TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERVISORS INVESTIGATION REPORT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supervisor for case investigation
1, fiche 1, Anglais, supervisor%20for%20case%20investigation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- case investigation supervisor 2, fiche 1, Anglais, case%20investigation%20supervisor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Specifically, the report outlined the following key findings : Unclear role of supervisors for case investigation and management... 1, fiche 1, Anglais, - supervisor%20for%20case%20investigation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superviseur des enquêtes
1, fiche 1, Français, superviseur%20des%20enqu%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surveillant des enquêtes 2, fiche 1, Français, surveillant%20des%20enqu%C3%AAtes
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que le superviseur des enquêtes sera lui-même un ancien policier, la répartition répond donc à notre désir qu'il y ait une majorité d'anciens [...] 3, fiche 1, Français, - superviseur%20des%20enqu%C3%AAtes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour Relations
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Supervisor's Accident Investigation Report
1, fiche 2, Anglais, Supervisor%27s%20Accident%20Investigation%20Report
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form (number TB 330-10) sponsored by the Treasury Board. 2, fiche 2, Anglais, - Supervisor%27s%20Accident%20Investigation%20Report
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Accident Investigation Report
- A.I.R.
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations du travail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport du surveillant - enquête sur un accident
1, fiche 2, Français, Rapport%20du%20surveillant%20%2D%20enqu%C3%AAte%20sur%20un%20accident
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro TB 330-10) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, fiche 2, Français, - Rapport%20du%20surveillant%20%2D%20enqu%C3%AAte%20sur%20un%20accident
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Supervisor's Investigation Report 1, fiche 3, Anglais, Supervisor%27s%20Investigation%20Report
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport d'enquête du responsable 1, fiche 3, Français, Rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20du%20responsable
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction Air Canada. 1, fiche 3, Français, - Rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20du%20responsable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :