TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUCCESSIVE TREATMENT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surface dressing
1, fiche 1, Anglais, surface%20dressing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chip seal 2, fiche 1, Anglais, chip%20seal
correct
- chip seal-coat 3, fiche 1, Anglais, chip%20seal%2Dcoat
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A surface treatment consisting in the successive laying of at least one layer of binder and at least one layer of chippings. 4, fiche 1, Anglais, - surface%20dressing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surface dressing: term and definition proposed by the World Road Association. 5, fiche 1, Anglais, - surface%20dressing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enduit superficiel
1, fiche 1, Français, enduit%20superficiel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enduit d'usure 2, fiche 1, Français, enduit%20d%27usure
correct, nom masculin
- traitement superficiel 3, fiche 1, Français, traitement%20superficiel
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traitement superficiel consistant en l'application successive d'au moins une couche de liant et d'au moins une couche de gravillons. 4, fiche 1, Français, - enduit%20superficiel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enduit superficiel : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 1, Français, - enduit%20superficiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento superficial
1, fiche 1, Espagnol, tratamiento%20superficial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sellado superficial 2, fiche 1, Espagnol, sellado%20superficial
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- survival curve
1, fiche 2, Anglais, survival%20curve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A graphic representation of the numbers of persons surviving at successive points in time, as a result of different therapies in the treatment of specific types of cancer. 2, fiche 2, Anglais, - survival%20curve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courbe de survie
1, fiche 2, Français, courbe%20de%20survie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Courbe du rapport entre le temps et le nombre, ou le pourcentage, d'organismes ou d'individus survivants. 2, fiche 2, Français, - courbe%20de%20survie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Estadística
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- curva de supervivencia
1, fiche 2, Espagnol, curva%20de%20supervivencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
curva de supervivencia: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Espagnol, - curva%20de%20supervivencia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- experiment area 1, fiche 3, Anglais, experiment%20area
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A forest area of known size upon which successive measurements or other detailed studies are made for the determination of the growth and behavior of the stand, or upon which experiments are conducted to ascertain the effects of methods of treatment upon the forest. 1, fiche 3, Anglais, - experiment%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surface d'expérience
1, fiche 3, Français, surface%20d%27exp%C3%A9rience
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- place d'essai 1, fiche 3, Français, place%20d%27essai
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Silvicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- parcela experimental
1, fiche 3, Espagnol, parcela%20experimental
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las parcelas experimentales permiten el estudio dinámico de los procesos erosivos. [...] A través de las parcelas experimentales se pueden realizar ensayos y el seguimiento puntual de diversos parámetros [...] 1, fiche 3, Espagnol, - parcela%20experimental
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- informal reasoning
1, fiche 4, Anglais, informal%20reasoning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The definition of a special internal language to represent informal reasoning and follow a sequence of arguments is somewhat similar to EXCHECK's treatment of proofs, although ACE's language is based on a grammar rather than on logical macro-operators. This gives the student more freedom of expression. The translation of her statements into the formal language is done with a semantic grammar, as defined by Burton and used in SOPHIE. The elements of the formal language that record the traces internally constitute the semantic categories to be looked for(such as facts, equations, and deductions), organized into successive arguments. In this case, the parser has the interesting ability to interact with the student when it encounters difficulties, asking for specific corrections until it can satisfy its expectations. 1, fiche 4, Anglais, - informal%20reasoning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- raisonnement informel
1, fiche 4, Français, raisonnement%20informel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Wastewater Treatment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dissolved oxygen recovery profile
1, fiche 5, Anglais, dissolved%20oxygen%20recovery%20profile
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DORP 2, fiche 5, Anglais, DORP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A useful and informative monitor of the general level of loading and performance is the Dissolved Oxygen Recovery Profile(DORP). A DORP is a plot of a series of dissolved oxygen measurements in the successive stages of the treatment process : Primary clarifier, four(or five) stages of the rotorzone, and final clarifier. 1, fiche 5, Anglais, - dissolved%20oxygen%20recovery%20profile
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Traitement des eaux usées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- courbe de variation de la teneur en oxygène
1, fiche 5, Français, courbe%20de%20variation%20de%20la%20teneur%20en%20oxyg%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Graphiquement, la courbe de variation de la teneur en oxygène présente la forme d'un sac [...]. 1, fiche 5, Français, - courbe%20de%20variation%20de%20la%20teneur%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La courbe en sac est définie par le Dictionary of Water and Wastewater Engineering comme suit : «a curve that represents the profile of dissolved oxygen content», ce qui ressemble beaucoup à notre terme anglais. Dans l'ouvrage français consulté, l'auteur reprend cette même définition, d'où l'équivalent français. 2, fiche 5, Français, - courbe%20de%20variation%20de%20la%20teneur%20en%20oxyg%C3%A8ne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lifting stage
1, fiche 6, Anglais, lifting%20stage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Use or re-use in series means using water in an open system for two successive but different purposes, which may be separated in some cases by an intermediate lifting or treatment stage. 1, fiche 6, Anglais, - lifting%20stage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- phase de reprise
1, fiche 6, Français, phase%20de%20reprise
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation ou réutilisation en série consiste en l'emploi en circuit ouvert de l'eau à deux fonctions successives et différentes, avec éventuellement entre celles-ci une phase intermédiaire de reprise ou de traitement. 1, fiche 6, Français, - phase%20de%20reprise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- use in series
1, fiche 7, Anglais, use%20in%20series
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Use or re-use in series means using water in an open system for two successive but different purposes, which may be separated in some cases by an intermediate lifting or treatment stage. 1, fiche 7, Anglais, - use%20in%20series
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traitement des eaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- utilisation en série
1, fiche 7, Français, utilisation%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation ou réutilisation en série consiste en l'emploi en circuit ouvert de l'eau à deux fonctions successives et différentes, avec éventuellement entre celles-ci une phase intermédiaire de reprise ou de traitement. 1, fiche 7, Français, - utilisation%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Wastewater Treatment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- re-use in series
1, fiche 8, Anglais, re%2Duse%20in%20series
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Use or re-use in series means using water in an open system for two successive but different purposes, which may be separated in some cases by an intermediate lifting or treatment. 1, fiche 8, Anglais, - re%2Duse%20in%20series
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Traitement des eaux usées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réutilisation en série
1, fiche 8, Français, r%C3%A9utilisation%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation ou réutilisation en série consiste en l'emploi en circuit ouvert de l'eau à deux fonctions successives et différentes, avec éventuellement entre celles-ci une phase intermédiaire de reprise ou de traitement. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9utilisation%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- successive treatment 1, fiche 9, Anglais, successive%20treatment
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transformation successive
1, fiche 9, Français, transformation%20successive
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :