. Le quartz aussi est plus apparent et la texture est non seulement foliée, mais litée, car de minces couches de mica séparent des lits où quartz et feldspath sont étroitement engrenés. 4, fiche 50, Français, - texture%20lit%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Roches à texture litée. 4, fiche 50, Français, - texture%20lit%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La texture sera [...] «litée», si la roche apparaît formée de lits successifs [...] 5, fiche 50, Français, - texture%20lit%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- band lightning
1, fiche 51, Anglais, band%20lightning
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- fillet lightning 1, fiche 51, Anglais, fillet%20lightning
correct
- ribbon lightning 1, fiche 51, Anglais, ribbon%20lightning
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ordinary streak lightning which appears to be spread horizontally into a ribbon of parallel luminous streaks when a very strong wind is blowing at right angles to the observer’s line of sight. 2, fiche 51, Anglais, - band%20lightning
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Successive strokes of the flash are then displaced by small angular amounts and may appear to the eye or camera as distinct paths. 2, fiche 51, Anglais, - band%20lightning
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- éclair en ruban
1, fiche 51, Français, %C3%A9clair%20en%20ruban
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- éclair en trait 1, fiche 51, Français, %C3%A9clair%20en%20trait
correct, nom masculin
- éclair en bandes 2, fiche 51, Français, %C3%A9clair%20en%20bandes
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Éclair ordinaire avec sa traînée qui semble être étalé horizontalement en un ruban de traits lumineux parallèles quand un vent fort souffle perpendiculairement à la ligne de vision de l'observateur. 1, fiche 51, Français, - %C3%A9clair%20en%20ruban
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les décharges successives de l'éclair subissent alors un léger déplacement angulaire et peuvent paraître comme des trajets distincts pour l'œil ou la caméra. 1, fiche 51, Français, - %C3%A9clair%20en%20ruban
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- relámpago en bandas
1, fiche 51, Espagnol, rel%C3%A1mpago%20en%20bandas
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- relámpago en cintas 1, fiche 51, Espagnol, rel%C3%A1mpago%20en%20cintas
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Descarga eléctrica luminosa que se despliega horizontalmente en bandas cuando un viento muy fuerte sopla en ángulo recto respecto de la dirección visual del observador. 1, fiche 51, Espagnol, - rel%C3%A1mpago%20en%20bandas
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Las descargas luminosas sucesivas serán entonces ligeramente desplazadas en sentido angular y pueden aparecer al ojo o a una máquina fotográfica como trayectorias diferentes. 1, fiche 51, Espagnol, - rel%C3%A1mpago%20en%20bandas
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Optics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- successive glare
1, fiche 52, Anglais, successive%20glare
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Immediately after exposure to a bright source, there may be a residual reduction in vision which persists until adaptation has recovered. This effect is called "successive glare". It is an adaptive effect which takes time because of the photochemical change necessary in the eye to adjust to a new adaptation balance. 1, fiche 52, Anglais, - successive%20glare
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Optique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- éblouissement persistant
1, fiche 52, Français, %C3%A9blouissement%20persistant
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
éblouissement persistant : il peut arriver que l'exposition à une source vive soit suivie d'une altération visuelle qui persiste jusqu'à ce que l'œil se soit adapté à ces conditions d'éclairage. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9blouissement%20persistant
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- eights
1, fiche 53, Anglais, eights
correct, voir observation, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- crazy eights 1, fiche 53, Anglais, crazy%20eights
correct, voir observation, nom
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A game in which each successive player must play a card either of the same suit or of the same rank as that played by the preceding player or may play an eight and call for any suit and in which the object is to get rid of all one's cards first. 1, fiche 53, Anglais, - eights
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
"eights" and "crazy eights": nouns, plural but singular in construction. 1, fiche 53, Anglais, - eights
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- les huit
1, fiche 53, Français, les%20huit
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
But du jeu : se débarrasser de ses cartes en les déposant sur une série commune à tous les participants. Déroulement de la partie : [...] Chaque joueur [...] doit poser sur la tourne une carte qui doit être : - soit de la même famille (Cœur, Pique, Carreau ou Trèfle) - soit du même rang (Roi sur Roi, Dame sur Dame, 10 sur 10). [...] Si l'on pose un 8, n'importe quelle carte peut l'accueillir, et le possesseur doit annoncer la couleur de son choix, que le joueur suivant devra respecter en posant soit un autre 8, soit une carte de la couleur demandée. Le joueur qui pose sa dernière carte gagne la partie et marque le total des points des cartes restées dans les mains de chacun de ses adversaires. 1, fiche 53, Français, - les%20huit
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Medical Imaging
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cineangiography
1, fiche 54, Anglais, cineangiography
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Motion picture of angiography, usually by recording successive fluoroscopic images. 1, fiche 54, Anglais, - cineangiography
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Imagerie médicale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cinéangiographie
1, fiche 54, Français, cin%C3%A9angiographie
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le cathétérisme cardiaque autorise également l'angiocardiographie sélective et la cinéangiocardiographie permettant la visualisation de la morphologie et de la cinétique des cavités cardiaques ainsi que des valves les séparant en fournissant de précieux documents dur l'anatomie et le fonctionnement du cœur. 1, fiche 54, Français, - cin%C3%A9angiographie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- debranning of wheat
1, fiche 55, Anglais, debranning%20of%20wheat
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- wheat debranning 2, fiche 55, Anglais, wheat%20debranning
correct
- wheat de-branning 3, fiche 55, Anglais, wheat%20de%2Dbranning
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
There are two different commercial wheat debranning systems, the Tkac(1992) procedure and the ’PeriTec' process, marketed by Satake Corporation(McGee 1995). In both processes the wheat bran layers are removed by successive passages through modified rice polishers. A short conditioning period(3 to 5 min) is used to ensure that water penetrates into the outer regions only of the seed coat. Abrasion is used first in the Satake process, followed by friction, as in rice polishing. In the Tkac system the outer layers are removed first by friction passages followed by abrasion passages. 4, fiche 55, Anglais, - debranning%20of%20wheat
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Research has shown that debranning prior to milling leads to improved baking quality and nutritional value, eradication of microbial contamination and the potential for creating value-added products. 5, fiche 55, Anglais, - debranning%20of%20wheat
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- de-branning of wheat
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 55, La vedette principale, Français
- extraction du son du blé
1, fiche 55, Français, extraction%20du%20son%20du%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les récents progrès techniques réalisés dans la mouture du blé dur et la transformation des pâtes comme l'extraction du son du blé, un procédé visant la granulation plus fine des semoules pour les pressoirs à pâtes à haute capacité, et l'acceptation générale des séchoirs à pâtes à température élevée, influent considérablement sur l'importance relative des facteurs de classement sur l'aptitude technologique du blé. 2, fiche 55, Français, - extraction%20du%20son%20du%20bl%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- extracción de salvado de trigo
1, fiche 55, Espagnol, extracci%C3%B3n%20de%20salvado%20de%20trigo
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-02-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- compressed concrete pile
1, fiche 56, Anglais, compressed%20concrete%20pile
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- compressed pile 2, fiche 56, Anglais, compressed%20pile
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Compressed concrete piles are satisfactory in any soil that permits placing concrete under pressure. If the soil has little resistance to the concrete flow, casings should be used. 2, fiche 56, Anglais, - compressed%20concrete%20pile
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The concreting is carried out by direct pouring of the fresh concrete into the tube :... by slices carried out by successive slopings of the concrete with a skip, follow-up of a tamping; in this case the pile is called compressed concrete pile... 3, fiche 56, Anglais, - compressed%20concrete%20pile
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pieu en béton comprimé
1, fiche 56, Français, pieu%20en%20b%C3%A9ton%20comprim%C3%A9
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Pieux en béton comprimé. [...] Ils sont intéressants dans tous les sols qui permettent la mise en place du béton sous pression. Si le sol n'oppose que peu de résistance à la pénétration du béton, on doit utiliser des tubages. 1, fiche 56, Français, - pieu%20en%20b%C3%A9ton%20comprim%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- pneumatic mortar
1, fiche 57, Anglais, pneumatic%20mortar
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- spread mortar 2, fiche 57, Anglais, spread%20mortar
- pneumatically applied mortar 2, fiche 57, Anglais, pneumatically%20applied%20mortar
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Mortar thrown on as gunite, and built up in layers 25 mm thick by successive passes of the cement gun. Particularly suitable for prestressed concrete. 1, fiche 57, Anglais, - pneumatic%20mortar
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mortier projeté
1, fiche 57, Français, mortier%20projet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Mortier projeté. Le mortier appelé gunite tire son nom de son mode spécial de mise en œuvre. Le serrage est obtenu par projection de mortier, sous pression, à travers une buse, sur la surface à revêtir qui peut être constituée par un béton. On parvient à l'épaisseur totale recherchée du revêtement de gunite à l'aide d'une série de passages successifs. Cette technique est employée pour la réparation de structures en béton, pour le revêtement de réservoirs, de parois de canaux en terre, et aussi de structures en acier pour les protéger du feu. 1, fiche 57, Français, - mortier%20projet%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- contour ditch irrigation
1, fiche 58, Anglais, contour%20ditch%20irrigation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- contour-grade ditches irrigation 2, fiche 58, Anglais, contour%2Dgrade%20ditches%20irrigation
correct
- hillside irrigation 3, fiche 58, Anglais, hillside%20irrigation
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A method of flood irrigation on steep land by which water is applied to a slope from a channel that follows the contour. 3, fiche 58, Anglais, - contour%20ditch%20irrigation
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Contour ditch irrigation is also known as wild flooding. It consists of a series of ditches spaced 25 to 100 m apart. There is a slight slope along these ditches and usually, the downslope bank is lower so that the water, when checked, is not restrained from flowing into the field along the entire ditch. Sometimes, water release into the field is accomplished by making cuts through the down-slope bank or using siphons. Theoretically, in contour ditch irrigation the water moves down the slope as a uniform sheet. Successive ditches located down the slope pick up the surface runoff and redistribute it to lower portions of the field. 4, fiche 58, Anglais, - contour%20ditch%20irrigation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Contour. A line of constant elevation. 5, fiche 58, Anglais, - contour%20ditch%20irrigation
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- wild flooding
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- irrigation par rigoles de niveau
1, fiche 58, Français, irrigation%20par%20rigoles%20de%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau 2, fiche 58, Français, irrigation%20par%20rigoles%20suivant%20les%20courbes%20de%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Irrigation par rigoles de niveau. Cette méthode consiste à inonder abondamment le sol à partir de fossés disposés à peu près selon la courbe de niveau et espacés de 75 à 300 pi (23 à 90 m) l'un de l'autre. Comme cette méthode exige beaucoup de main-d'œuvre pour n'assurer qu'une faible efficacité, elle ne devrait être utilisée qu'en attendant de terminer le nivellement du terrain pour adopter une méthode plus efficace. 3, fiche 58, Français, - irrigation%20par%20rigoles%20de%20niveau
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
L'irrigation par rigoles de niveau ou par rases : les rigoles de niveau s'utilisent en régions de montagnes sur des terrains à forte pente (jusqu'à 25 %) ou accidentés. Les rases constituent une variante pour les terrains à faible pente. On doit donner de la pente aux rigoles qui ne sont plus parallèles mais légèrement obliques par rapport aux courbes de niveau. 4, fiche 58, Français, - irrigation%20par%20rigoles%20de%20niveau
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- irrigation par rases
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- riego por surcos pendientes en contorno
1, fiche 58, Espagnol, riego%20por%20surcos%20pendientes%20en%20contorno
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- riego por surcos pendientes en curvas de nivel 1, fiche 58, Espagnol, riego%20por%20surcos%20pendientes%20en%20curvas%20de%20nivel
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- droit de suite
1, fiche 59, Anglais, droit%20de%20suite
correct, France
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- following right 1, fiche 59, Anglais, following%20right
correct, voir observation
- consequential right 1, fiche 59, Anglais, consequential%20right
correct, voir observation
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The right, where granted, is a means by which the creator of an artistic work can share in the proceeds of successive sales of the original of that work, after its initial sale... The right, limited to originals of fine art, originated in France and spread to legislation in a few other countries... 2, fiche 59, Anglais, - droit%20de%20suite
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Since the "droit de suite" exists only in France, Belgium and other European countries, and since even in Copyright and Designs Law (The Wilford Committee Report), published in Great Britain, the term "droit de suite" is used, it is preferable to avoid the proposed translations. 3, fiche 59, Anglais, - droit%20de%20suite
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 59, La vedette principale, Français
- droit de suite
1, fiche 59, Français, droit%20de%20suite
correct, nom masculin, France
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Droit inaliénable dont jouissent les artistes et leurs héritiers d'effectuer un prélèvement sur le prix de revente de leur œuvres, tant que celles-ci ne sont pas incorporées au domaine public. 2, fiche 59, Français, - droit%20de%20suite
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le terme «droit de suite» identifie une forme de droit résiduel. Ce droit, lorsqu'il est accordé, constitue un moyen par lequel le créateur d'une œuvre artistique peut «suivre» l'original de cette œuvre et avoir sa part du produit des ventes successives de cet original, subséquemment à la vente initiale. 3, fiche 59, Français, - droit%20de%20suite
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- process of successive approximations
1, fiche 60, Anglais, process%20of%20successive%20approximations
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- method of continual approaches 2, fiche 60, Anglais, method%20of%20continual%20approaches
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
One important way in which progress has been made in science is through a process of "successive approximations. "Some measurements are made with a certain precision, such as the measurements of the compositions of substances with an accuracy of 1%, and a rough law is formulated that encompasses all of these measurements. It may then happen that, when precise measurements are made, deviations from the first law are found to exist. A second, more refined but more complicated law may then be formulated to include these deviations. 1, fiche 60, Anglais, - process%20of%20successive%20approximations
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
method of continual approaches: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 60, Anglais, - process%20of%20successive%20approximations
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- méthode des approximations successives
1, fiche 60, Français, m%C3%A9thode%20des%20approximations%20successives
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Une [...] voie importante pour progresser dans la connaissance scientifique est «la méthode des approximations successives». Un certain nombre de déterminations sont faites avec une certaine précision, par exemple les déterminations des compositions des corps à 1 % près, ce qui permet de formuler une loi approchée. Il peut arriver ensuite que des analyses plus précises montrent que cette première loi n'est plus exactement vérifiée; on peut alors en formuler une seconde, plus précise mais plus compliquée, qui corrige les imperfections de la première. 2, fiche 60, Français, - m%C3%A9thode%20des%20approximations%20successives
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
méthode des approximations successives : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 60, Français, - m%C3%A9thode%20des%20approximations%20successives
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- touch
1, fiche 61, Anglais, touch
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- hit 2, fiche 61, Anglais, hit
correct, nom
- contact 3, fiche 61, Anglais, contact
correct, nom
- tap 4, fiche 61, Anglais, tap
correct, nom
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents’ area [exception : blocking rule... ]. 3, fiche 61, Anglais, - touch
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
double hit : A player making successive(non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 61, Anglais, - touch
Record number: 61, Textual support number: 3 CONT
Every attempt is made to exploit the three permitted touches on each side of the net. 5, fiche 61, Anglais, - touch
Record number: 61, Textual support number: 4 CONT
The ball may be returned on the first or second hit. But the normal tactic is to build up a strong attack and then, with the third hit, try to win ... 6, fiche 61, Anglais, - touch
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 61, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 61, Français, touche
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- frappe 2, fiche 61, Français, frappe
correct, nom féminin
- contact 3, fiche 61, Français, contact
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois [consécutivement], à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches. 4, fiche 61, Français, - touche
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Si la balle, après la troisième frappe, heurte le filet [...] 5, fiche 61, Français, - touche
Record number: 61, Textual support number: 3 CONT
Les joueurs ne peuvent effectuer que deux passes au maximum (soit trois contacts) avant d'envoyer la balle dans le camp adverse. 3, fiche 61, Français, - touche
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n'importe quelle partie du corps [...] Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 4, fiche 61, Français, - touche
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Axminster carpet
1, fiche 62, Anglais, Axminster%20carpet
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cut-pile carpet produced by inserting, during weaving, successive rows of tufts having colours arranged according to a pre-determined order. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 62, Anglais, - Axminster%20carpet
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Axminster carpet: term standardized by ISO. 3, fiche 62, Anglais, - Axminster%20carpet
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 62, La vedette principale, Français
- moquette tissée Axminster
1, fiche 62, Français, moquette%20tiss%C3%A9e%20Axminster
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- tapis Axminster 2, fiche 62, Français, tapis%20Axminster
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Moquette à velours coupé produite par insertion, en cours de tissage, de rangées successives de touffes ayant des couleurs déterminées par arrangement préalable. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 62, Français, - moquette%20tiss%C3%A9e%20Axminster
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
moquette tissée Axminster : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 62, Français, - moquette%20tiss%C3%A9e%20Axminster
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y revestimientos para suelos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- alfombra de Axminster
1, fiche 62, Espagnol, alfombra%20de%20Axminster
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cone sectional warping machine
1, fiche 63, Anglais, cone%20sectional%20warping%20machine
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Warping machine for winding the total number of ends in successive warp sections, the first of which is supported by the cone of the drum or reel, the following ones by the free taper of the preceding section to prevent slipping. The warp is rewound in full width onto a beam or fed into a sizing machine. 1, fiche 63, Anglais, - cone%20sectional%20warping%20machine
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
cone sectional warping machine: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - cone%20sectional%20warping%20machine
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ourdissoir sectionnel à cône
1, fiche 63, Français, ourdissoir%20sectionnel%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Ourdissoir servant à enrouler le nombre total des fils du cantre par sections d'ourdissage successives. La première est supportée par le cône du tambour; chaque section suivante est supportée par la partie conique libre de la section précédente, empêchant ainsi tout glissement. La chaîne est réenroulée en pleine largeur sur une ensouple ou alimente une encolleuse. 1, fiche 63, Français, - ourdissoir%20sectionnel%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
ourdissoir sectionnel à cône : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 63, Français, - ourdissoir%20sectionnel%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 64, Anglais, loop
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The continuous length of yarn or fibres between the two successive lowest points of bindings of the pile in the substrate. 1, fiche 64, Anglais, - loop
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
loop: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - loop
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 64, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 64, Français, boucle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Longueur continue de fils ou de fibres entre les points les plus bas de deux fixations successives du velours dans le soubassement. 1, fiche 64, Français, - boucle
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
boucle : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 64, Français, - boucle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Jacquard weave carpet
1, fiche 65, Anglais, Jacquard%20weave%20carpet
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Pile carpet produced on a Jacquard loom and having a design obtained by the use of creels(frames) each supporting the bobbins of pile yarn of different colours. The successive selection of the appropriate frames during weaving forms the required design. 1, fiche 65, Anglais, - Jacquard%20weave%20carpet
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Jacquard weave carpet: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - Jacquard%20weave%20carpet
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 65, La vedette principale, Français
- moquette tissée Jacquard
1, fiche 65, Français, moquette%20tiss%C3%A9e%20Jacquard
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Moquette produite sur métier à tisser Jacquard et comprenant un dessin obtenu par l'utilisation de grils supportant chacun des bobines de fil de velours de couleurs différentes. La sélection successive des grils appropriés, au cours du tissage, permet d'obtenir les dessins voulus. 1, fiche 65, Français, - moquette%20tiss%C3%A9e%20Jacquard
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
moquette tissée Jacquard : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 65, Français, - moquette%20tiss%C3%A9e%20Jacquard
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- anti-vibration bar
1, fiche 66, Anglais, anti%2Dvibration%20bar
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The anti-vibration bar of the prior art comprises a bar bent into a V-shaped configuration such that two legs are formed with an angle between. The V-shaped anti-vibration bars are inserted between successive columns of the steam generator flow tubes.... These anti-vibration bars limit the excursion of vibrations, but since there is at least a clearance gap between the bar and every flow tube, a vibration and rattle occurs as the flow tube is driven by the motion of steam and water around it. The result is a fretting and corrosion of flow tubes which leads to subsequent failure and expensive repair. 3, fiche 66, Anglais, - anti%2Dvibration%20bar
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
anti-vibration bar; AVB: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 66, Anglais, - anti%2Dvibration%20bar
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 66, La vedette principale, Français
- barre anti-vibratoire
1, fiche 66, Français, barre%20anti%2Dvibratoire
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- BAV 2, fiche 66, Français, BAV
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Certains composants sensibles des centrales nucléaires REP [réacteur à eau sous pression] possèdent des conditions d'appui avec jeu. C'est le cas des tubes de générateurs de vapeur maintenus par les plaques entretoises et les barres anti-vibratoires, ainsi que des crayons des grappes de commande. Dans les conditions de fonctionnement de la centrale, ces composants entrent en vibration et sont soumis à des chocs et des frottements sur leurs appuis. Dans certains cas, ce mode de fonctionnement peut engendrer une usure anormale, qui réduit considérablement la durée de vie de ces composants. 3, fiche 66, Français, - barre%20anti%2Dvibratoire
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
barre anti-vibratoire; BAV : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 66, Français, - barre%20anti%2Dvibratoire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- joining
1, fiche 67, Anglais, joining
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Connection of the ends of successive warps by appropriate means, for example knotting, twisting, glueing. 1, fiche 67, Anglais, - joining
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
joining: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 67, Anglais, - joining
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- rattachement
1, fiche 67, Français, rattachement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- rattache 1, fiche 67, Français, rattache
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à réunir les extrémités des fils de chaînes successives par des moyens appropriés tels que nouage, tordage, collage, etc. 1, fiche 67, Français, - rattachement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
rattachement; rattache : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 67, Français, - rattachement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- interleaving
1, fiche 68, Anglais, interleaving
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The process of inserting absorbent sheets between successive sheets of the copy paper to prevent set-off. 1, fiche 68, Anglais, - interleaving
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
interleaving: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 68, Anglais, - interleaving
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 68, La vedette principale, Français
- encartage
1, fiche 68, Français, encartage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à intercaler des feuilles absorbantes entre chaque feuille de papier pour éviter le maculage. 1, fiche 68, Français, - encartage
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
encartage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 68, Français, - encartage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- corner separator
1, fiche 69, Anglais, corner%20separator
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A device that rests on the leading corners of the paper on the paper stack to facilitate the separation of successive sheets. 1, fiche 69, Anglais, - corner%20separator
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
corner separator: term and definition standardized by ISO. 1, fiche 69, Anglais, - corner%20separator
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 69, La vedette principale, Français
- séparateur d'angles
1, fiche 69, Français, s%C3%A9parateur%20d%27angles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dispositif reposant sur les coins directeurs du papier sur la pile de papier et destiné à faciliter la prise des feuilles une par une. 1, fiche 69, Français, - s%C3%A9parateur%20d%27angles
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
séparateur d'angles : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 69, Français, - s%C3%A9parateur%20d%27angles
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- crown wheel
1, fiche 70, Anglais, crown%20wheel
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The crown-shaped ... escape wheel of a verge escapement timepiece. 2, fiche 70, Anglais, - crown%20wheel
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The classic form for a timepiece... was the verge escapement... This consists of a crown wheel(i. e. a gearwheel shaped like a crown) driven by a weight and repeatedly checked by the action of a pair of metal pallets that alternately stop successive teeth. 3, fiche 70, Anglais, - crown%20wheel
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- roue de rencontre
1, fiche 70, Français, roue%20de%20rencontre
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- roue à couronne 2, fiche 70, Français, roue%20%C3%A0%20couronne
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La tige étant suspendue en face de la roue à couronne ou roue de rencontre, il est clair que lorsque cette roue tourne et qu'une de ses dents écarte la palette [...] puis s'échappe, l'autre palette [...] se présente à une dent diamétralement opposée qui l'écarte à son tour, vu que la roue tourne dans le même sens. 2, fiche 70, Français, - roue%20de%20rencontre
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- green wave
1, fiche 71, Anglais, green%20wave
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A signal coordination to enable a vehicle running along a route at a given speed to encounter successive green signals. 1, fiche 71, Anglais, - green%20wave
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
green wave: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 71, Anglais, - green%20wave
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- onde verte
1, fiche 71, Français, onde%20verte
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- vague verte 2, fiche 71, Français, vague%20verte
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Coordination qui permet à un véhicule parcourant un itinéraire à une certaine vitesse de trouver successivement les feux au vert. 3, fiche 71, Français, - onde%20verte
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
onde verte : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 71, Français, - onde%20verte
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- onda verde
1, fiche 71, Espagnol, onda%20verde
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- banda verde 2, fiche 71, Espagnol, banda%20verde
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Coordinación de semáforos que permite que un vehículo que circula por una ruta a una velocidad determinada se encuentre los sucesivos semáforos en verde. 3, fiche 71, Espagnol, - onda%20verde
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Debe conseguirse una coordinación de los semáforos instalados en una vía de tal forma que gracias a un desfase en la aparición de los verdes sucesivos nos permita llegar al siguiente semáforo en verde. Lo que se llama "onda verde". 4, fiche 71, Espagnol, - onda%20verde
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
onda verde: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, fiche 71, Espagnol, - onda%20verde
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- card
1, fiche 72, Anglais, card
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Any of the perforated boards or plates in a dolby or a jacquard loom for operating the successive combinations of wires that move the warp threads. 2, fiche 72, Anglais, - card
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- carton
1, fiche 72, Français, carton
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Rectangle de carton percé de trous, qui vient s'appliquer sur le cylindre ou le prisme d'une mécanique d'armures ou d'une mécanique Jacquard, et servant à manœuvrer les fils de chaîne suivant les nécessités de l'armure à réaliser. 2, fiche 72, Français, - carton
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- cartón
1, fiche 72, Espagnol, cart%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo de cartón provisto de perforaciones que determinan los movimientos de lizos necesarios para obtener los dibujos del modelo. 1, fiche 72, Espagnol, - cart%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Cost of Living
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- chained dollar
1, fiche 73, Anglais, chained%20dollar
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- chain dollar 2, fiche 73, Anglais, chain%20dollar
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A measure to express real prices. 3, fiche 73, Anglais, - chained%20dollar
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Real prices are those that have been adjusted to remove the effect of changes in the purchasing power of the dollar; they usually reflect buying power relative to a reference year. Prior to 1996, real prices were expressed in constant dollars, a measure based on the weights of goods and services in a single year, usually a recent year. In 1996, the U. S. [United States] Department of Commerce introduced the chained-dollar measure. The new measure is based on the average weights of goods and services in successive pairs of years. It is "chained" because the second year in each pair, with its weights, becomes the first year of the next pair. The advantage of using the chained-dollar measure is that it is more closely related to any given period covered and is subject to less distortion over time. 3, fiche 73, Anglais, - chained%20dollar
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Coût de la vie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dollar chaîné
1, fiche 73, Français, dollar%20cha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- dollar enchaîné 2, fiche 73, Français, dollar%20encha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque groupe industriel, le gouvernement américain utilise des estimations du produit réel, ou exprimées en dollars chaînés, parce que les mesures chaînes de la croissance réelle sont plus révélatrices que les mesures à pondération fixe (exprimées en dollars constants); en effet, les mesures chaînes permettent d'éviter les biais de substitution qui résultent de l'évolution des prix relatifs à mesure qu'on s'éloigne de l'année de référence. 1, fiche 73, Français, - dollar%20cha%C3%AEn%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- alternate mark inversion signal
1, fiche 74, Anglais, alternate%20mark%20inversion%20signal
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- AMI signal 1, fiche 74, Anglais, AMI%20signal
correct
- bipolar signal 1, fiche 74, Anglais, bipolar%20signal
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A pseudo-ternary signal conveying binary digits in which successive "marks" are normally of alternative, positive and negative polarity but equal in amplitude, and in which "space" is of zero amplitude. 2, fiche 74, Anglais, - alternate%20mark%20inversion%20signal
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- signal bipolaire alternant
1, fiche 74, Français, signal%20bipolaire%20alternant
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- signal bipolaire strict 1, fiche 74, Français, signal%20bipolaire%20strict
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- señal de inversión de marcas alternada
1, fiche 74, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20alternada
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- señal bipolar 1, fiche 74, Espagnol, se%C3%B1al%20bipolar
nom féminin
- señal AMI 1, fiche 74, Espagnol, se%C3%B1al%20AMI
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Señal seudoternaria que representa dígitos binarios, en la cual las marcas (estados Z) sucesivas son normalmente, de manera alterna, positivas y negativas, pero de la misma amplitud, y el espacio (estado A) es de amplitud nula. 1, fiche 74, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20alternada
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Finance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- build up of working capital 1, fiche 75, Anglais, build%20up%20of%20working%20capital
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
buildup : the act of building up. to build up : to develop, increase, or improve esp. by successive increments. 2, fiche 75, Anglais, - build%20up%20of%20working%20capital
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Finances
Fiche 75, La vedette principale, Français
- reconstitution du fonds de roulement
1, fiche 75, Français, reconstitution%20du%20fonds%20de%20roulement
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Lors du calcul des besoins en fonds de roulement, au moment de l'établissement du plan de financement d'une entreprise, lorsque l'on estime qu'en début de période, le fonds de roulement constaté apparaît insuffisant, c'est-à-dire inférieur au fonds de roulement minimal nécessaire, on parle de reconstitution du fonds de roulement. 1, fiche 75, Français, - reconstitution%20du%20fonds%20de%20roulement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- room-and-pillar
1, fiche 76, Anglais, room%2Dand%2Dpillar
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- room and pillar 1, fiche 76, Anglais, room%20and%20pillar
correct
- room-and-pillar mining 2, fiche 76, Anglais, room%2Dand%2Dpillar%20mining
correct
- room and pillar method 3, fiche 76, Anglais, room%20and%20pillar%20method
correct
- room-and-pillar stoping 4, fiche 76, Anglais, room%2Dand%2Dpillar%20stoping
- room and pillar stoping 5, fiche 76, Anglais, room%20and%20pillar%20stoping
- room-and-pillar working 6, fiche 76, Anglais, room%2Dand%2Dpillar%20working
- barrier system 1, fiche 76, Anglais, barrier%20system
correct, régional
- room-and-pillar technique 7, fiche 76, Anglais, room%2Dand%2Dpillar%20technique
- chamber-and-pillar mining 7, fiche 76, Anglais, chamber%2Dand%2Dpillar%20mining
- mining with rooms and pillars 8, fiche 76, Anglais, mining%20with%20rooms%20and%20pillars
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A system of mining in which the distinguishing feature is the winning of 50 percent or more of the coal or ore in the first working. The coal or ore is mined in rooms separated by narrow ribs or pillars. The coal or ore in the pillars is won by subsequent working, which may be likened to top slicing, in which the roof is caved in successive blocks. The first working in rooms is an advancing, and the winning of the rib(pillar) a retreating method. The rooms are driven parallel with one another, and the room faces may be extended parallel, at right angles, or at an angle to the dip. 1, fiche 76, Anglais, - room%2Dand%2Dpillar
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
barrier system: Term used in the North of England. 6, fiche 76, Anglais, - room%2Dand%2Dpillar
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- exploitation par chambres et piliers
1, fiche 76, Français, exploitation%20par%20chambres%20et%20piliers
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- méthode des chambres et piliers 2, fiche 76, Français, m%C3%A9thode%20des%20chambres%20et%20piliers
correct, nom féminin
- méthode par chambres et piliers 3, fiche 76, Français, m%C3%A9thode%20par%20chambres%20et%20piliers
correct, nom féminin
- méthode d'exploitation par chambres et piliers 4, fiche 76, Français, m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20chambres%20et%20piliers
correct, nom féminin
- exploitation par traçages et dépilages 5, fiche 76, Français, exploitation%20par%20tra%C3%A7ages%20et%20d%C3%A9pilages
correct, nom féminin
- méthode de chambres et piliers abandonnés 6, fiche 76, Français, m%C3%A9thode%20de%20chambres%20et%20piliers%20abandonn%C3%A9s
correct, nom féminin
- exploitation par chambres et piliers abandonnés 7, fiche 76, Français, exploitation%20par%20chambres%20et%20piliers%20abandonn%C3%A9s
correct, nom féminin
- exploitation par piliers abandonnés 8, fiche 76, Français, exploitation%20par%20piliers%20abandonn%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Exploitation par chambres et piliers. Dans une première phase, le traçage, on creuse dans l'épaisseur de la couche une série de galeries parallèles de 4 à 6 m de large; ce sont les chambres, entre lesquelles subsistent des massifs de charbon, percés par de courtes recoupes allant d'une chambre à l'autre afin de faciliter l'aérage et le déplacement du matériel; ce sont les piliers. La deuxième phase comporte l'exploitation en rabattant du charbon des piliers; c'est le dépilage, qui se fait par un court chantier dans chaque pilier; le foudroyage des vides produits par les chantiers de dépilage est la règle. 5, fiche 76, Français, - exploitation%20par%20chambres%20et%20piliers
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- chambres et piliers
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- explotación por cámaras y pilares
1, fiche 76, Espagnol, explotaci%C3%B3n%20por%20c%C3%A1maras%20y%20pilares
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- successive losses
1, fiche 77, Anglais, successive%20losses
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Subject to the provisions of Articles 130 to 155, the insurer is liable for successive losses, even though the total amount of such losses may exceed the sum insured. 2, fiche 77, Anglais, - successive%20losses
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sinistres successifs
1, fiche 77, Français, sinistres%20successifs
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Sous réserve des dispositions des articles 130 à 155, l'assureur est garant des sinistres successifs, même si le montant des pertes dépasse la somme assurée. 2, fiche 77, Français, - sinistres%20successifs
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tabular differences 1, fiche 78, Anglais, tabular%20differences
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The differences between successive values of a function, as recorded in a table. 1, fiche 78, Anglais, - tabular%20differences
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- différence tabulaire
1, fiche 78, Français, diff%C3%A9rence%20tabulaire
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Federal Administration
- Organization Planning
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- government agenda
1, fiche 79, Anglais, government%20agenda
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The government agenda was first enunciated in a 1987 document, Agenda for Change, supplemented by successive policy documents articulating a wide-ranging set of commitments that has guided policy making for several years. 2, fiche 79, Anglais, - government%20agenda
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
Fiche 79, La vedette principale, Français
- plan d'action du gouvernement
1, fiche 79, Français, plan%20d%27action%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- programme du gouvernement 2, fiche 79, Français, programme%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
- programme de l'État 3, fiche 79, Français, programme%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le plan d'action du gouvernement a été formulé pour la première fois dans le cadre d'un document de 1987 intitulé «Vers un changement» qui a été, par la suite, complété par différents énoncés de principes présentant un vaste éventail d'engagements qui ont guidé l'élaboration des politiques pendant plusieurs années. 1, fiche 79, Français, - plan%20d%27action%20du%20gouvernement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Planificación de organización
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- plan de gobierno
1, fiche 79, Espagnol, plan%20de%20gobierno
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- programa de gobierno 2, fiche 79, Espagnol, programa%20de%20gobierno
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[El] plan de gobierno es un instrumento de acción política, económica y social materializado en un documento, que establece el conjunto de objetivos a alcanzarse por el gobierno en un determinado plazo y los medios que le servirán para ello. 1, fiche 79, Espagnol, - plan%20de%20gobierno
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- termination of contract
1, fiche 80, Anglais, termination%20of%20contract
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- determination of contract 2, fiche 80, Anglais, determination%20of%20contract
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Describes the act of a party. 3, fiche 80, Anglais, - termination%20of%20contract
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In relation to "successive" contracts the principle of retrospective operation does not apply, or at least only applies subject to extensive modifications. In French law, the termination of these contracts is referred to by the distinctive term "résiliation" : unlike "résolution", this operates only so as to terminate the contract for the future. 4, fiche 80, Anglais, - termination%20of%20contract
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- contract determination
- contract termination
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- résiliation de contrat
1, fiche 80, Français, r%C3%A9siliation%20de%20contrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
En principe, la résolution a un effet rétroactif. Cet effet rétroactif ne s'opère pas dans le cas d'un contrat à exécution successive; la résolution est alors appelée résiliation. 2, fiche 80, Français, - r%C3%A9siliation%20de%20contrat
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Pour rendre les formes verbales «determine the contract» et «terminate the contract», on pourra dire : «résilier le contrat». 3, fiche 80, Français, - r%C3%A9siliation%20de%20contrat
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
résiliation de contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 80, Français, - r%C3%A9siliation%20de%20contrat
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- traversing fire
1, fiche 81, Anglais, traversing%20fire
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- sweeping fire 2, fiche 81, Anglais, sweeping%20fire
- mowing fire 2, fiche 81, Anglais, mowing%20fire
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Traversing fire is fire distributed in width by successive changes in direction. The gunner selects successive aiming points throughout the width of the target. These aiming points must be close enough to ensure adequate coverage but not so close as to waste ammunition. 3, fiche 81, Anglais, - traversing%20fire
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tir de fauchage
1, fiche 81, Français, tir%20de%20fauchage
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- tir fauchant 2, fiche 81, Français, tir%20fauchant
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- successive tortfeasors
1, fiche 82, Anglais, successive%20tortfeasors
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Two or more tortfeasors whose negligence occurs at different times and causes different injuries to the same third party. 2, fiche 82, Anglais, - successive%20tortfeasors
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
successive tortfeasors : term used in the plural in this context. 3, fiche 82, Anglais, - successive%20tortfeasors
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- auteurs de délits successifs
1, fiche 82, Français, auteurs%20de%20d%C3%A9lits%20successifs
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- auteures de délits successifs 1, fiche 82, Français, auteures%20de%20d%C3%A9lits%20successifs
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
auteurs de délits sucessifs; auteures de délits successifs : termes utilisés au pluriel. 2, fiche 82, Français, - auteurs%20de%20d%C3%A9lits%20successifs
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
auteurs de délits successifs; auteures de délits successifs : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion à l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 82, Français, - auteurs%20de%20d%C3%A9lits%20successifs
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- rolling stewardship
1, fiche 83, Anglais, rolling%20stewardship
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
... an intergenerational waste management concept whereby each successive generation passes on the knowledge and provides the necessary resources to the next generation, so that nuclear wastes are never placed beyond human control and are never left unattended. 2, fiche 83, Anglais, - rolling%20stewardship
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- intendance permanente
1, fiche 83, Français, intendance%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- post-incident analysis
1, fiche 84, Anglais, post%2Dincident%20analysis
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- PIA 2, fiche 84, Anglais, PIA
correct, normalisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- postincident analysis 3, fiche 84, Anglais, postincident%20analysis
correct
- post-event analysis 2, fiche 84, Anglais, post%2Devent%20analysis
à éviter, voir observation
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A review of the results of mitigation, response and recovery activities following an incident in order to improve emergency management plans. 4, fiche 84, Anglais, - post%2Dincident%20analysis
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[Post-incident analysis involves] the reconstruction of an incident to assess the successive chain of events that took place during an incident and the methods used to control it, in order to determine how the actions of emergency personnel contributed to the eventual outcome and improve emergency management plans. The post-incident analysis also includes useful information on the safety and health of responders who participated in the incident response. 2, fiche 84, Anglais, - post%2Dincident%20analysis
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
post-event analysis: Due to the fact that an incident requires a response, the term "post-event analysis" is improper. 2, fiche 84, Anglais, - post%2Dincident%20analysis
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
post-incident analysis: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 84, Anglais, - post%2Dincident%20analysis
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
post-incident analysis; PIA: term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 84, Anglais, - post%2Dincident%20analysis
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
Fiche 84, La vedette principale, Français
- analyse après incident
1, fiche 84, Français, analyse%20apr%C3%A8s%20incident
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- analyse postincident 2, fiche 84, Français, analyse%20postincident
correct, nom féminin, normalisé
- API 3, fiche 84, Français, API
correct, nom féminin, normalisé
- API 3, fiche 84, Français, API
- analyse postévénement 3, fiche 84, Français, analyse%20post%C3%A9v%C3%A9nement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Révision des résultats des activités d'atténuation, d'intervention et de rétablissement à la suite d'un incident afin d'améliorer les plans de gestion des urgences. 1, fiche 84, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[L'analyse postincident consiste en] la reconstitution d'un incident dont l'objectif est d'analyser la chaîne successive des événements qui se sont déroulés durant un incident et les méthodes utilisées pour maîtriser l'incident afin de déterminer comment les efforts du personnel d'urgence ont contribué au résultat final et d'améliorer les plans de gestion des urgences. L'analyse postincident fournit également des informations utiles sur la sécurité et la santé des intervenants qui ont participé à l'intervention. 3, fiche 84, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
analyse postévénement : Compte tenu du fait qu'un incident nécessite une intervention, le terme «analyse postévénement» est impropre. 3, fiche 84, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
analyse après incident; analyse postincident : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 84, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
analyse postincident; API : terme et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 84, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- analyse post-incident
- analyse post-événement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- análisis después del incidente
1, fiche 84, Espagnol, an%C3%A1lisis%20despu%C3%A9s%20del%20incidente
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- análisis después del evento 2, fiche 84, Espagnol, an%C3%A1lisis%20despu%C3%A9s%20del%20evento%20
correct, nom masculin
- análisis posincidente 3, fiche 84, Espagnol, an%C3%A1lisis%20posincidente
correct, voir observation, nom masculin
- API 3, fiche 84, Espagnol, API
correct, nom masculin
- API 3, fiche 84, Espagnol, API
- análisis posevento 4, fiche 84, Espagnol, an%C3%A1lisis%20posevento%20
correct, voir observation, nom masculin
- análisis post-incidente 5, fiche 84, Espagnol, an%C3%A1lisis%20post%2Dincidente
à éviter, voir observation, nom masculin
- análisis post-evento 6, fiche 84, Espagnol, an%C3%A1lisis%20post%2Devento
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Fin de la respuesta a la emergencia y retorno a la normalidad. Es el procedimiento mediante el cual se declara el fin de la respuesta a la emergencia y retorno a la normalidad [...] El fin de la emergencia se produce cuando se ha superado o controlado la situación que motivó la activación del plan. Es necesario realizar los análisis después del evento e implementar los cambios que el plan requiera. 2, fiche 84, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20despu%C3%A9s%20del%20incidente
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
pos-: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "pos-" tanto antes de vocal ("posoperatorio") como de consonante ("posguerra"), tal como indica la nueva Ortografía de la lengua española. [...] Se establece una excepción: cuando la palabra a la que se une el prefijo comienza por la letra ese, lo apropiado es escribir post-: postsocialismo [...] Además, se recuerda que el guion es necesario cuando el prefijo se une a una palabra que empieza con mayúscula, pos-Modernismo, y que se escribirá separado y sin guion cuando la base léxica conste de más de una palabra: pos Edad Media [...] En el resto de los casos, el prefijo se escribe junto a la palabra a la que acompaña. 7, fiche 84, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20despu%C3%A9s%20del%20incidente
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Launching and Space Maneuvering
- Missiles and Rockets
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- flight path
1, fiche 85, Anglais, flight%20path
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- flightpath 2, fiche 85, Anglais, flightpath
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The line connecting the successive positions occupied, or to be occupied, by an aircraft, missile or space vehicle as it moves through air or space. 3, fiche 85, Anglais, - flight%20path
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
flight path: term and definition standardized by the British Standards Institution (BSI), NATO; term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO), the Air Defence Artillery Terminology Working Group and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 85, Anglais, - flight%20path
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
To inject into a flight path. 5, fiche 85, Anglais, - flight%20path
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Missiles et roquettes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- trajectoire de vol
1, fiche 85, Français, trajectoire%20de%20vol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Ligne reliant les positions successives occupées, ou devant être occupées, par un aéronef, missile ou véhicule spatial lors de son déplacement dans l'air ou l'espace. 2, fiche 85, Français, - trajectoire%20de%20vol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
trajectoire de vol : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes, par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 85, Français, - trajectoire%20de%20vol
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Placer sur une trajectoire de vol. 4, fiche 85, Français, - trajectoire%20de%20vol
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Misiles y cohetes
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- ruta de vuelo
1, fiche 85, Espagnol, ruta%20de%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- trayectoria de vuelo 2, fiche 85, Espagnol, trayectoria%20de%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Línea que une las posiciones sucesivas ocupadas o que van a ser ocupadas por una aeronave, un misil o cualquier vehículo aéreo cuando se mueve en el aire o espacio. 1, fiche 85, Espagnol, - ruta%20de%20vuelo
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La trayectoria de vuelo de un avión tiene como referencia normalmente un origen en el inicio del recorrido de despegue o en el umbral de aterrizaje. 3, fiche 85, Espagnol, - ruta%20de%20vuelo
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
trayectoria de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 85, Espagnol, - ruta%20de%20vuelo
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-10-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
- Banking
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- counter
1, fiche 86, Anglais, counter
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An incrementing binary count used between two parties to control successive key distributions under a particular key enciphering key. 1, fiche 86, Anglais, - counter
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
counter: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 86, Anglais, - counter
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 86, La vedette principale, Français
- compteur
1, fiche 86, Français, compteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Compteur incrémentiel binaire utilisé par deux entités pour contrôler les attributions successives de clés à partir d'une clé particulière de chiffrement de clés. 1, fiche 86, Français, - compteur
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
compteur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 86, Français, - compteur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Photography
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- continuous mode
1, fiche 87, Anglais, continuous%20mode
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- burst mode 2, fiche 87, Anglais, burst%20mode
correct
- continuous shooting mode 3, fiche 87, Anglais, continuous%20shooting%20mode
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
In burst mode several photographs are captured in quick succession... This is used mainly when the subject is in successive motion, such as sports. The photographer can then select the best image of the group or arrange them in a sequence to study the transitions in detail. 4, fiche 87, Anglais, - continuous%20mode
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- mode rafale
1, fiche 87, Français, mode%20rafale
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- mode prise de vue en rafale 2, fiche 87, Français, mode%20prise%20de%20vue%20en%20rafale
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[...] procédé technique qui permet la prise de plusieurs clichés très rapidement les uns à la suite des autres [...] 1, fiche 87, Français, - mode%20rafale
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- mode prise de vues en rafale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- junior chargee
1, fiche 88, Anglais, junior%20chargee
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Where there are successive security interests, the remedies can be exercised not only by the senior chargee but by any one of the chargees. A sale by the senior chargee overrides junior security interests, which then attach to the proceeds. By contrast a sale by a junior chargee takes effect subject to senior registered security interests, unless these are released. 2, fiche 88, Anglais, - junior%20chargee
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 88, La vedette principale, Français
- titulaire de charge de rang inférieur
1, fiche 88, Français, titulaire%20de%20charge%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
titulaire de charge de rang inférieur : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 88, Français, - titulaire%20de%20charge%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- joint tenancy
1, fiche 89, Anglais, joint%20tenancy
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- jointure 1, fiche 89, Anglais, jointure
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
An estate or unit of interest in real estate that is owned by two or more persons with rights or survivorship. Only one title exists, and it is vested in a unit made up of two or more persons, all owning equal shares. The basic idea of a joint tenancy is that of unity of ownership. The death of one of the joint tenants does not destroy the owning unit-only reduces by one the number of persons who jointly own the unit.... As each successive joint tenant dies, the remaining tenants acquire the interest of the deceased. The last survivor takes title in severalty... Four unities are required to create a joint tenancy : unity of title, unity of time, unity of interest, and unity of possession.(Reilly, p. 235) 2, fiche 89, Anglais, - joint%20tenancy
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- tenance conjointe
1, fiche 89, Français, tenance%20conjointe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
tenance conjointe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 89, Français, - tenance%20conjointe
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Rossi-alpha method
1, fiche 90, Anglais, Rossi%2Dalpha%20method
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A method for determining the Rossi alpha by measuring the statistical distribution of time intervals between successive pulses in a neutron detector in a reactor operating at a very low power. 1, fiche 90, Anglais, - Rossi%2Dalpha%20method
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Rossi-alpha method: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 90, Anglais, - Rossi%2Dalpha%20method
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 90, La vedette principale, Français
- méthode de l'alpha de Rossi
1, fiche 90, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27alpha%20de%20Rossi
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour déterminer l'alpha de Rossi par la mesure de la distribution statistique des intervalles de temps entre les impulsions successives dans un détecteur de neutrons à l'intérieur d'un réacteur fonctionnant à très basse puissance. 1, fiche 90, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27alpha%20de%20Rossi
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
méthode de l'alpha de Rossi : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 90, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27alpha%20de%20Rossi
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- neutron diffusion
1, fiche 91, Anglais, neutron%20diffusion
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon in which neutrons in a medium tend, through a process of successive scattering collisions, to migrate from regions of high concentration to regions of low concentration. 1, fiche 91, Anglais, - neutron%20diffusion
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
neutron diffusion: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 91, Anglais, - neutron%20diffusion
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- diffusion des neutrons
1, fiche 91, Français, diffusion%20des%20neutrons
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Migration des neutrons des régions de concentration élevée aux régions de faible concentration dans un milieu dans lequel la capture des neutrons est faible vis-à-vis de leur diffusion. 1, fiche 91, Français, - diffusion%20des%20neutrons
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
diffusion des neutrons : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 91, Français, - diffusion%20des%20neutrons
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Botany
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants
1, fiche 92, Anglais, International%20Code%20of%20Nomenclature%20for%20algae%2C%20fungi%2C%20and%20plants
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- ICN 1, fiche 92, Anglais, ICN
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- International Code of Botanical Nomenclature 1, fiche 92, Anglais, International%20Code%20of%20Botanical%20Nomenclature
ancienne désignation, correct
- ICBN 1, fiche 92, Anglais, ICBN
ancienne désignation, correct
- ICBN 1, fiche 92, Anglais, ICBN
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
... successive editions of the Code have been published as the International Code of Botanical Nomenclature, commonly abbreviated as ICBN. In Melbourne, reflecting the view, particularly amongst mycologists, that the word “Botanical” was misleading and could imply that the Code covered only green plants and excluded fungi and diverse algal lineages, it was agreed that the name be changed to International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants. In referring to the Code under its new title, we will use the abbreviation ICN. 1, fiche 92, Anglais, - International%20Code%20of%20Nomenclature%20for%20algae%2C%20fungi%2C%20and%20plants
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Botanique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants
1, fiche 92, Français, International%20Code%20of%20Nomenclature%20for%20algae%2C%20fungi%2C%20and%20plants
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- ICN 1, fiche 92, Français, ICN
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- International Code of Botanical Nomenclature 1, fiche 92, Français, International%20Code%20of%20Botanical%20Nomenclature
ancienne désignation, nom masculin
- ICBN 1, fiche 92, Français, ICBN
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICBN 1, fiche 92, Français, ICBN
- Code international de nomenclature pour les algues, les champignons et les plantes 2, fiche 92, Français, Code%20international%20de%20nomenclature%20pour%20les%20algues%2C%20les%20champignons%20et%20les%20plantes
non officiel, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Statistics
- Physics
- Scientific Research Methods
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- repeatability
1, fiche 93, Anglais, repeatability
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The closeness of agreement between successive results obtained with the same method on identical test material, under the same conditions(same operator, same apparatus, same laboratory and short intervals of time). 1, fiche 93, Anglais, - repeatability
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The representative parameters of the dispersion of the population which may be associated to the results, are qualified by the term "repeatability." Example: Standard deviation of repeatability, variance of repeatability. [...] Quantitatively: The value below which the absolute difference between two single test results obtained in the above conditions may be expected to lie with a specified probability. In the absence of other indication, the probability is 95%. 1, fiche 93, Anglais, - repeatability
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
repeatability: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 93, Anglais, - repeatability
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Statistique
- Physique
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- répétabilité
1, fiche 93, Français, r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les résultats successifs obtenus avec la même méthode sur une matière identique soumise à l'essai dans les mêmes conditions (même opérateur, même appareil, même laboratoire et cour intervalle de temps). 1, fiche 93, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les paramètres représentatifs de la dispersion de la population qui peut être associée aux résultats sont qualifiés du terme «répétabilité». Exemple : Écart-type de répétabilité, variance de répétabilité [...] Quantitativement : Valeur au-dessous de laquelle est située, avec une probabilité spécifiée, la valeur absolue de la différence entre deux résultats individuels obtenus dans les conditions ci-dessus. En l'absence d'indication, la probabilité est de 95 %. 1, fiche 93, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
répétabilité : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 93, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Física
- Métodos de investigación científica
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- repetibilidad
1, fiche 93, Espagnol, repetibilidad
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Grado de concordancia entre resultados sucesivos obtenidos con el mismo método en idéntico material de ensayo, bajo las mismas condiciones (mismo operador, mismo equipo, mismo laboratorio e intervalos de tiempo cortos). 2, fiche 93, Espagnol, - repetibilidad
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- class boundary
1, fiche 94, Anglais, class%20boundary
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- real class limit 1, fiche 94, Anglais, real%20class%20limit
correct
- true class limit 2, fiche 94, Anglais, true%20class%20limit
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The dividing line between successive classes of a frequency distribution. 1, fiche 94, Anglais, - class%20boundary
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
... To avoid ambiguities, class boundaries are usually chosen so that they represent impossible values, namely, values which cannot occur among the data which are to be grouped. 1, fiche 94, Anglais, - class%20boundary
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Frequency distribution. ... Other items of interest in connection with this frequency distribution ... are: (1) the class limits, which are 15.60 and 15.79, ..., and 17.20 and 17.39; (2) the class boundaries, which are 15.595, 15.795, 15.995, ..., 17.195, and 17.395; (3) the class marks, 15.695, 15.895, ..., and 17.295; and (4) the class interval, 0.20. 1, fiche 94, Anglais, - class%20boundary
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
In context the terms designating this concept are usually plural since each class has a boundary at each end. 3, fiche 94, Anglais, - class%20boundary
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- limite réelle
1, fiche 94, Français, limite%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- extrémité de classe 2, fiche 94, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20classe
correct, nom féminin
- borne 3, fiche 94, Français, borne
correct, nom féminin
- borne réelle 4, fiche 94, Français, borne%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[...] la plus petite et la plus grande des valeurs théoriques de la variable dans [une] classe, auquel cas la limite supérieure d'une classe et la limite inférieure de la classe suivante sont communes, par exemple la valeur 44,5 pour les classes (39,5 à 44,5) et (44,5 à 49,5). 1, fiche 94, Français, - limite%20r%C3%A9elle
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
On doit s'arranger pour que les limites réelles ne coïncident pas avec une valeur possible de la variable. Il suffit pour cela de les prendre en dehors de la limite de précision des mesures, par exemple, 0,5 kg si la précision des mesures est de 1 kg, 0.05 kg si la précision des mesures est de 0,1 kg, etc. Sinon, il faut convenir à quelle classe appartient la limite elle-même. 1, fiche 94, Français, - limite%20r%C3%A9elle
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
La convention habituelle est de considérer que les classes sont définies «bornes comprises à gauche, non comprises à droite» [...] 3, fiche 94, Français, - limite%20r%C3%A9elle
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
En contexte les appellations de cette notion se rencontrent habituellement au pluriel. 5, fiche 94, Français, - limite%20r%C3%A9elle
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- recurrent parent
1, fiche 95, Anglais, recurrent%20parent
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- backcross parent 2, fiche 95, Anglais, backcross%20parent
correct, moins fréquent
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The parent in a backcross breeding program to which successive backcrosses are made. 3, fiche 95, Anglais, - recurrent%20parent
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- back cross parent
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- géniteur récurrent
1, fiche 95, Français, g%C3%A9niteur%20r%C3%A9current
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- parent récurrent 2, fiche 95, Français, parent%20r%C3%A9current
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le principe génétique du rétrocroisement est très simple. Une fois un croisement complété, l'hybride F1 et celui des générations suivantes sont croisés de façon récurrente à l'un des parents; la contribution génétique de l'autre parent (le donneur) est ainsi réduite de moitié à chaque génération et devient éventuellement limitée au seul caractère sélectionné. Le rétrocroisement permet de conserver le caractère recherché du parent donneur par sélection. Il en résulte un individu d'une constitution génétique qui ressemble à celle du parent récurrent à l'exception de un ou de quelques gènes du parent donneur, en plus (c'est inévitable) de un ou de quelques segments de chromosomes. 3, fiche 95, Français, - g%C3%A9niteur%20r%C3%A9current
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- progenitor recurrente
1, fiche 95, Espagnol, progenitor%20recurrente
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- plus-and-minus method
1, fiche 96, Anglais, plus%2Dand%2Dminus%20method
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
... new [method] devised for sequencing DNA ... 1, fiche 96, Anglais, - plus%2Dand%2Dminus%20method
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
In broad outline the plus-and-minus method calls for synthesizing pieces of DNA that are complementary to various regions of the DNA being sequenced. Because of the way the synthesis is manipulated each piece ends either with or just before a particular, identifiable nucleotide(A, G, T or C). By performing the synthesis to produce a large number of pieces, each one ending with a successive nucleotide in the sequence, it is possible to establish the sequence of the entire DNA molecule. 1, fiche 96, Anglais, - plus%2Dand%2Dminus%20method
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- méthode du plus-moins
1, fiche 96, Français, m%C3%A9thode%20du%20plus%2Dmoins
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- technique plus-moins 2, fiche 96, Français, technique%20plus%2Dmoins
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[Nnouvelle méthode] pour établir la séquence de l'ADN [...] 1, fiche 96, Français, - m%C3%A9thode%20du%20plus%2Dmoins
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Dans ses grandes lignes, la méthode du «plus-moins» consiste en la synthèse de fragments d'ADN, complémentaires des zones de l'ADN dont on veut établir la séquence. La synthèse est orientée de telle façon que chaque fragment se termine par un nucléotide particulier que l'on peut identifier (A, G, T ou C) ou par le nucléotide qui le précède. En faisant la synthèse d'un grand nombre de fragments dont chacun se termine par un des nucléotides successifs de la séquence, il est possible d'établir la séquence entière de la molécule d'ADN. 1, fiche 96, Français, - m%C3%A9thode%20du%20plus%2Dmoins
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- batture floe
1, fiche 97, Anglais, batture%20floe
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
batture floes: Large, thick, uneven and discoloured ice floes that form on the upstream side of shoals and islets in rivers when cold weather precedes or accompanies neap tides. 1, fiche 97, Anglais, - batture%20floe
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Composed of ice of different thicknesses formed under pressure during ebb tide, the whole mass freezes together and gradually increases in size with each successive tide. As the range increases between the neap and spring tides, large sections of grounded ice break away and drift down river. This is a Canadian description and not part of the [World Meteorological Organization] nomenclature. 1, fiche 97, Anglais, - batture%20floe
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- floe de batture
1, fiche 97, Français, floe%20de%20batture
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
floes de batture : Grands floes épais, inégaux et de couleur altérée qui se forment en amont des hauts-fonds et des petites îles des rivières et fleuves lorsque les marées de mortes eaux sont précédées ou accompagnées de temps froid. 1, fiche 97, Français, - floe%20de%20batture
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les floes de batture se composent de glaces de différentes épaisseurs formées sous la pression à marée descendante; cette masse se soude sous l'action du gel et croît à chaque nouvelle marée. Comme l'amplitude de celles-ci augmente entre les mortes eaux et les vives eaux, de grandes sections de glaces de fond se détachent et suivent le courant. Il s'agit d’une description canadienne que l'on ne retrouve pas dans la nomenclature de l'[Organisation météorologique mondiale]. 1, fiche 97, Français, - floe%20de%20batture
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- successive assignments
1, fiche 98, Anglais, successive%20assignments
correct, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Successive Assignments. Assuming no statute... that establishes priority rules, the majority of states give priority to the first assignee. 2, fiche 98, Anglais, - successive%20assignments
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
successive assignments : term usually used in the plural in this context. 3, fiche 98, Anglais, - successive%20assignments
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- cessions successives
1, fiche 98, Français, cessions%20successives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] en cas de cessions successives de la même créance à des cessionnaires différents, le cessionnaire qui le premier aura recouru à la signification ou obtenu l'acceptation sera préféré [...] 2, fiche 98, Français, - cessions%20successives
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
cessions successives : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 98, Français, - cessions%20successives
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- successive assignees
1, fiche 99, Anglais, successive%20assignees
correct, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Notice of an equitable assignment may be oral, but if the chose assigned is equitable, oral notice will seldom be effective between successive assignees. 1, fiche 99, Anglais, - successive%20assignees
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
successive assignees : term usually used in the plural in this context. 2, fiche 99, Anglais, - successive%20assignees
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- cessionnaires successifs
1, fiche 99, Français, cessionnaires%20successifs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
cessionnaires successifs : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 99, Français, - cessionnaires%20successifs
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- percussion drilling tool
1, fiche 100, Anglais, percussion%20drilling%20tool
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- percussion drill bit 2, fiche 100, Anglais, percussion%20drill%20bit
correct
- percussion bit 1, fiche 100, Anglais, percussion%20bit
correct
- churn drill 3, fiche 100, Anglais, churn%20drill
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A piece of drilling equipment in which the drill is raised by a rope or cable and allowed to drop, pulverizing the rock with successive blows. 4, fiche 100, Anglais, - percussion%20drilling%20tool
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The earliest type of drilling bit was the percussion bit for cable-tool drilling. The percussion bit is alternately lifted and dropped while suspended at the end of the drilling cable. 1, fiche 100, Anglais, - percussion%20drilling%20tool
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- outil de forage à percussion
1, fiche 100, Français, outil%20de%20forage%20%C3%A0%20percussion
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- sonde percutante 1, fiche 100, Français, sonde%20percutante
nom féminin
- sondeuse à percussion 2, fiche 100, Français, sondeuse%20%C3%A0%20percussion
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- sonde de battage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :