TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURFACE CRACKING [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toe of the rupture surface
1, fiche 1, Anglais, toe%20of%20the%20rupture%20surface
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- toe of the surface of rupture 2, fiche 1, Anglais, toe%20of%20the%20surface%20of%20rupture
correct
- toe of surface of rupture 3, fiche 1, Anglais, toe%20of%20surface%20of%20rupture
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A rock slide is a type of landslide occurring when a mass of rock moves quickly downslope.... Large rock slides rarely occur without such precursors as cracking of the ground at the crown of the slide, or bulging of the ground surface above the toe of the rupture surface. 1, fiche 1, Anglais, - toe%20of%20the%20rupture%20surface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
foot: The portion of the landslide that has moved beyond the toe of the surface of rupture and overlies the original ground surface. 2, fiche 1, Anglais, - toe%20of%20the%20rupture%20surface
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pied de la surface de rupture
1, fiche 1, Français, pied%20de%20la%20surface%20de%20rupture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un éboulement, ou glissement rocheux, est une forme courante de glissement de terrain qui se produit quand une masse de roches dévale rapidement une pente. [...] Il est rare que des éboulements d'importance se produisent sans signes avant-coureurs comme un fendillement du sol au faîte de la pente ou un renflement du sol au-dessus du pied de la surface de rupture. 1, fiche 1, Français, - pied%20de%20la%20surface%20de%20rupture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Rubber
- Tire Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flex cracking
1, fiche 2, Anglais, flex%20cracking
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flex-cracking 2, fiche 2, Anglais, flex%2Dcracking
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface cracking condition caused by excessive bending or flexing of the rubber. 3, fiche 2, Anglais, - flex%20cracking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flex cracking: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - flex%20cracking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Caoutchouc
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cassures
1, fiche 2, Français, cassures
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- craquelures de flexion 2, fiche 2, Français, craquelures%20de%20flexion
nom féminin, pluriel
- craquelures par flexion 2, fiche 2, Français, craquelures%20par%20flexion
nom féminin, pluriel
- craquelure par flexion 3, fiche 2, Français, craquelure%20par%20flexion
nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Craquelures superficielles du pneu causées par un ployage excessif. 1, fiche 2, Français, - cassures
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Flex cracking, cassures et les définitions anglaise et française sont utilisés dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 2, Français, - cassures
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
craquelure par flexion : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - cassures
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cassure
- craquelure de flexion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Caucho
- Fabricación de neumáticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grietas de flexión
1, fiche 2, Espagnol, grietas%20de%20flexi%C3%B3n
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- grieta de flexión 2, fiche 2, Espagnol, grieta%20de%20flexi%C3%B3n
nom féminin
- agrietamiento por flexión 2, fiche 2, Espagnol, agrietamiento%20por%20flexi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bridging layer
1, fiche 3, Anglais, bridging%20layer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rain fell as high as 1700 m in some areas, soaking the upper snowpack. Expect a raincrust to form below this elevation as temperatures begin to cool the next few days, and then expect this to be covered with additional new snow. There are a few weak layers in this storm snow and, while warm temperatures are helping heal these weaknesses, whumpfing and cracking was still reported in the Kootenay Pass area on a north facing slope at 2100 m. For the most part new snow is sticking well to the Christmas crust buried 50-70 cm deep. This crust is providing a good bridging layer for the weak facet and surface hoar crystals below the crust, but this layer still remains a concern. 1, fiche 3, Anglais, - bridging%20layer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In avalanche forecasting, a bridging layer [= une couche dure] is a layer of strong (hard) snow that is often quick thick. Once a layer gets to a certain thickness and hardness, it has enough strength to absorb the load that is applied from above, thus preventing this load from triggering a weakness underneath this "bridge." If ever the "bridge" fails then the result is normally a very large avalanche. 2, fiche 3, Anglais, - bridging%20layer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couche de neige portante
1, fiche 3, Français, couche%20de%20neige%20portante
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couche portante 2, fiche 3, Français, couche%20portante
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il semble qu'il ait plu très haut la veille (2400 m). Très bon regel jusqu'au lac [...] puis quelques centimètres de neige fraîche sur couche portante jusqu'au pas de l'Enchastraye. 3, fiche 3, Français, - couche%20de%20neige%20portante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En France, un manteau neigeux ou une couche de neige portante n'est pas nécessairement stable. Quand on dit, en France que «la neige porte», cela signifie qu'on ne s'y enfonce pas, notamment à pied. Ainsi une plaque de neige dure est portante, mais elle peut être instable. En France : on n'utilise pas le terme «portance». Ceci dit, s'il était utilisé, il serait relatif à la couche de surface du manteau neigeux. [source : spécialiste des risques d'avalanche, France.] 1, fiche 3, Français, - couche%20de%20neige%20portante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acid catalyst
1, fiche 4, Anglais, acid%20catalyst
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Acid catalysts are employed in such diverse areas as Friedel-Crafts reactions(qv) and reactions in the presence of clays. The isomerization of n-butane over an aluminum halide-hydrogen catalyst takes place only in the presence of olefins. Friedel-Crafts catalysts, mineral acids... all act in a similar manner because of their essential acidity. In each case the active catalyst contains a proton; it is a Brönsted acid.... Catalytic activity of acid catalysts is correlated with surface acidity for different reactions. The Brönsted acidity is necessary for successful catalytic cracking, and the distribution of acid strengths is important. 2, fiche 4, Anglais, - acid%20catalyst
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- catalyseur acide
1, fiche 4, Français, catalyseur%20acide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les réactions de catalyse acido-basique, l'une au moins des étapes est un transfert de proton du catalyseur au substrat S (catalyse acide) ou du substrat au catalyseur (catalyse basique). Le substrat intervient, de ce fait, soit comme base, soit comme acide, et la réaction implique donc un équilibre protolytique. 2, fiche 4, Français, - catalyseur%20acide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alligatoring
1, fiche 5, Anglais, alligatoring
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surface cracking due to oxidation and shrinkage stresses, which shows as repetitive mounding of an asphalt surface, resembling the hide of an alligator. 2, fiche 5, Anglais, - alligatoring
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Although heat is also a factor in the deterioration of asphalt on a roof, the real source of decay is the energy carried by the ultra-violet (UV) light of the sun, combined with the ready supply of oxygen in ozone. The "links" in asphalt molecular chains are hydrogen. The molecular bond is overcome by the strong attraction of the oxygen, which pulls the hydrogen away from the asphalt molecules. This process is called photo-oxidation, and these breaks in the "aliphatic" chain results in the shrinkage cracking common to asphalt. This phenomenon is commonly called "alligatoring" in roofing parlance, a term which describes the similarity of aged asphalt surfaces to an alligator’s back. 3, fiche 5, Anglais, - alligatoring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crocodilage
1, fiche 5, Français, crocodilage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Durcissement et rétrécissement causés par l'oxydation des enduits bitumineux exposés, qui produisent de petits monticules entre des fissures profondes qui donnent l'aspect d'une peau de crocodile. 2, fiche 5, Français, - crocodilage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- splintering 1, fiche 6, Anglais, splintering
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The cracking or splintering of the glazed surface or tile body due to thermally induced stresses. 1, fiche 6, Anglais, - splintering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- craquèlement
1, fiche 6, Français, craqu%C3%A8lement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- craquellement 1, fiche 6, Français, craquellement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
État de ce qui est craquelé. 1, fiche 6, Français, - craqu%C3%A8lement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
craqueler : Fendiller (une surface polie). 1, fiche 6, Français, - craqu%C3%A8lement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
craquèlement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 6, Français, - craqu%C3%A8lement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ultra-thin whitetopping
1, fiche 7, Anglais, ultra%2Dthin%20whitetopping
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ultra thin whitetopping 2, fiche 7, Anglais, ultra%20thin%20whitetopping
correct
- UTW 2, fiche 7, Anglais, UTW
correct
- UTW 2, fiche 7, Anglais, UTW
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A thin layer of new concrete (2-4 inches), usually high strength and fiber-reinforced, placed over a prepared surface of distressed asphalt. 3, fiche 7, Anglais, - ultra%2Dthin%20whitetopping
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The white-topping construction process consists of four steps : 1) coring the existing asphalt to determine its depth, type and condition, 2) preparing the road surface by water or abrasive blasting, or milling and cleaning, 3) placing the concrete, and 4) finishing and texturing the surface, and curing and sawing its joints. The proper joint spacing is critical to control cracking of the concrete surface. 4, fiche 7, Anglais, - ultra%2Dthin%20whitetopping
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ultrathin whitetopping
- ultra-thin white topping
- ultra thin white topping
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- resurfaçage ultra-mince sur asphalte
1, fiche 7, Français, resurfa%C3%A7age%20ultra%2Dmince%20sur%20asphalte
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- recouvrement ultramince en béton 2, fiche 7, Français, recouvrement%20ultramince%20en%20b%C3%A9ton
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mince couche de béton de ciment d'environ 50 à 100 mm d'épaisseur, généralement de haute performance et fibré, mise en place sur une surface d'asphalte détériorée qui a été préparée. 3, fiche 7, Français, - resurfa%C3%A7age%20ultra%2Dmince%20sur%20asphalte
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Recouvrement ultramince en béton. C'est une technique d'entretien et de remise en état des chaussées selon laquelle une couche de béton de 50 mm à 100 mm d'épaisseur est collée sur le revêtement en asphalte sous-jacent. La technique a vu le jour aux États-Unis, plus précisément à Louisville au Kentucky, en 1991. Depuis lors, de nombreux organismes au Canada et aux États-Unis y ont recours pour la réfection des chaussées. Au Canada, on s'en est servi pour la première fois en 1995. 2, fiche 7, Français, - resurfa%C3%A7age%20ultra%2Dmince%20sur%20asphalte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le recouvrement mince en béton (whitetopping) était une technique couramment utilisée de remise en état des chaussées dégradées. Au début des années 1990, par contre, une autre méthode a été développée, faisant intervenir la pose d'une couche de béton relativement mince (5 à 10 cm ou ultrathin whitetopping), collée sur le support bitumineux sous-jacent, créant ainsi une structure composite du béton et garantit la durabilité de la nouvelle structure. 4, fiche 7, Français, - resurfa%C3%A7age%20ultra%2Dmince%20sur%20asphalte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fatigue cracking
1, fiche 8, Anglais, fatigue%20cracking
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cracking which occurs in a pavement course because the number of repetitions of tensile strain exceeds the capacity of the course. 2, fiche 8, Anglais, - fatigue%20cracking
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Surface cracking caused by propagation of fatigue cracking in a buried pavement layer is also referred to as fatigue cracking. 2, fiche 8, Anglais, - fatigue%20cracking
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fissuration de fatigue
1, fiche 8, Français, fissuration%20de%20fatigue
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le bitume utilisé dans les enrobés confère des propriétés viscoélastiques aux revêtements de chaussées. Un bitume ayant les caractéristiques appropriées assure des performances élevées sur le plan de la résistance à l'orniérage, à la fissuration thermique, à la fissuration de fatigue et à l'arrachement; ces caractéristiques contribuent à la réalisation de revêtements sécuritaires, durables et économiques. 1, fiche 8, Français, - fissuration%20de%20fatigue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fabric system
1, fiche 9, Anglais, fabric%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- geotextile system 2, fiche 9, Anglais, geotextile%20system
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
asphalt overlay fabric : Fabric systems installed... during pavement resurfacing. The fabric absorbs the tack coat sprayed on the old surface thus forming a permanent moisture barrier to protect the subgrade from strength loss due to water intrusion. The fabric system also helps retard reflective cracking... 1, fiche 9, Anglais, - fabric%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de géotextiles
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9otextiles
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sorte de tissu technique (géotextile ou autre) installé entre l'ancienne couche d'asphalte et la nouvelle, lors de la réfection de la chaussée par un nouveau surfaçage. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9otextiles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- asphalt overlay fabric
1, fiche 10, Anglais, asphalt%20overlay%20fabric
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fabric systems installed between the old and the new asphalt layers during pavement resurfacing. The fabric absorbs the tack coat sprayed on the old surface thus forming a permanent moisture barrier to protect the subgrade from strength loss due to water intrusion. The fabric system also helps retard reflective cracking by serving as flexible layer to diffuse stress. 1, fiche 10, Anglais, - asphalt%20overlay%20fabric
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tissu pour revêtement bitumineux
1, fiche 10, Français, tissu%20pour%20rev%C3%AAtement%20bitumineux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sorte de tissu technique (géotextile ou autre) installé entre l'ancienne couche d'asphalte et la nouvelle, lors de la réfection de la chaussée par un nouveau surfaçage. 2, fiche 10, Français, - tissu%20pour%20rev%C3%AAtement%20bitumineux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- checking
1, fiche 11, Anglais, checking
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- line checking 2, fiche 11, Anglais, line%20checking
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A form of cracking characterized by fine cracks distributed over the surface of the dry film in a more or less regular pattern. [Definition standardized by ISO. ] 3, fiche 11, Anglais, - checking
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
checking: term standardized by ISO. 4, fiche 11, Anglais, - checking
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- craquelures en quadrillage
1, fiche 11, Français, craquelures%20en%20quadrillage
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fendillement 2, fiche 11, Français, fendillement
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fines craquelures superficielles réparties sur la surface du feuil de façon plus ou moins régulière. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 11, Français, - craquelures%20en%20quadrillage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
craquelures en quadrillage : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 11, Français, - craquelures%20en%20quadrillage
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- craquelure en quadrillage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Road Construction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- concrete saw
1, fiche 12, Anglais, concrete%20saw
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A saw used to cut grooves in the surface of green concrete pavement slabs to control cracking. 2, fiche 12, Anglais, - concrete%20saw
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Construction des voies de circulation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- scie à béton
1, fiche 12, Français, scie%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Scie électrique ou à essence à lame circulaire, destinée au sciage des surfaces bétonnées. 2, fiche 12, Français, - scie%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Construcción de carreteras
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sierra para hormigón
1, fiche 12, Espagnol, sierra%20para%20hormig%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- sierra para concreto 1, fiche 12, Espagnol, sierra%20para%20concreto
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cracking
1, fiche 13, Anglais, cracking
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- crack formation 2, fiche 13, Anglais, crack%20formation
correct
- crackle forming 2, fiche 13, Anglais, crackle%20forming
correct
- formation of cracks 2, fiche 13, Anglais, formation%20of%20cracks
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The appearance on the surface of rubber products of cracks or fissures as a result of exposure to the atmosphere(atmospheric cracking) or to repeated bending or stretching(flex cracking). 3, fiche 13, Anglais, - cracking
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 13, La vedette principale, Français
- craquelage
1, fiche 13, Français, craquelage
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- formation de craquelures 1, fiche 13, Français, formation%20de%20craquelures
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- agrietamiento
1, fiche 13, Espagnol, agrietamiento
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- formación de grietas 1, fiche 13, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20grietas
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Strength of Materials
- Air Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ozone resistance test
1, fiche 14, Anglais, ozone%20resistance%20test
voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The ozone resistance of geomembranes can be evaluated by ASTMD518. It is primarily a test for rubber deterioration and is based on a qualitative assessment of surface cracking of the material after exposure. Each test consists of continuously exposing test specimens... held under stress, at normal weather conditions or in an atmosphere containing controlled amounts of ozone in accordance with Method D1149. Specimens are exposed for different amounts of time and their deterioration observed as evidenced by the appearance and growth of cracks on the surfaces. 2, fiche 14, Anglais, - ozone%20resistance%20test
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Résistance des matériaux
- Pollution de l'air
Fiche 14, La vedette principale, Français
- essai de résistance à l'ozone
1, fiche 14, Français, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27ozone
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les causes de l'évolution des propriétés et des caractéristiques des géotextiles, en plus du facteur temps, sont de deux ordres: les causes internes [...]; les causes extérieures, comme la présence d'un agent agressif, comme par exemple les réactifs chimiques, l'oxygène atmosphérique, le rayonnement, la température, qui peuvent entraîner une modification des propriétés et des caractéristiques du géotextile. 2, fiche 14, Français, - essai%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27ozone
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mud cracking
1, fiche 15, Anglais, mud%20cracking
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Surface cracking of a material whereby the degraded material appears similar to dried, cracked earthen mud. 2, fiche 15, Anglais, - mud%20cracking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fissuration de dessiccation
1, fiche 15, Français, fissuration%20de%20dessiccation
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- checking
1, fiche 16, Anglais, checking
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Minute cracking in rubber surface caused by aging or oxidation. 1, fiche 16, Anglais, - checking
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- craquelures
1, fiche 16, Français, craquelures
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Inconvénients dus à l'oxydation ou au vieillissement de la gomme, à la surface du pneu. 1, fiche 16, Français, - craquelures
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 16, Français, - craquelures
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Air Pollution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ozone resistance
1, fiche 17, Anglais, ozone%20resistance
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The ozone resistance of geomembranes can be evaluated by ASTM D518. It is primarily a test for rubber deterioration and is based on a qualitative assessment of surface cracking of the material after exposure. Each test consists of continuously exposing test specimens... held under stress, at normal weather conditions or in an atmosphere containing controlled amounts of ozone in accordance with Method D1149. Specimens are exposed for different amounts of time and their deterioration observed as evidenced by the appearance and growth of cracks on the surfaces. 2, fiche 17, Anglais, - ozone%20resistance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ozone resistance : term standardized by ISO. 3, fiche 17, Anglais, - ozone%20resistance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Pollution de l'air
Fiche 17, La vedette principale, Français
- résistance à l'ozone
1, fiche 17, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27ozone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les causes de l'évolution des propriété et des caractéristiques des géotextiles, en plus du facteur temps, sont de deux ordres: les causes internes [...]; les causes extérieures, comme la présence d'un agent agressif, comme par exemple les réactifs chimiques, l'oxygène atmosphérique, le rayonnement, la température, qui peuvent entraîner une modification des propriétés et des caractéristiques du géotextile. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27ozone
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
résistance à l'ozone : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 17, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27ozone
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
- Contaminación del aire
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- resistencia al ozono
1, fiche 17, Espagnol, resistencia%20al%20ozono
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tension
1, fiche 18, Anglais, tension
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
If the tension of the paint film is not broken in some way when the surface to which it is applied contracts and expands, cracking and subsequent scaling is apt to result. 1, fiche 18, Anglais, - tension
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tension
1, fiche 18, Français, tension
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actions physiques et/ou physico-chimiques ayant pour effet d'amener un feuil (de peinture ou de vernis) à perdre, en cours de séchage, les irrégularités de surfaces dues au procédé d'application. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 18, Français, - tension
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tension : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 18, Français, - tension
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- surface reinforcement
1, fiche 19, Anglais, surface%20reinforcement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The performance under fatigue loading of beams with surface reinforcement is compared with that of companion beams :(1) without surface reinforcement, but subjected to similar fatigue loading;(2) with surface reinforcement, but tested under short-term static loading. It is concluded that the use of FRC [fiber reinforced concrete] as surface reinforcement is effective in controlling deflection and cracking, well within the permissible limits, without affecting ultimate load carrying capacity, for the beams subjected to fatigue loading. 1, fiche 19, Anglais, - surface%20reinforcement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 19, La vedette principale, Français
- armature de peau
1, fiche 19, Français, armature%20de%20peau
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- armature de surface 1, fiche 19, Français, armature%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter l'écaillage résultant des forces de surface, il est nécessaire de prévoir des armatures de surface, aussi appelées armatures de peau. Il s'agit d'armatures fines disposées au voisinage immédiat des parements. 1, fiche 19, Français, - armature%20de%20peau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- surface cracking 1, fiche 20, Anglais, surface%20cracking
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- criquement superficiel
1, fiche 20, Français, criquement%20superficiel
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-11-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- size effect 1, fiche 21, Anglais, size%20effect
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[drying creep] also provides a very good explanation of the size effect because, in thick pieces, drying is limited to the surface and conditions of basic creep are approached, with tensions and cracking of the surface. 1, fiche 21, Anglais, - size%20effect
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 21, La vedette principale, Français
- effet d'échelle
1, fiche 21, Français, effet%20d%27%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] cet effet, n'a pu encore être totalement quantifié, mais explique sûrement une part importante du fluage de dessiccation; par ailleurs, il permet très bien d'expliquer l'effet d'échelle car, dans les pièces épaisses, le séchage est limité à la surface et l'on approche alors des conditions du fluage propre, avec des tractions et des fissures en surface. 1, fiche 21, Français, - effet%20d%27%C3%A9chelle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-10-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- free deformation 1, fiche 22, Anglais, free%20deformation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... in an unloaded specimen, drying leads to free deformations which are faster and greater at the surface than in depth, and this results in tensions on the surface and cracking. 1, fiche 22, Anglais, - free%20deformation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 22, La vedette principale, Français
- déformation libre
1, fiche 22, Français, d%C3%A9formation%20libre
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les déformations libres du béton (retraits ou gonflements) sont des propriétés de première importance pour le constructeur. Le contrôle géométrique de l'ouvrage exige leur prise en compte. De plus, des déformations libres inhomogènes dans des parties monolithes provoquent souvent des fissurations, chemins privilégiés de pénétration des agents agressifs. La conception d'ouvrages durables passe donc par une maîtrise des déformations libres, et de leurs éventuels effets mécaniques [...] Deux paramètres locaux contrôlent les déformations libres du béton : la température et la teneur en eau libre. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9formation%20libre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- etch cracks
1, fiche 23, Anglais, etch%20cracks
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Shallow cracks in the surface of hardened steel that result from reaction with an acid, causing hydrogen cracking. 2, fiche 23, Anglais, - etch%20cracks
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fissures de corrosion
1, fiche 23, Français, fissures%20de%20corrosion
nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On retrouve "fissure de corrosion" au singulier dans la source OLFFE, 1980, page 58. 1, fiche 23, Français, - fissures%20de%20corrosion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1978-06-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- crazing
1, fiche 24, Anglais, crazing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
very fine surface cracking. 2, fiche 24, Anglais, - crazing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- craquelage 1, fiche 24, Français, craquelage
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
très fine fissuration de surface. 1, fiche 24, Français, - craquelage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shelling 1, fiche 25, Anglais, shelling
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- peeling 1, fiche 25, Anglais, peeling
- flaking 1, fiche 25, Anglais, flaking
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
--the loss of part of the surface of a refractory material as a consequence of cracking behind the hot face. 1, fiche 25, Anglais, - shelling
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- écaillage 1, fiche 25, Français, %C3%A9caillage
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- exfoliation 1, fiche 25, Français, exfoliation
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
--perte d'éclats superficiels d'un produit réfractaire due aux fissures qui se produisent à faible profondeur de la surface chaude. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9caillage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :