TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUCCUMB [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- die
1, fiche 1, Anglais, die
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- decease 2, fiche 1, Anglais, decease
correct, verbe
- depart 2, fiche 1, Anglais, depart
correct
- expire 2, fiche 1, Anglais, expire
correct
- pass away 2, fiche 1, Anglais, pass%20away
correct
- perish 2, fiche 1, Anglais, perish
correct
- succumb 2, fiche 1, Anglais, succumb
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To stop living. 2, fiche 1, Anglais, - die
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mourir
1, fiche 1, Français, mourir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- décéder 1, fiche 1, Français, d%C3%A9c%C3%A9der
correct
- succomber 1, fiche 1, Français, succomber
correct
- s'éteindre 1, fiche 1, Français, s%27%C3%A9teindre
correct
- expirer 1, fiche 1, Français, expirer
correct
- partir 1, fiche 1, Français, partir
correct
- rendre l'âme 1, fiche 1, Français, rendre%20l%27%C3%A2me
correct
- passer de vie à trépas 1, fiche 1, Français, passer%20de%20vie%20%C3%A0%20tr%C3%A9pas
correct
- disparaître 2, fiche 1, Français, dispara%C3%AEtre
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cesser de vivre, d'exister, d'être. 2, fiche 1, Français, - mourir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Muscles and Tendons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- muscle atrophy
1, fiche 2, Anglais, muscle%20atrophy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- muscle wasting 2, fiche 2, Anglais, muscle%20wasting
correct
- muscular atrophy 3, fiche 2, Anglais, muscular%20atrophy
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diminished muscle mass or bulk which may be localized or generalized, symmetrical or asymmetrical. It is usually but not invariably accompanied by weakness and occurs from disease or from damage to muscle tissue or motor nerves. 4, fiche 2, Anglais, - muscle%20atrophy
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
More than twenty-five years after they seemed to recover, polio victims began to succumb to a new round of weakness, pain, fatigue, and progressive muscle atrophy. 5, fiche 2, Anglais, - muscle%20atrophy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
muscle atrophy: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 6, fiche 2, Anglais, - muscle%20atrophy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- amyotrophy
- amyotrophia
- myatrophy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Muscles et tendons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amyotrophie
1, fiche 2, Français, amyotrophie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- atrophie musculaire 2, fiche 2, Français, atrophie%20musculaire
correct, nom féminin
- fonte musculaire 2, fiche 2, Français, fonte%20musculaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diminution de volume d'un muscle du à une lésion du motoneurone périphérique (amyotrophie neurogène) aiguë ou chronique, à une dystrophie musculaire, à une immobilisation prolongée ou à un traitement médicamenteux. 3, fiche 2, Français, - amyotrophie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amyotrophie : terme privilégié par le Comité des sémiologie médicale. 4, fiche 2, Français, - amyotrophie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Músculos y tendones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- amiotrofia
1, fiche 2, Espagnol, amiotrofia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- atrofia muscular 1, fiche 2, Espagnol, atrofia%20muscular
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- doomsday syndrome
1, fiche 3, Anglais, doomsday%20syndrome
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Despite the gains of the environmental movement, considerable destruction continues to go on around us. We can find ourselves overwhelmed by this destruction, and by the amount of work that still needs to occur. It's not hard to succumb to what some call the "doomsday syndrome, "in which our goals simply appear unattainable. 2, fiche 3, Anglais, - doomsday%20syndrome
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"The Doomsday Syndrome" was originally the title of a book written by J. Maddox. 3, fiche 3, Anglais, - doomsday%20syndrome
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The human fascination with predictions of impending doom is one of the major factors in the emergence of climate change as a political issue. Some people would say that, as doomsday scenarios go, the greenhouse effect is more scientifically credible than most, and this credibility is increased through the temptation to view events such as the disastrous 1988 North American drought as the foretaste of things to come. 4, fiche 3, Anglais, - doomsday%20syndrome
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- délire politico-écologique
1, fiche 3, Français, d%C3%A9lire%20politico%2D%C3%A9cologique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- alarmisme écologique 2, fiche 3, Français, alarmisme%20%C3%A9cologique
proposition, nom masculin
- attitude écoalarmiste 3, fiche 3, Français, attitude%20%C3%A9coalarmiste
proposition, nom féminin
- comportement alarmiste 3, fiche 3, Français, comportement%20alarmiste
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alarmiste : Personne qui répand intentionnellement des bruits alarmants. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9lire%20politico%2D%C3%A9cologique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «syndrome» est généralement réservé au langage médical, on lui préfère souvent «attitude» ou «comportement». 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9lire%20politico%2D%C3%A9cologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Epidemiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Spanish influenza
1, fiche 4, Anglais, Spanish%20influenza
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Spanish flu 2, fiche 4, Anglais, Spanish%20flu
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Influenza that caused several waves of pandemic in 1918-1919, resulting in more than 20 million deaths worldwide; it was particularly severe in Spain (hence the name), but now is thought to have originated in the U.S. as a form of swine influenza. 3, fiche 4, Anglais, - Spanish%20influenza
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Spanish flu pandemic is the catastrophe against which all modern pandemics are measured. Many people died from this very quickly. Some people who felt well in the morning became sick by noon, and were dead by nightfall. Those who did not succumb to the disease within the first few days often died of complications from the flu(such as pneumonia) caused by bacteria. One of the most unusual aspects of the Spanish flu was its ability to kill young adults. 2, fiche 4, Anglais, - Spanish%20influenza
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies virales
- Épidémiologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grippe espagnole
1, fiche 4, Français, grippe%20espagnole
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La plus meurtrière évocation de la grippe demeure la tristement célèbre pandémie de 1918-19 ou «Grippe espagnole», qui a touché le quart de la population mondiale de l'époque (500 millions de personnes) et décimée environ 40 millions de personnes. 2, fiche 4, Français, - grippe%20espagnole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- influenza española
1, fiche 4, Espagnol, influenza%20espa%C3%B1ola
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- gripe española 2, fiche 4, Espagnol, gripe%20espa%C3%B1ola
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad infecciosa viral, que mató entre 25 y 40 millones de personas en todo el mundo entre 1918 y 1919. 2, fiche 4, Espagnol, - influenza%20espa%C3%B1ola
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se cree que ha sido la más letal pandemia en la historia de la humanidad, con mortalidad mayor que la Peste Negra y el SIDA. 2, fiche 4, Espagnol, - influenza%20espa%C3%B1ola
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La influenza española recibió ese nombre porque España sufrío un brote temprano y agudo, pero no se originó allí. Su verdadero origen permanece incierto. La primera cepa fue lo bastante leve para que la mayoría de las fuerzas militares de la Primera Guerra Mundial la descartaran, considerándola una molestia pasajera. En cambio, cuando la segunda cepa atacó a Norteamérica en el verano de 1918, el virus causó una ola de muertes. 1, fiche 4, Espagnol, - influenza%20espa%C3%B1ola
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- molecular surgery
1, fiche 5, Anglais, molecular%20surgery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- genetic surgery 2, fiche 5, Anglais, genetic%20surgery
correct
- gene surgery 2, fiche 5, Anglais, gene%20surgery
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An ingenious experiment offers hope for a new kind of surgery for cancer. Kenneth Culver(National Cancer Institute-USA spliced a snippet of DNA from a herpes virus into one of these retroviruses and injected the combination into rats suffering from brain cancer. Since cancer cells are about the only cells that are dividing in a cancer-infected brain, the viruses were supposed to invade those cells and multiply. After five days, the rats were treated with an antiherpes drug. The hope was that the toxin would kill herpes-infected cancer cells and leave the rest of the brain alone. In 11 of the 14 rats, the tumors disappeared completely. The results were so promising that an NIH watchdog committee has already approved a similar test on humans. The risks are high. The researchers will, in effect, be putting mouse genes directly into human brains. But the payoff could be great. Cancer Institute researchers are now searching for other inoperable cancers that might succumb to what they are calling molecular surgery. 1, fiche 5, Anglais, - molecular%20surgery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chirurgie génique
1, fiche 5, Français, chirurgie%20g%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chirurgie moléculaire 2, fiche 5, Français, chirurgie%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
- chirurgie génétique 2, fiche 5, Français, chirurgie%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Grâce à une opération de chirurgie génique réalisée chez la souris, les chercheurs de l'équipe INSERM ont inactivé le gène SMN dans les seules cellules-cibles de l'amyotrophie spinale. 1, fiche 5, Français, - chirurgie%20g%C3%A9nique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tourism Publicity
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tourist brochure
1, fiche 6, Anglais, tourist%20brochure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Every winter, shivering Northerners succumb to the tourist brochures and flee south for a short-lived "great escape" from work and the weather. 1, fiche 6, Anglais, - tourist%20brochure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- brochure touristique
1, fiche 6, Français, brochure%20touristique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Publicidad turística
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- folleto turístico
1, fiche 6, Espagnol, folleto%20tur%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los folletos turísticos realzan al máximo las cualidades naturales, culinarias o culturales de una región. 1, fiche 6, Espagnol, - folleto%20tur%C3%ADstico
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- social blueprint 1, fiche 7, Anglais, social%20blueprint
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 7, Anglais, - social%20blueprint
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Faced with the current lack of focus of our social blueprint, we may be tempted to succumb to a feeling of powerlessness. 1, fiche 7, Anglais, - social%20blueprint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- projet social
1, fiche 7, Français, projet%20social
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l'éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 7, Français, - projet%20social
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Face au flou qui caractérise actuellement notre projet social, la tentation peut être forte pour le milieu scolaire de s'abandonner à un sentiment d'impuissance. 1, fiche 7, Français, - projet%20social
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Nervous System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- subcome
1, fiche 8, Anglais, subcome
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
not to recover from coma, succumb. 1, fiche 8, Anglais, - subcome
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Système nerveux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- subcomater 1, fiche 8, Français, subcomater
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :