TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERVISED TRIALS MEDIAN RESIDUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supervised trials median residue
1, fiche 1, Anglais, supervised%20trials%20median%20residue
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- STMR 2, fiche 1, Anglais, STMR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] expected residue level in the food commodity when a pesticide has been used. 1, fiche 1, Anglais, - supervised%20trials%20median%20residue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The supervised trials median residue] is expressed in milligrams of residue per kilogram of commodity. 1, fiche 1, Anglais, - supervised%20trials%20median%20residue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concentration médiane de résidus en essais contrôlés
1, fiche 1, Français, concentration%20m%C3%A9diane%20de%20r%C3%A9sidus%20en%20essais%20contr%C3%B4l%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MREC 2, fiche 1, Français, MREC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concentration de résidu [attendue] dans un produit alimentaire lorsqu'un pesticide a été utilisé. 1, fiche 1, Français, - concentration%20m%C3%A9diane%20de%20r%C3%A9sidus%20en%20essais%20contr%C3%B4l%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La concentration médiane de résidus en essais contrôlés] comprend tous les éléments des résidus définis par la JMPR [Réunion conjointe [Organisation des nations unies pour l'agriculture et l'alimentation/Organisation mondiale de la Santé] sur les résidus de pesticides] pour l'évaluation de l'apport d'origine alimentaire. Pour certains produits, comme les bananes, la MREC peut être déterminée directement à partir des concentrations mesurées dans la partie comestible lorsque ces données sont disponibles. 1, fiche 1, Français, - concentration%20m%C3%A9diane%20de%20r%C3%A9sidus%20en%20essais%20contr%C3%B4l%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Agricultural Chemicals
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- national estimated daily intake
1, fiche 2, Anglais, national%20estimated%20daily%20intake
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NEDI 2, fiche 2, Anglais, NEDI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a prediction of the daily intake of a pesticide residue which is based on the most realistic estimate of residue levels in food and the best available data on food consumption for a specific population. 1, fiche 2, Anglais, - national%20estimated%20daily%20intake
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The residue levels may be estimated based on median residues from supervised trials and allowing for residues in edible portion of a commodity. The residue includes the parent, metabolites and degradation products considered to be toxicologically significant. Changes in residues resulting from processing and cooking may be included. The proportion of the commodity treated or imported may be used to correct residue estimates. When adequate information is available, monitoring and surveillance data or total diet studies may also be used. When appropriate, dietary intake of residues from other known uses are assessed. The NEDI is expressed in milligrams of the residue per person. 1, fiche 2, Anglais, - national%20estimated%20daily%20intake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apport journalier estimatif national
1, fiche 2, Français, apport%20journalier%20estimatif%20national
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AJEN 2, fiche 2, Français, AJEN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] prévision de l'apport journalier en résidus d'un pesticide fondée sur l'estimation la plus réaliste des niveaux de résidus présents dans les aliments et sur les meilleures données disponibles relatives à la consommation alimentaire d'une population donnée. 1, fiche 2, Français, - apport%20journalier%20estimatif%20national
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les niveaux de résidus sont estimés sur la base des concentrations médianes relevées lors d'essais contrôlés et corrigées en fonction des quantités de résidus présentes dans la portion comestible de l'aliment. Les résidus comprennent la substance initiale, ses métabolites et ses produits de dégradation jugés importants du point de vue toxicologique. La proportion du produit qui est traitée ou qui est importée peut servir à corriger les estimations concernant les résidus. Lorsque des renseignements adéquats sont disponibles, des données de surveillance ou obtenues lors d'études portant sur la ration alimentaire totale peuvent également être utilisées. Le cas échéant, les apports alimentaires de résidus provenant d'autres sources connues sont évalués. L'AJEN est exprimé en milligrammes de résidu par personne. 1, fiche 2, Français, - apport%20journalier%20estimatif%20national
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :