TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUCCESSOR AGREEMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour Law
- Union Activities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transfer of jurisdiction
1, fiche 1, Anglais, transfer%20of%20jurisdiction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If, by reason of a merger or an amalgamation of employee organizations or a transfer of jurisdiction among employee organizations, other than as a result of a revocation of certification, an employee organization succeeds another one that, at the time of the merger, amalgamation or transfer of jurisdiction, is a bargaining agent, the successor is deemed to have acquired the rights, privileges and duties of its predecessor, whether under a collective agreement, an arbitral award, an essential services agreement or otherwise [Public Service Modernization Act, 2003]. 2, fiche 1, Anglais, - transfer%20of%20jurisdiction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit du travail
- Action syndicale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transfert de compétence
1, fiche 1, Français, transfert%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'organisation syndicale qui, en raison de la fusion d'organisations syndicales ou du transfert de compétence entre de telles organisations qui ne sont pas la conséquence d'une révocation d'accréditation, succède à un agent négociateur donné est réputée en avoir acquis les droits, privilèges et obligations, y compris ceux qui découlent d'une convention collective, d'une décision arbitrale ou d'une entente d'une révocation d'accréditation sur les services essentiels [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]. 2, fiche 1, Français, - transfert%20de%20comp%C3%A9tence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industry-Government Relations (Econ.)
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World Trade Organization
1, fiche 2, Anglais, World%20Trade%20Organization
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WTO 1, fiche 2, Anglais, WTO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- General Agreement on Tariffs and Trade 2, fiche 2, Anglais, General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
ancienne désignation, correct, voir observation
- GATT 3, fiche 2, Anglais, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation
- GATT 3, fiche 2, Anglais, GATT
- International Trade Organization 4, fiche 2, Anglais, International%20Trade%20Organization
ancienne désignation, correct, voir observation
- ITO 5, fiche 2, Anglais, ITO
ancienne désignation, correct, voir observation
- ITO 5, fiche 2, Anglais, ITO
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established on 1 January 1995, is the legal and institutional foundation of the multilateral trading system. It provides the principal contractual obligations determining how governments frame and implement domestic trade legislation and regulations. The WTO is the embodiment of the results of the Uruguay Round trade negotiations and the successor to General Agreement on Tariffs and Trade(GATT). 6, fiche 2, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"WTO is GATT plus a lot more. ... It is probably best to be clear from the start that the GATT was two things: (1) an international agreement, and (2) an international organization created later to support the agreement. The text of the agreement could be compared to law, the organization was like parliament and the courts combined in a single body. ... GATT, the international agency, no longer exists. It has now been replaced by the WTO GATT, the agreement, does still exist, but it is no longer the main set of rules for international trade. And it has been updated. ... While GATT no longer exists as an international organization, the GATT agreement lives on. The old text is now called "GATT 1947". The updated version is called "GATT 1994". 7, fiche 2, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The Organization was first proposed in the 1940s as ITO but not realized. GATT was a forerunner, established 1 January 1948. 8, fiche 2, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Organisation mondiale du commerce
1, fiche 2, Français, Organisation%20mondiale%20du%20commerce
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OMC 1, fiche 2, Français, OMC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce 2, fiche 2, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GATT 2, fiche 2, Français, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GATT 2, fiche 2, Français, GATT
- Organisation internationale du commerce 3, fiche 2, Français, Organisation%20internationale%20du%20commerce
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 2, Français, OIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 2, Français, OIC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Créée le 1er janvier 1995, l'OMC est le fondement juridique et institutionnel du système de commerce multilatéral. Elle concrétise les principales obligations contractuelles qui déterminent comment les gouvernements doivent formuler et appliquer leurs lois et règlements internes en matière de commerce. L'OMC est l'aboutissement du Cycle d'Uruguay et succède à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT). 5, fiche 2, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'OMC, c'est le GATT et bien plus encore. ... Il faut peut-être préciser tout de suite que le GATT était deux choses à la fois : 1) un accord international et 2) une organisation internationale créée par la suite pour administrer l'Accord. On peut comparer le texte de l'Accord à une loi et l'Organisation à un organisme jouant à la fois le rôle d'un parlement et celui d'un tribunal. [...] Le GATT, en tant qu'organisation internationale, n'existe plus. Il est aujourd'hui remplacé par l'OMC. Le GATT, l'accord, existe toujours, mais il n'est plus le principal ensemble de règles régissant le commerce international. Il a également été mis à jour. [...] L'accord qui correspond à ce sigle est toujours en vigueur. L'ancien texte s'appelle aujourd'hui «GATT de 1947». La version actualisée est dénommée «GATT de 1994». 6, fiche 2, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L'acronyme français, AGETAC, pour «Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce», équivalent du GATT recommandé par arrêté ministériel du 18 février 1987, ne s'est pas imposé. Le sigle anglais est donc conservé en français lorsque l'équivalent français manque d'euphonie ...». 7, fiche 2, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial del Comercio
1, fiche 2, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- OMC 1, fiche 2, Espagnol, OMC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio 2, fiche 2, Espagnol, Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 2, Espagnol, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 2, Espagnol, GATT
- Organización Internacional de Comercio 3, fiche 2, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Comercio
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 2, Espagnol, OIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 2, Espagnol, OIC
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La OMC, establecida el 1° de enero de 1995, conforma la base jurídica e institucional del sistema multilateral de comercio. De ella dimanan las principales obligaciones contractuales que determinan la manera en que los gobiernos configuran y aplican las leyes y reglamentos comerciales nacionales. La OMC es la encarnación de los resultados de las negociaciones comerciales de la Ronda Uruguay y la sucesora del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). 5, fiche 2, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Es necesario aclarar desde el comienzo que el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) era dos cosas a la vez: 1) un acuerdo internacional, [y] 2) una organización internacional creada posteriormente para prestar apoyo al acuerdo. El texto del acuerdo podía compararse a un instrumento legislativo y la organización era semejante a un Parlamento y a un poder judicial reunidos en un órgano único. [...] El GATT, organismo internacional, ya no existe. Ha sido sustituido por la OMC. Comercio. El GATT, el acuerdo, sigue existiendo, pero ya no es el principal conjunto de normas que regulan el comercio internacional. Además, ha sido actualizado. El GATT ya no existe como organización internacional,; el Acuerdo del GATT sigue existiendo. El antiguo texto se denomina actualmente "GATT de 1947". La versión actualizada se denomina "GATT de 1994". 6, fiche 2, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Afghanistan Compact
1, fiche 3, Anglais, The%20Afghanistan%20Compact
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Afghanistan Compact, the successor to the Bonn Agreement, provides the framework for international community engagement in Afghanistan for the next five years. It was developed during a conference held in London from January 31 to February 1, 2006 [Building on Success : The London Conference]. Representatives from the international community, including Canada, attended the conference, which was co-chaired by Afghanistan, the United Nations and the United Kingdom. At the conference, Canada pledged its full support and was instrumental in ensuring that the Compact included a mechanism to monitor programs and promote forward momentum. The Compact sets out detailed outcomes, benchmarks, timelines for delivery and mutual obligations that aim to ensure greater coherence of efforts between the Afghan government and the international community. 2, fiche 3, Anglais, - The%20Afghanistan%20Compact
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Original text in english, pashto and dari. 3, fiche 3, Anglais, - The%20Afghanistan%20Compact
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- The Afghanistan Compact
1, fiche 3, Français, The%20Afghanistan%20Compact
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Le Pacte de l'Afghanistan 2, fiche 3, Français, Le%20Pacte%20de%20l%27Afghanistan
non officiel, voir observation, nom masculin
- Le Pacte pour l'Afghanistan 2, fiche 3, Français, Le%20Pacte%20pour%20l%27Afghanistan
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Pacte de l'Afghanistan, qui remplace l'Accord de Bonn, établit les grands axes de l'engagement de la communauté internationale en Afghanistan pour les cinq prochaines années. Il a été élaboré au cours d'une conférence tenue à Londres les 31 janvier et 1er février 2006, à laquelle ont assisté des délégués de la communauté internationale, dont le Canada, sous la coprésidence de l'Afghanistan, des Nations Unies et du Royaume-Uni. Lors de la conférence, le Canada a promis son plein soutien et a joué un rôle décisif en faisant en sorte que le Pacte prévoie un mécanisme pour surveiller les programmes et donner de l'élan. Le Pacte de l'Afghanistan établit des résultats précis, des jalons, des échéances et des obligations mutuelles qui visent à mieux coordonner le travail du gouvernement afghan et de la communauté internationale. 2, fiche 3, Français, - The%20Afghanistan%20Compact
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Veuillez noter que cette traduction est non officielle. 2, fiche 3, Français, - The%20Afghanistan%20Compact
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amalgamation of employee organizations
1, fiche 4, Anglais, amalgamation%20of%20employee%20organizations
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- merger of employee organizations 2, fiche 4, Anglais, merger%20of%20employee%20organizations
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If, by reason of a merger or an amalgamation of employee organizations or a transfer of jurisdiction among employee organizations, other than as a result of a revocation of certification, an employee organization succeeds another one that, at the time of the merger, amalgamation or transfer of jurisdiction, is a bargaining agent, the successor is deemed to have acquired the rights, privileges and duties of its predecessor, whether under a collective agreement, an arbitral award, an essential services agreement or otherwise [Public Service Modernization Act, 2003]. 2, fiche 4, Anglais, - amalgamation%20of%20employee%20organizations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusion d'organisations syndicales
1, fiche 4, Français, fusion%20d%27organisations%20syndicales
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'organisation syndicale qui, en raison de la fusion d'organisations syndicales ou du transfert de compétence entre de telles organisations qui ne sont pas la conséquence d'une révocation d'accréditation, succède à un agent négociateur donné, est réputée en avoir acquis les droits, privilèges et obligations, y compris ceux qui découlent d'une convention collective, d'une décision arbitrale ou d'une entente sur les services essentiels [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]. 1, fiche 4, Français, - fusion%20d%27organisations%20syndicales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Law
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- successor agreement
1, fiche 5, Anglais, successor%20agreement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 5, Anglais, - successor%20agreement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit international
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nouvel accord
1, fiche 5, Français, nouvel%20accord
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nouvel accord destiné à remplacer l'Accord [...] 2, fiche 5, Français, - nouvel%20accord
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 5, Français, - nouvel%20accord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo sucesor
1, fiche 5, Espagnol, acuerdo%20sucesor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 5, Espagnol, - acuerdo%20sucesor
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- An Act to Extend the Agency Agreement Between the Dominion Coal Workers’ Relief Association and the Successor of the Eastern and Chartered Trust Company
1, fiche 6, Anglais, An%20Act%20to%20Extend%20the%20Agency%20Agreement%20Between%20the%20Dominion%20Coal%20Workers%26rsquo%3B%20Relief%20Association%20and%20the%20Successor%20of%20the%20Eastern%20and%20Chartered%20Trust%20Company
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- An Act to Extend the Agency Agreement Between the Dominion Coal Workers' Relief Association and the Successor of the Eastern and Chartered Trust Company
1, fiche 6, Français, An%20Act%20to%20Extend%20the%20Agency%20Agreement%20Between%20the%20Dominion%20Coal%20Workers%27%20Relief%20Association%20and%20the%20Successor%20of%20the%20Eastern%20and%20Chartered%20Trust%20Company
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 6, Français, - An%20Act%20to%20Extend%20the%20Agency%20Agreement%20Between%20the%20Dominion%20Coal%20Workers%27%20Relief%20Association%20and%20the%20Successor%20of%20the%20Eastern%20and%20Chartered%20Trust%20Company
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :