TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERGENE MINERAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anglesite
1, fiche 1, Anglais, anglesite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lead vitriol 2, fiche 1, Anglais, lead%20vitriol
ancienne désignation, correct
- lead spar 2, fiche 1, Anglais, lead%20spar
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A white orthorhombic mineral which consists of a sulfate of lead occurring in the supergene parts of lead-ore veins. 2, fiche 1, Anglais, - anglesite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
anglesite: Named from the original locality on the Island of Anglesey. 2, fiche 1, Anglais, - anglesite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: PbSO4. 2, fiche 1, Anglais, - anglesite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anglésite
1, fiche 1, Français, angl%C3%A9site
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système orthorhombique constitué de sulfate de plomb se présentant en cristaux incolores ou blancs laiteux, minerai de plomb très recherché. 2, fiche 1, Français, - angl%C3%A9site
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : de la localité de Anglesey, pays de Galles (Grande-Bretagne). 2, fiche 1, Français, - angl%C3%A9site
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : PbSO4 2, fiche 1, Français, - angl%C3%A9site
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- anglesita
1, fiche 1, Espagnol, anglesita
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: PbSO4 2, fiche 1, Espagnol, - anglesita
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- supergene mineral deposit
1, fiche 2, Anglais, supergene%20mineral%20deposit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gîte minéral supergène
1, fiche 2, Français, g%C3%AEte%20min%C3%A9ral%20superg%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- supergene base metals and precious metals
1, fiche 3, Anglais, supergene%20base%20metals%20and%20precious%20metals
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- supergene precious metal and base metal deposit 1, fiche 3, Anglais, supergene%20precious%20metal%20and%20base%20metal%20deposit
correct
- supergene precious and base metal deposit 1, fiche 3, Anglais, supergene%20precious%20and%20base%20metal%20deposit
correct
- supergene precious and base metal mineral deposit 1, fiche 3, Anglais, supergene%20precious%20and%20base%20metal%20mineral%20%20deposit
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gîte supergène de métaux communs et de métaux précieux
1, fiche 3, Français, g%C3%AEte%20superg%C3%A8ne%20de%20m%C3%A9taux%20communs%20et%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gîte supergène de métaux précieux et de métaux communs 1, fiche 3, Français, g%C3%AEte%20superg%C3%A8ne%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20de%20m%C3%A9taux%20communs
correct, nom masculin
- gisement supergène de métaux précieux et de métaux communs 1, fiche 3, Français, gisement%20superg%C3%A8ne%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20de%20m%C3%A9taux%20communs
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gisement supergène de métaux communs et de métaux précieux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- supergene mineral
1, fiche 4, Anglais, supergene%20mineral
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Supergene minerals may be developed in enriched zones in porphyry deposits by weathering of primary sulphides. 1, fiche 4, Anglais, - supergene%20mineral
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- minéral supergène
1, fiche 4, Français, min%C3%A9ral%20superg%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans les gîtes porphyriques, des minéraux supergènes peuvent se former par altération météorique des sulfures primaires au sein de zones d'enrichissement. 1, fiche 4, Français, - min%C3%A9ral%20superg%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :