TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SUPERVISION LOAN [6 fiches]

Fiche 1 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

For the purpose of this exemption, a counterparty will not be deemed a regulated bank, trust or loan company unless the reporting institution in Canada can demonstrate to the Superintendent's satisfaction that the counterparty is(i) regulated according to the minimum standards for supervision of banks’ foreign establishments published by the Basle Committee on Banking Supervision in June 1992 and(ii) subject to the 8 per cent minimum capital requirements of the 1988 BIS Capital Accord. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Aux fins de cette exception, une contrepartie est réputée n'être une banque ou une société de fiducie ou de prêt réglementée que si l'institution canadienne peut convaincre le surintendant que la contrepartie est (i) réglementée selon les normes minimales de supervision des établissements étrangers des banques établies par le Comité de Bâle des règles et pratiques de contrôle des opérations bancaires en juin 1992 et (ii) assujettie au seuil des 8 p.100 prévu par l'accord de 1988 de la BRI relatif aux fonds propres. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Penal Administration
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Administration pénitentiaire
  • Prêts et emprunts
OBS

Source(s) : Guide d'administration financière du SCC [Service correctionnel du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
OBS

This form serves as an application for a loan by a parolee or person under mandatory supervision, and as the record of agreement of the terms and conditions regulating repayment of any loan approved by both parties.

OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Library Supplies and Equipment
  • General Vocabulary
CONT

The work requires supervision of one client Services Clerk working in circulation and another client Services Clerk maintaining the Kardex and looking after the routing of periodicals. It includes scheduling and allocating work, giving instruction on work methods, monitoring work in progress and evaluating the employees performance. It also requires the occasional supervision of temporary employees engaged in ILL, loan photocopying and shelf maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :