TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURFACE DEFECT [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- craze
1, fiche 1, Anglais, craze
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A defect at or under the surface of a plastic due to apparent cracks, bridged by polymeric material of reduced(apparent) density. 1, fiche 1, Anglais, - craze
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
craze: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - craze
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone fendillée
1, fiche 1, Français, zone%20fendill%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Défaut, à la surface d'un plastique ou en dessous de celle-ci, dû à des fissures apparentes dont les parois sont réunies par du matériau polymère de densité (apparente) réduite. 1, fiche 1, Français, - zone%20fendill%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone fendillée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - zone%20fendill%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- microfisura
1, fiche 1, Espagnol, microfisura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Defecto en o bajo la superficie de un plástico, debido a grietas aparentes entre las cuales se forma un puente de material polimérico de densidad (aparente) reducida. 1, fiche 1, Espagnol, - microfisura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pulled surface
1, fiche 2, Anglais, pulled%20surface
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
As applied to a defect imperfections in the surface of a laminated plastic ranging from a slight breaking or lifting of its surface in spots to pronounced separation of its surface from its body. 2, fiche 2, Anglais, - pulled%20surface
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pulled surface: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - pulled%20surface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rugosité
1, fiche 2, Français, rugosit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Défaut, caractérisé par des défectuosités à la surface d'un plastique stratifié, allant d'une légère fêlure ou d'un soulèvement de sa surface par endroits, à une séparation importante de sa surface du reste du stratifié. 2, fiche 2, Français, - rugosit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rugosité : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - rugosit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- superficie rugosa
1, fiche 2, Espagnol, superficie%20rugosa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aplicado a un defecto, imperfecciones en la superficie de un plástico laminado, que va desde una leve ruptura o levantamiento de la superficie en algunos puntos, hasta una separación. 1, fiche 2, Espagnol, - superficie%20rugosa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mulberry molars
1, fiche 3, Anglais, mulberry%20molars
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A developmental defect affecting the first permanent molars, usually all four on in individual, and characterised by an occlusal surface composed of an aggregate of enamel nodules. 1, fiche 3, Anglais, - mulberry%20molars
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- molaires moriformes
1, fiche 3, Français, molaires%20moriformes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Trouble de la formation des premières molaires permanentes, les affectant habituellement toutes les quatre, et se traduisant par une surface occlusale formée d'un agrégat de nodules d'émail. 1, fiche 3, Français, - molaires%20moriformes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- molares muriformes
1, fiche 3, Espagnol, molares%20muriformes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Defecto del desarrollo que afecta los primeros molares permanentes, caracterizado por una superficie oclusal compuesta de un agregado de nódulos de esmalte. 1, fiche 3, Espagnol, - molares%20muriformes
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- surface defect
1, fiche 4, Anglais, surface%20defect
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
surface defect : term officially approved by Canadian Pacific. 2, fiche 4, Anglais, - surface%20defect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défaut de surface
1, fiche 4, Français, d%C3%A9faut%20de%20surface
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
défaut de surface : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9faut%20de%20surface
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Aircraft Airframe
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blister
1, fiche 5, Anglais, blister
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A defect in metal produced by gas bubbles either on the surface or formed beneath the surface while the metal is hot or plastic. 2, fiche 5, Anglais, - blister
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Very fine blisters are called "pin-head" or "pepper" blisters. 2, fiche 5, Anglais, - blister
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Cellule d'aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cloque
1, fiche 5, Français, cloque
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- boursouflure 2, fiche 5, Français, boursouflure
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- soufflure 3, fiche 5, Français, soufflure
correct, nom féminin, uniformisé
- boursoufflure 4, fiche 5, Français, boursoufflure
correct, voir observation, nom féminin
- poquette 5, fiche 5, Français, poquette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Défaut de surface ayant l'aspect d'une boursouflure due à un décollement interne du matériau (tôle ou profilé, en général). 5, fiche 5, Français, - cloque
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les cloques peuvent apparaître par déformation mécanique ou par décapage. 5, fiche 5, Français, - cloque
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une poquette est un défaut de fonderie ainsi nommé par analogie avec les marques de la petite vérole. 5, fiche 5, Français, - cloque
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
On écrirait mieux «boursoufflure». 6, fiche 5, Français, - cloque
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
boursoufflure : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 5, Français, - cloque
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
cloque; boursouflure; soufflure : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 7, fiche 5, Français, - cloque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deterioro de los metales
- Célula de aeronaves
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ampolla
1, fiche 5, Espagnol, ampolla
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- atrial septal defect
1, fiche 6, Anglais, atrial%20septal%20defect
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Estimation of the right ventricular volume overload in children with atrial septal defect by body surface mapping.(Cited in data bases.) 2, fiche 6, Anglais, - atrial%20septal%20defect
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
atrioventricular septum of the heart: cloison interauriculoventriculaire. 3, fiche 6, Anglais, - atrial%20septal%20defect
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- communication interauriculaire
1, fiche 6, Français, communication%20interauriculaire
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le souffle typique de la communication interauriculaire est généralement présent dès l'âge de 1 an lorsque le débit sanguin pulmonaire a augmenté de façon importante. 2, fiche 6, Français, - communication%20interauriculaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Nonferrous Metals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- visible dye penetrant inspection
1, fiche 7, Anglais, visible%20dye%20penetrant%20inspection
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- red penetrant inspection 2, fiche 7, Anglais, red%20penetrant%20inspection
correct
- red dye penetrant method 2, fiche 7, Anglais, red%20dye%20penetrant%20method
correct
- Dy-check 3, fiche 7, Anglais, Dy%2Dcheck
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Visible dye penetrant inspection makes use of a penetrant that can be easily seen in daylight or with visible light. The penetrant is usually deep red in color so that the indications produce a definite red color as contrasted to the white background of the developer. 1, fiche 7, Anglais, - visible%20dye%20penetrant%20inspection
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dy-check : trade name for a method whereby the piece is immersed in or brushed with a red penetrant fluid. The excess is wiped off, and a fluid suspension of white powder is applied to the surface. After the surface is dry, the red dye creeps out of the openings, coloring the white coating and outlining the defect. 3, fiche 7, Anglais, - visible%20dye%20penetrant%20inspection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Détection des défauts des matériaux
- Métaux non ferreux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai rapide autonome
1, fiche 7, Français, essai%20rapide%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Essai rapide autonome. Cet essai utilise un liquide d'imprégnation intensément coloré à la lumière ordinaire, et de composition telle que la présence d'huile ou de rouille plus ou moins humide dans les fissures ne l'empêche pas d'y pénétrer; la coloration évite toute confusion avec d'autres traces éventuelles de liquide. 1, fiche 7, Français, - essai%20rapide%20autonome
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- surface defect
1, fiche 8, Anglais, surface%20defect
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- defect 1, fiche 8, Anglais, defect
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Element, irregularity or group of elements and irregularities of the real surface unintentionally or accidentally caused during manufacture, storage or use of the surface. Such types of elements or irregularities differ considerably from those constituting a rough surface. 1, fiche 8, Anglais, - surface%20defect
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- défaut de surface
1, fiche 8, Français, d%C3%A9faut%20de%20surface
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- défaut 1, fiche 8, Français, d%C3%A9faut
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément, irrégularité ou groupe d'éléments ou d'irrégularités de la surface réelle résultant d'actions involontaires ou occasionnelles pendant la fabrication, le stockage ou l'utilisation de la surface. Ce type d'irrégularité diffère profondément des irrégularités constituant la rugosité de la surface. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9faut%20de%20surface
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-04-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Optics
- Photography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- curvature of field
1, fiche 9, Anglais, curvature%20of%20field
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- field curvature 2, fiche 9, Anglais, field%20curvature
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A defect in an optical system that results in points on an object plane perpendicular to the axis being imaged on a curved surface rather than on a plane. 3, fiche 9, Anglais, - curvature%20of%20field
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- courbure de champ
1, fiche 9, Français, courbure%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aberration d'un système optique centré, qui se manifeste par le fait que l'image d'un objet plan, perpendiculaire à l'axe et suffisamment étendu, n'est pas plane. 2, fiche 9, Français, - courbure%20de%20champ
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'image se forme sur une surface courbe de révolution autour de l'axe. La courbure de champ, de même que l'astigmatisme, nuit à la netteté des images des points éloignés du centre du champ. 2, fiche 9, Français, - courbure%20de%20champ
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crack
1, fiche 10, Anglais, crack
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Linear defect resulting from disturbance of the surface integrity. 1, fiche 10, Anglais, - crack
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fente
1, fiche 10, Français, fente
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Défaut linéaire résultant d'une perturbation de l'intégrité de la surface. 1, fiche 10, Français, - fente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pulpy veneer
1, fiche 11, Anglais, pulpy%20veneer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fuzzy veneer 1, fiche 11, Anglais, fuzzy%20veneer
correct
- mushy veneer 1, fiche 11, Anglais, mushy%20veneer
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A veneer sheet characterized by a soft and discoloured surface, defect caused by peeling an oversteamed or excessively heated log. 2, fiche 11, Anglais, - pulpy%20veneer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 11, La vedette principale, Français
- placage pelucheux
1, fiche 11, Français, placage%20pelucheux
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Placage caractérisé par une surface veloutée et décolorée, ce défaut résultant du déroulage d'une bille trop chaude ou surétuvée. 2, fiche 11, Français, - placage%20pelucheux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plywood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- raised grain
1, fiche 12, Anglais, raised%20grain
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A veneer defect which is characterized by large groups of fibers slightly lifted from the surface of the veneer. 2, fiche 12, Anglais, - raised%20grain
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Raised grain] generally occurs with highly figured woods and is a common defect when cutting curly yellow birch. 1, fiche 12, Anglais, - raised%20grain
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Contreplaqués
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fil soulevé
1, fiche 12, Français, fil%20soulev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Défaut d'un placage dont la surface se caractérise par de grandes plages de fibres légèrement soulevées. 2, fiche 12, Français, - fil%20soulev%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce fil [...] se produit généralement avec les bois fortement figurés; c'est un défaut classique que l'on rencontre notamment sur les bois à contrefils. 1, fiche 12, Français, - fil%20soulev%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- surface characteristic
1, fiche 13, Anglais, surface%20characteristic
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
surface characteristics : Log surface features that may indicate a grading defect, depending on log depth penetration. 1, fiche 13, Anglais, - surface%20characteristic
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
surface characteristic: term usually used in the plural. 2, fiche 13, Anglais, - surface%20characteristic
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- surface characteristics
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caractéristique de surface
1, fiche 13, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20surface
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
caractéristiques de surface : Particularités observables à la surface d'une bille qui peuvent indiquer un défaut de classification, le tout étant relié à la profondeur de pénétration dans la bille. 2, fiche 13, Français, - caract%C3%A9ristique%20de%20surface
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
caractéristique de surface : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 13, Français, - caract%C3%A9ristique%20de%20surface
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- caractéristiques de surface
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Space Centres
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- acoustic impact technique
1, fiche 14, Anglais, acoustic%20impact%20technique
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The present work aims at trying out Acoustic Impact Technique as a possible means of deployment at field level for the purpose of flaw detection in composite helicopter blades. The principle underlying Acoustic Impact Testing is simple. The sound produced when a structure is tapped is mainly at the frequencies of major structural modes of vibration, which are structural properties. Any difference in the sound is necessarily due to modification affected to the force input by the defect in the structure. A study of the force time history of response or its fast fourier transform makes it possible to locate and detect sub surface flaws. 3, fiche 14, Anglais, - acoustic%20impact%20technique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Type of non-destructive material testing. 4, fiche 14, Anglais, - acoustic%20impact%20technique
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Centres spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- technique du choc acoustique
1, fiche 14, Français, technique%20du%20choc%20acoustique
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Essai non destructif de matériel astronautique. 2, fiche 14, Français, - technique%20du%20choc%20acoustique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- abrasion mark
1, fiche 15, Anglais, abrasion%20mark
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- chafe mark 1, fiche 15, Anglais, chafe%20mark
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An area of localized wear characterized by excessive surface hairiness or denuded fibre. 1, fiche 15, Anglais, - abrasion%20mark
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by chafing or oblique impact with a hard or rough surface. 1, fiche 15, Anglais, - abrasion%20mark
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
abrasion mark; chafe mark: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - abrasion%20mark
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- marque d'abrasion
1, fiche 15, Français, marque%20d%27abrasion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- marque d'éraillage 1, fiche 15, Français, marque%20d%27%C3%A9raillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Surface localement usée caractérisée par une zone anormalement pileuse ou fibrilleuse. 1, fiche 15, Français, - marque%20d%27abrasion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par éraillage ou frottement sur une surface dure ou rugueuse. 1, fiche 15, Français, - marque%20d%27abrasion
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
marque d'abrasion; marque d'éraillage : Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - marque%20d%27abrasion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blanket
1, fiche 16, Anglais, blanket
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- finishing blanket 2, fiche 16, Anglais, finishing%20blanket
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
blanket mark : The appearance in relief form, on the fabric, of the weave(or other surface features) of the blankets used to control the fabric during certain finishing processes. This defect is caused by heat, moisture, pressure, or a combination of these which, when applied to the fabric, sets the impression of the blanket into it. 3, fiche 16, Anglais, - blanket
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- doublier
1, fiche 16, Français, doublier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
marque de doublier : Apparition de marques d'armure ou d'autres effets de surface laissée par les doubliers lors de certains traitements de finition. Ce défaut est causé par la chaleur, l'humidité, la pression ou la combinaison de plusieurs de ces trois paramètres qui, appliqués au tissu, laissent la marque du doublier. 1, fiche 16, Français, - doublier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
- Pulp and Paper
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blade wrinkle
1, fiche 17, Anglais, blade%20wrinkle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Blade coating defect, an irregular line on the coated surface, essentially in the machine direction. 2, fiche 17, Anglais, - blade%20wrinkle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Darker than the surrounds under transmitted light, shinier under reflected light. There is virtually no coating in the creased area. Caused by part of the web folding over itself when passing under the blade. 2, fiche 17, Anglais, - blade%20wrinkle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fabrication du papier
- Pâtes et papier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ride de lame
1, fiche 17, Français, ride%20de%20lame
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
coucheuse à lame : Type de coucheuse dotée d'une lame métallique flexible qui égalise la sauce de couchage appliquée sur le papier. 2, fiche 17, Français, - ride%20de%20lame
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tape skip
1, fiche 18, Anglais, tape%20skip
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A machine instruction to space forward and erase a portion of tape when a defect on the tape surface causes a write error to persist. 2, fiche 18, Anglais, - tape%20skip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- saut avant sur bande
1, fiche 18, Français, saut%20avant%20sur%20bande
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- salto de cinta
1, fiche 18, Espagnol, salto%20de%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Instrucción de máquina para espaciar hacia delante y borrar una parte de la cinta cuando ésta tiene un defecto en su superficie que da lugar a un error de escritura. 2, fiche 18, Espagnol, - salto%20de%20cinta
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- seam mark
1, fiche 19, Anglais, seam%20mark
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Formation and surface roughness defect in mainly the cross machine direction. 2, fiche 19, Anglais, - seam%20mark
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It usually appears as a light streak or adjacent light and dark streaks when viewed by transmitted light; width of streak is usually 25 mm (1") or less. Can give a similarly shaped defect in a print. Caused by non-uniform drainage through a wire or dryer felt seam. The distance from one defect to the next is a clue to the origin of the mark. 2, fiche 19, Anglais, - seam%20mark
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- marque de couture
1, fiche 19, Français, marque%20de%20couture
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bande claire, d'environ 25 mm de largeur, apparaissant dans le sens travers du papier. 1, fiche 19, Français, - marque%20de%20couture
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Elle est causée par un égouttage différent au niveau de la couture des toiles ou des feutres des machines à papier. 1, fiche 19, Français, - marque%20de%20couture
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- snowball
1, fiche 20, Anglais, snowball
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Result of impurity particles rolling across the specimen wafer surface during epitaxial deposition. This defect, by definition, includes both the snowball and its trail. 1, fiche 20, Anglais, - snowball
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 20, La vedette principale, Français
- boule de neige
1, fiche 20, Français, boule%20de%20neige
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- slice mark
1, fiche 21, Anglais, slice%20mark
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Paper defect caused by a malfunction or misadjustment of the slice on the paper machine. It appears as a random translucent area and surface unevenness of the sheet. 1, fiche 21, Anglais, - slice%20mark
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- marque de règle
1, fiche 21, Français, marque%20de%20r%C3%A8gle
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dryer pick mark
1, fiche 22, Anglais, dryer%20pick%20mark
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Paper defect caused by paper machine dryer rolls picking up small particles of coating of paper from the sheet as it passes over the drying surface. 1, fiche 22, Anglais, - dryer%20pick%20mark
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marque d'arrachage
1, fiche 22, Français, marque%20d%27arrachage
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- overlap
1, fiche 23, Anglais, overlap
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- overlap joint 2, fiche 23, Anglais, overlap%20joint
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Defect due to overlapping of two adjacent veneers(or two sections of a split veneer) in a ply, resulting in a local excess thickness or possibly in a change in the appearance of the surface of the panel. [Definition standardized by ISO. ] 3, fiche 23, Anglais, - overlap
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
overlap: term standardized by ISO. 4, fiche 23, Anglais, - overlap
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 23, La vedette principale, Français
- joint monté
1, fiche 23, Français, joint%20mont%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- joint recouvert 2, fiche 23, Français, joint%20recouvert
nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Défaut provoqué par le chevauchement, dans un même pli, de deux placages contigus (ou de deux parties d'un même placage fendu) se manifestant par une surépaisseur locale ou éventuellement par une modification de l'aspect de surface du panneau. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 23, Français, - joint%20mont%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
joint monté; joint recouvert : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 23, Français, - joint%20mont%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dryer felt mark
1, fiche 24, Anglais, dryer%20felt%20mark
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Paper or paperboard defect appearing as a thin spot as a result of particles of foreign materials on the felt and the impression of the press felt on the sheet surface. 1, fiche 24, Anglais, - dryer%20felt%20mark
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- marque de feutre sécheur
1, fiche 24, Français, marque%20de%20feutre%20s%C3%A9cheur
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- calender pick
1, fiche 25, Anglais, calender%20pick
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Type of paper defect produced during the calendering operation when areas of the paper surface stick to the roll as scales or as a lifted band. 1, fiche 25, Anglais, - calender%20pick
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This occurs especially if the calender has to be stopped for some reason. 1, fiche 25, Anglais, - calender%20pick
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- arrachage causé par la calandre
1, fiche 25, Français, arrachage%20caus%C3%A9%20par%20la%20calandre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- arrachage au calandrage 2, fiche 25, Français, arrachage%20au%20calandrage
nom masculin
- arrachage de calandre 3, fiche 25, Français, arrachage%20de%20calandre
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bande soulevée dans le sens travers de la feuille, due au phénomène par lequel des particules de papier adhèrent aux rouleaux de calandre. 4, fiche 25, Français, - arrachage%20caus%C3%A9%20par%20la%20calandre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bristle mark
1, fiche 26, Anglais, bristle%20mark
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A type of paper defect in brush-coating papers consisting of a small dent caused by coating brush bristles coming off and sticking to calender rolls or any other surface on which it will impress its image. 1, fiche 26, Anglais, - bristle%20mark
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- marque de poil de brosse
1, fiche 26, Français, marque%20de%20poil%20de%20brosse
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Défaut du papier dû à la présence de poils de brosse sur le cylindre lors de l'opération de couchage à la brosse. 1, fiche 26, Français, - marque%20de%20poil%20de%20brosse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- button speck
1, fiche 27, Anglais, button%20speck
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A defect appearing as tiny, scattered, light colored spots on the surface of paper made with a rag content. It is caused by small pieces of buttons inadvertently carried over in the papermaking process. 1, fiche 27, Anglais, - button%20speck
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bouton
1, fiche 27, Français, bouton
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sorte de petits pâtons qui se forment lors de la fabrication de la pâte à papier et qui apparaissent sur la feuille sous la forme de taches légèrement colorées. 2, fiche 27, Français, - bouton
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- brush mark
1, fiche 28, Anglais, brush%20mark
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Coated paper surface defect caused by faulty or misaligned brushes during operational adjustments made when brush coaters are used to apply coating material to paper. 1, fiche 28, Anglais, - brush%20mark
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- marque de brosse
1, fiche 28, Français, marque%20de%20brosse
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- calender scab
1, fiche 29, Anglais, calender%20scab
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A paper surface defect that is caused by extraneous material building up and sticking to the calender roll surface sufficiently to imprint itself on the paper while being calendered. 1, fiche 29, Anglais, - calender%20scab
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- croûte
1, fiche 29, Français, cro%C3%BBte
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Marque laissée sur une feuille de papier par une particule ou une fibre qui a adhérée à un des rouleaux de la lisse lors de l'opération de lissage. 1, fiche 29, Français, - cro%C3%BBte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- catface
1, fiche 30, Anglais, catface
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cat face 2, fiche 30, Anglais, cat%20face
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A defect on the surface of a tree or log resulting from a wound where healing has not re-established the normal cross-section. 1, fiche 30, Anglais, - catface
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tête de chat
1, fiche 30, Français, t%C3%AAte%20de%20chat
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Anomalie apparaissant à la surface d'un arbre ou d'une bille par suite d'une blessure dont la cicatrisation n'a pas encore redonné sa forme caractéristique à l'écorce. 2, fiche 30, Français, - t%C3%AAte%20de%20chat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- church door fire scar
1, fiche 31, Anglais, church%20door%20fire%20scar
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A defect on the surface of a butt log caused by a ground fire, resulting in a tapered piece of sound wood missing from the butt end of the log. 2, fiche 31, Anglais, - church%20door%20fire%20scar
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
church door fire scar: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 31, Anglais, - church%20door%20fire%20scar
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Incendies de végétation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- brûlure en portail
1, fiche 31, Français, br%C3%BBlure%20en%20portail
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- blacking scab
1, fiche 32, Anglais, blacking%20scab
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A casting defect formed by blacking flaking off due to sand expansion and being retained in or on the surface of the metal. 1, fiche 32, Anglais, - blacking%20scab
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dartre
1, fiche 32, Français, dartre
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Type de rugosités qui affectent la surface d'une pièce fondue. 1, fiche 32, Français, - dartre
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les dartres sont dues au soulèvement provoqué par les gaz, lors de la coulée, des parties de sable du moule trop serrées, et qui, par suite, s'opposent au dégagement des vapeurs. 1, fiche 32, Français, - dartre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- scab
1, fiche 33, Anglais, scab
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An expansion discontinuity defect on the surface of a casting which appears as a rough, slightly raised surface blemish, crusted over by a thin porous layer of metal under which is a honeycomb or cavity that usually contains a layer of sand. 2, fiche 33, Anglais, - scab
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Erosion, expansion, running scab. 3, fiche 33, Anglais, - scab
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gale
1, fiche 33, Français, gale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Défaut de fonderie apparaissant à la surface des pièces sous la forme d'une écaille métallique rugueuse à laquelle adhère une mince couche de sable. 1, fiche 33, Français, - gale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cold shut
1, fiche 34, Anglais, cold%20shut
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A casting defect that arises from the freezing over of the surface of the ingot or casting before the mould has been filled. This embraces splashings in the mould, interrupted pouring, separations by dirty films in sluggish metal that fails to fill the mould completely, and the cooling, and consequent failure to unite on meeting, of metal entering a mould by different gates or runners. 2, fiche 34, Anglais, - cold%20shut
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gouttes froides
1, fiche 34, Français, gouttes%20froides
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Défaut de fonderie caractérisé par la présence, généralement près de la surface des moulages, de petites sphères métalliques de même composition que le métal de base, encastrées dans le métal. Ces inclusions sont des gouttes de métal tombées prématurément dans le moule ou des éclaboussures du métal produites dans le moule par suite d'un jet de coulée mal dirigé. Ces gouttes s'oxydent et se solidifient rapidement sans pouvoir refondre et restent finalement emprisonnées dans le métal. 2, fiche 34, Français, - gouttes%20froides
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- goutte froide
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- blistering
1, fiche 35, Anglais, blistering
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A defect which may occur under the surface of coated stock as the printed web passes through the oven on a heat-set web offset press... caused by a high moisture content or air resistance. 2, fiche 35, Anglais, - blistering
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Contributing factors are short drying sections with high temperatures, low-porosity coatings, high coat weights, high finish, high paper moisture, heavily printed areas, and low internal bond strength in the base sheet. 3, fiche 35, Anglais, - blistering
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cloquage
1, fiche 35, Français, cloquage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'impression sur rotative d'une carte multijet présente habituellement une réelle difficulté, le séchage de l'encre. Un séchage parfait a été obtenu par un ajustement minutieux de la température du four à air chaud et par la fabrication d'Aurocard TCF avec un taux d'humidité absolue de 4.5 %, ce qui a évité la formation de cloquage lors du passage de la bobine sous le four. 1, fiche 35, Français, - cloquage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bloom inhibitor
1, fiche 36, Anglais, bloom%20inhibitor
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Anti-bloom. Fat bloom is a common visual and textural defect in chocolate appearing as a grayish-white film on the surface of chocolate. Fat bloom may result from poor tempering, incompatible fats added to cocoa butter or incorrect cooling of tempered chocolate. Milkfat is a bloom inhibitor in chocolate and is commonly added to dark chocolate. 1, fiche 36, Anglais, - bloom%20inhibitor
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- anti-blooming agent
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- agent anti-blanchiment
1, fiche 36, Français, agent%20anti%2Dblanchiment
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- agent anti-floraison 1, fiche 36, Français, agent%20anti%2Dfloraison
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le blanchiment du chocolat et des couvertures est un phénomène [...] dû à l'apparition visuelle de matière grasse différenciée à la surface, rendant le produit terne, gris ou blanc. En Amérique, c'est le fat bloom (floraison de graisse). Ce problème est préoccupant pour le fabricant, car ce phénomène déprécie les marchandises. Il est dû au développement des gros cristaux [...] 2, fiche 36, Français, - agent%20anti%2Dblanchiment
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Les ingrédients PROCHOC à haute teneur en matière grasse libre agissent sur : - la rhéologie [...] - l'antiblanchiment. 3, fiche 36, Français, - agent%20anti%2Dblanchiment
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- blister
1, fiche 37, Anglais, blister
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Defect on a paper surface often shaped like a human blister. 2, fiche 37, Anglais, - blister
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
It is due to delamination of a limited portion of paper without breaking either surface. 1, fiche 37, Anglais, - blister
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cloque
1, fiche 37, Français, cloque
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cracking
1, fiche 38, Anglais, cracking
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A defect in coated paper, caused by the separation of the coating layer or the formation of fissures in the surface of the coating due to printing or other converting process. 1, fiche 38, Anglais, - cracking
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 38, La vedette principale, Français
- décollement
1, fiche 38, Français, d%C3%A9collement
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cockling
1, fiche 39, Anglais, cockling
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The process of producing a ripple-like defect or intentionally creating this type of paper surface by controlled uneven drying of the sheet under minimum tension conditions. 2, fiche 39, Anglais, - cockling
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Fabrication du papier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- crispage
1, fiche 39, Français, crispage
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Prostheses
- Musculoskeletal System
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- prosthetic head
1, fiche 40, Anglais, prosthetic%20head
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A shoulder with an anterior humeral head defect constituting more than a third of the articular surface often cannot be stabilized by soft tissue surgery. In these instances insertion of a prosthetic head through the anterior approach will be required to restore stability and function to the glenohumeral joint. 2, fiche 40, Anglais, - prosthetic%20head
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Prothèses
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tête prothétique
1, fiche 40, Français, t%C3%AAte%20proth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les premières prothèses, monoblocs, furent suivies de celles dites de la 2ème génération, modulaires, composées d'une tige et d'une tête prothétique, qui permettaient déjà davantage de liberté dans le choix des tailles. 2, fiche 40, Français, - t%C3%AAte%20proth%C3%A9tique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- binder speck
1, fiche 41, Anglais, binder%20speck
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Coated paper defect where specks give a grainy or textured appearance to the coated surface. They are manifest in prints by variations in ink receptivity or printed gloss. In paper they appear as small dots usually 0. 75 mm(1/32") in diameter, randomly distributed over all or much of the web area. Detectable by ink wipe, print test or light iodine burn-out. May contribute to mottle(backtrap mottle). Caused by non-uniform binder distribution(migration). 1, fiche 41, Anglais, - binder%20speck
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- binder migration
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tache de sauce de couchage
1, fiche 41, Français, tache%20de%20sauce%20de%20couchage
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Petite tache due à une surface partiellement couchée. Une mauvaise dispersion de la sauce de couchage ou un couchage imparfait en sont les principales causes. 1, fiche 41, Français, - tache%20de%20sauce%20de%20couchage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- trapped air
1, fiche 42, Anglais, trapped%20air
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Surface defect caused by air being trapped between matrix and new tread during molding process. 1, fiche 42, Anglais, - trapped%20air
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bullage
1, fiche 42, Français, bullage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Défauts causés par un emprisonnement d'air entre la bande de roulement et le fond de moule pendant la cuisson. 1, fiche 42, Français, - bullage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 42, Français, - bullage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Letterpress (printing methods)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- work-up
1, fiche 43, Anglais, work%2Dup
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A defect appearing on a printed impression because of leading, furniture, or a slug that has worked up to the surface of a printing form. 1, fiche 43, Anglais, - work%2Dup
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Typographie (procédés d'impression)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- levage
1, fiche 43, Français, levage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Montée de blancs systématique au niveau de la surface imprimante des lettres suite à un serrage défectueux de la forme d'impression. 1, fiche 43, Français, - levage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Paperboard
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- curling
1, fiche 44, Anglais, curling
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- warping 1, fiche 44, Anglais, warping
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A paper board defect caused by the expansion of its edges and characterized by wavy edges or by waviness of the whole surface; similar to waviness in paper. 1, fiche 44, Anglais, - curling
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Carton
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gondolage
1, fiche 44, Français, gondolage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité d'un carton lorsque ses bords, qui se sont dilatés, ondulent ou font onduler sa surface. 1, fiche 44, Français, - gondolage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-03-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- finishing blanket
1, fiche 45, Anglais, finishing%20blanket
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Blanket mark : The appearance in relief form, on the fabric, of the weave(or other surface features) of the blankets used to control the fabric during certain finishing processes. This defect is caused by heat, moisture, pressure, or a combination of these which, when applied to the fabric, sets impression of the blanket into it. 2, fiche 45, Anglais, - finishing%20blanket
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Blanket: A felt band which runs under the fabric in a cylinder printing machine. 3, fiche 45, Anglais, - finishing%20blanket
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- doublier de finition
1, fiche 45, Français, doublier%20de%20finition
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- doublier de finissage 1, fiche 45, Français, doublier%20de%20finissage
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Marque de doublier : Apparition de marques d'armure ou d'autres effets de surface laissées par les doubliers lors de certains traitements de finition. Ce défaut est causé par la chaleur, l'humidité, la pression ou la combinaison de plusieurs de ces paramètres qui, appliqués au tissu, laissent la marque du doublier. 2, fiche 45, Français, - doublier%20de%20finition
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- faulty setting
1, fiche 46, Anglais, faulty%20setting
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Weft loop defect. A short length of weft yarn that is looped on the surface of a woven fabric or doubled back on itself... The defect is associated with weft yarn that is not lively... or by faulty setting of the weft fork etc. In the last case, it may be referred to as a center loop(defect). 1, fiche 46, Anglais, - faulty%20setting
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- réglage défectueux
1, fiche 46, Français, r%C3%A9glage%20d%C3%A9fectueux
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- mauvais réglage 1, fiche 46, Français, mauvais%20r%C3%A9glage
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- doubled back
1, fiche 47, Anglais, doubled%20back
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- doubled back weft 1, fiche 47, Anglais, doubled%20back%20weft
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Weft loop defect. A short length of weft yarn that is looped on the surface of a woven fabric or doubled back on itself... The defect is associated with weft yarn that is not lively.... 1, fiche 47, Anglais, - doubled%20back
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- trame rentrée
1, fiche 47, Français, trame%20rentr%C3%A9e
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Trame : Ensemble des fils passés au travers des fils de chaîne, dans le sens de la largeur, pour constituer un tissu. 2, fiche 47, Français, - trame%20rentr%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- lively
1, fiche 48, Anglais, lively
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Weft loop defect. A short length of weft yarn that is looped on the surface of a woven fabric or doubled back on itself... The defect is associated with weft yarn that is not lively.... 1, fiche 48, Anglais, - lively
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- nerveux
1, fiche 48, Français, nerveux
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-11-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Nonferrous Metals
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- red penetrant fluid
1, fiche 49, Anglais, red%20penetrant%20fluid
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- red dye penetrant 2, fiche 49, Anglais, red%20dye%20penetrant
correct
- red penetrant 1, fiche 49, Anglais, red%20penetrant
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dy-check is the trade name for a method whereby the piece is immersed in or brushed with a red penetrant fluid. The excess is wiped off, and a fluid suspension of white powder is applied to the surface. After the surface is dry, the red dye creeps out of the openings, coloring the white coating and outlining the defect. 1, fiche 49, Anglais, - red%20penetrant%20fluid
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Détection des défauts des matériaux
- Métaux non ferreux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- liquide pénétrant rouge
1, fiche 49, Français, liquide%20p%C3%A9n%C3%A9trant%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La surface de la pièce examinée est traitée (...) par une solution (...) Après cette imprégnation le liquide en excès est soigneusement enlevé de la surface, et on répand sur celle-ci une poudre très fine qui absorbe le liquide résiduel retenu dans les fissures. Le liquide ramené ainsi à la surface est mis en évidence par le contraste de couleur (par exemple, liquide pénétrant rouge sur la poudre de fond blanche (...) 1, fiche 49, Français, - liquide%20p%C3%A9n%C3%A9trant%20rouge
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Nonferrous Metals
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fluid penetrant
1, fiche 50, Anglais, fluid%20penetrant
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- liquid penetrant 2, fiche 50, Anglais, liquid%20penetrant
correct
- penetrant 3, fiche 50, Anglais, penetrant
correct
- penetrating liquid 4, fiche 50, Anglais, penetrating%20liquid
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The use of fluid penetrants is particularly valuable in detecting discontinuities open to the surface, such as cracks, pores, and blowholes in nonmagnetic materials although it can be used on magnetic material if desired. The work to be tested is immersed in or coated with a fluid of low surface tension. Any surface opening or discontinuity will permit the entrance of the fluid. The excess fluid is removed from the surface and that which remains in the defect will then flow or creep and outline the defect. 1, fiche 50, Anglais, - fluid%20penetrant
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Liquid penetrant test. A penetrant method of non-destructive testing used to locate defects open to the surface of nonporous materials; penetrating liquid is applied to the surface, and after 1-30 minutes excess liquid is removed, and a developer is applied to draw the penetrant out of defects, thus showing their location, shape, and size. 4, fiche 50, Anglais, - fluid%20penetrant
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Détection des défauts des matériaux
- Métaux non ferreux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- liquide d'imprégnation
1, fiche 50, Français, liquide%20d%27impr%C3%A9gnation
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- liquide pénétrant 2, fiche 50, Français, liquide%20p%C3%A9n%C3%A9trant
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'essai de ressuage [...] emploie [...] un liquide, dit liquide d'imprégnation, qui s'étale [...] sur la surface de la pièce [...] [en particulier] dans les anfractuosités de toute nature [...] dessinant ainsi le spectre de ces dernières sur l'extérieur des pièces. 1, fiche 50, Français, - liquide%20d%27impr%C3%A9gnation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Beverages
- Cheese and Dairy Products
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- feathering
1, fiche 51, Anglais, feathering
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- flocculation 2, fiche 51, Anglais, flocculation
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A defect of coffee cream which is characterized by a lack of homogeneity, causing it to rise to the surface of coffee in flocculent masses and form a light, serrated scum. 3, fiche 51, Anglais, - feathering
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- floculation
1, fiche 51, Français, floculation
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Formation d'une couche de caillé à la surface du café. 2, fiche 51, Français, - floculation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- defect height
1, fiche 52, Anglais, defect%20height
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
(1) For single defects, the greatest height of the defect, measured perpendicularly to the tangential reference surface.(2) For combined defects, the distance between the reference surface and the uppermost point of the defect, measured perpendicularly to the tangential reference surface. 1, fiche 52, Anglais, - defect%20height
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- hauteur du défaut
1, fiche 52, Français, hauteur%20du%20d%C3%A9faut
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
(1) Pour les défauts isolés, hauteur maximale mesurée perpendiculairement à la surface de référence tangentielle. (2) Pour les défauts composites, hauteur comprise entre la surface de référence et le point le plus haut du défaut, mesurée perpendiculairement à la surface de référence tangentielle. 1, fiche 52, Français, - hauteur%20du%20d%C3%A9faut
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- maximum number of defects allowed on the total area
1, fiche 53, Anglais, maximum%20number%20of%20defects%20allowed%20on%20the%20total%20area
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- surface defect number 1, fiche 53, Anglais, surface%20defect%20%20number
correct
- SDN 1, fiche 53, Anglais, SDN
correct
- SDN 1, fiche 53, Anglais, SDN
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The largest number of defects allowed on the total real surface within the agreed limits of discrimination. 1, fiche 53, Anglais, - maximum%20number%20of%20defects%20allowed%20on%20the%20total%20area
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- nombre maximal de défauts admis sur la surface totale
1, fiche 53, Français, nombre%20maximal%20de%20d%C3%A9fauts%20admis%20sur%20la%20surface%20totale
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- nombre de défauts de surface 1, fiche 53, Français, nombre%20de%20d%C3%A9fauts%20de%20surface
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Nombre le plus élevé de défauts admis sur la surface réelle totale dans les limites de discrimination convenues. 1, fiche 53, Français, - nombre%20maximal%20de%20d%C3%A9fauts%20admis%20sur%20la%20surface%20totale
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- defect area
1, fiche 54, Anglais, defect%20area
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Area of a single defect projected onto the reference surface. 1, fiche 54, Anglais, - defect%20area
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- aire d'un défaut
1, fiche 54, Français, aire%20d%27un%20d%C3%A9faut
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Superficie d'un défaut isolé projetée sur la surface de référence. 1, fiche 54, Français, - aire%20d%27un%20d%C3%A9faut
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- scratch
1, fiche 55, Anglais, scratch
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Surface defect which is a recession of irregular shape and unspecified direction. 1, fiche 55, Anglais, - scratch
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- strie
1, fiche 55, Français, strie
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Creux de forme irrégulière et d'orientation non spécifiée. 1, fiche 55, Français, - strie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- defect length
1, fiche 56, Anglais, defect%20length
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The greatest dimension across the defect, measured parallel to the reference surface. 1, fiche 56, Anglais, - defect%20length
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- longueur du défaut
1, fiche 56, Français, longueur%20du%20d%C3%A9faut
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Plus grande dimension du défaut mesurée parallèlement à la surface de référence. 1, fiche 56, Français, - longueur%20du%20d%C3%A9faut
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- defect depth
1, fiche 57, Anglais, defect%20depth
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
(1) For single defects, the greatest depth of the defect, measured perpendicularly to the tangential reference surface.(2) For combined defects, the distance between the reference surface and the lowermost point of the defect, measured perpendicularly to the tangential reference surface. 1, fiche 57, Anglais, - defect%20depth
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- profondeur du défaut
1, fiche 57, Français, profondeur%20du%20d%C3%A9faut
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
(1) Pour les défauts isolés, profondeur maximale mesurée perpendiculairement à la surface de référence tangentielle. (2) Pour les défauts composites, profondeur comprise entre la surface de référence et le point le plus bas du défaut, mesurée perpendiculairement à la surface de référence tangentielle. 1, fiche 57, Français, - profondeur%20du%20d%C3%A9faut
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cleavage
1, fiche 58, Anglais, cleavage
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- flaking 1, fiche 58, Anglais, flaking
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Defect resulting from partial separation(flaking) of a portion of the workpiece surface layer. 1, fiche 58, Anglais, - cleavage
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- clivage
1, fiche 58, Français, clivage
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- écaillage 1, fiche 58, Français, %C3%A9caillage
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Défaut résultant du décollement partiel (écaillage) d'une partie de la couche superficielle de la pièce. 1, fiche 58, Français, - clivage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- defect width
1, fiche 59, Anglais, defect%20width
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The smallest dimension across the defect, measured parallel to the reference surface. 1, fiche 59, Anglais, - defect%20width
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- largeur du défaut
1, fiche 59, Français, largeur%20du%20d%C3%A9faut
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Plus petite dimension du défaut mesurée parallèlement à la surface de référence. 1, fiche 59, Français, - largeur%20du%20d%C3%A9faut
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- groove
1, fiche 60, Anglais, groove
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Surface defect which is a longitudinal recession with a rounded or flat bottom. 1, fiche 60, Anglais, - groove
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sillon
1, fiche 60, Français, sillon
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Creux longitudinal à fond plat ou arrondi. 1, fiche 60, Français, - sillon
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- plate mark
1, fiche 61, Anglais, plate%20mark
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
As applied to a defect, an imperfection in a pressed plastic sheet resulting from the surface of the pressing plate. 2, fiche 61, Anglais, - plate%20mark
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
plate mark: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 61, Anglais, - plate%20mark
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- marque de plateau
1, fiche 61, Français, marque%20de%20plateau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Défaut dans une plaque de plastique obtenue par compression, provenant de la surface des plateaux de la presse. 2, fiche 61, Français, - marque%20de%20plateau
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
marque de plateau : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 61, Français, - marque%20de%20plateau
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pressure break
1, fiche 62, Anglais, pressure%20break
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
As applied to a defect, an apparent break in one or more outer sheets of the paper, fabric, or other base of a laminated plastic, visible through the surface layer of resin which covers it. 2, fiche 62, Anglais, - pressure%20break
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
pressure break: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 62, Anglais, - pressure%20break
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- manque de pression
1, fiche 62, Français, manque%20de%20pression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Défaut, caractérisé par une rupture apparente dans une ou plusieurs plaques externes du papier, du tissu ou autre base d'un plastique stratifié, visible à travers la couche de résine superficielle qui le recouvre. 2, fiche 62, Français, - manque%20de%20pression
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
manque de pression : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 62, Français, - manque%20de%20pression
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hang thread
1, fiche 63, Anglais, hang%20thread
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- long end 1, fiche 63, Anglais, long%20end
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A short light streak, in a dyed fabric, of similar thickness to that of the warp yarns. 1, fiche 63, Anglais, - hang%20thread
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by a partially detached warp yarn lying on the fabric surface, which inhibits the penetration of dye into the fabric beneath it. 1, fiche 63, Anglais, - hang%20thread
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Soieries
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fil libre
1, fiche 63, Français, fil%20libre
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Courte strie plus claire dans un tissu teint, de l'importance de celle de l'épaisseur d'un fil de chaîne. 1, fiche 63, Français, - fil%20libre
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut et causé par un fil de chaîne flottant à la surface du tissu et empêchant la pénétration du colorant à cet endroit. 1, fiche 63, Français, - fil%20libre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- mottled appearance
1, fiche 64, Anglais, mottled%20appearance
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Variation in colour or surface effect, localized or general, which is not specifically orientated in the length or width directions. 1, fiche 64, Anglais, - mottled%20appearance
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
This defect is often causes by uneven application or penetration of dye or by surface distortion. 1, fiche 64, Anglais, - mottled%20appearance
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Soieries
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mal uni
1, fiche 64, Français, mal%20uni
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Variation de nuance ou effet de surface localement ou sur toute la surface qui n'est pas spécifiquement orientée dans un sens ou dans l'autre. 1, fiche 64, Français, - mal%20uni
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par une pénétration irrégulière du colorant ou par une distorsion de la surface. 1, fiche 64, Français, - mal%20uni
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- individual filament
1, fiche 65, Anglais, individual%20filament
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Broken filaments : In a fabric made from flat or low-twist continuous-filament yarns, a fibrous or hairy surface appearance that may be localized or general. This defect is caused by rupture of individual filaments, usually during winding or weaving. 1, fiche 65, Anglais, - individual%20filament
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- filament individuel
1, fiche 65, Français, filament%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Filaments rompus : Dans un tissu réalisé à partir de fil continu plat ou à torsion faible, surface plus ou moins pileuse soit localement soit sur sa totalité. Ce défaut est causé par la rupture de filaments individuels, généralement pendant le bobinage ou le tissage. 1, fiche 65, Français, - filament%20individuel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- low-twist continuous-filament yarn
1, fiche 66, Anglais, low%2Dtwist%20continuous%2Dfilament%20yarn
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Broken filaments : In a fabric made from flat or low-twist continuous-filament yarns, a fibrous or hairy surface appearance that may be localized or general. This defect is caused by rupture of individual filaments, usually during winding or weaving. 1, fiche 66, Anglais, - low%2Dtwist%20continuous%2Dfilament%20yarn
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- fil continu à torsion faible
1, fiche 66, Français, fil%20continu%20%C3%A0%20torsion%20faible
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Filaments rompus : Dans un tissu réalisé à partir de fil continu plat ou à torsion faible, surface plus ou moins pileuse soit localement soit sur sa totalité. Ce défaut est causé par la rupture de filaments individuels, généralement pendant le bobinage ou le tissage. 1, fiche 66, Français, - fil%20continu%20%C3%A0%20torsion%20faible
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- flat continuous-filament yarn
1, fiche 67, Anglais, flat%20continuous%2Dfilament%20yarn
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Broken filaments : In a fabric made from flat or low-twist continuous-filament yarns, a fibrous or hairy surface appearance that may be localized or general. This defect is caused by rupture of individual filaments, usually during winding or weaving. 1, fiche 67, Anglais, - flat%20continuous%2Dfilament%20yarn
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fil continu plat
1, fiche 67, Français, fil%20continu%20plat
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Filaments rompus : Dans un tissu réalisé à partir de fil continu plat ou à torsion faible, surface plus ou moins pileuse soit localement soit sur sa totalité. Ce défaut est causé par la rupture de filaments individuels, généralement pendant le bobinage ou le tissage. 1, fiche 67, Français, - fil%20continu%20plat
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 68, Anglais, lap
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- fold 2, fiche 68, Anglais, fold
nom
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A surface defect resembling a seam, caused by folding over a hot metal fin or sharp corner and then rolling or forging it onto the surface of the piece without welding. 3, fiche 68, Anglais, - lap
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- repliure
1, fiche 68, Français, repliure
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- repli 2, fiche 68, Français, repli
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Défaut de surface semblable à un joint, résultant du pliage d'une bavure ou d'un coin vif de métal chaud qui est ensuite laminé ou forgé à la surface de la pièce sans opération de soudage. 2, fiche 68, Français, - repliure
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-03-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- horizontal split head
1, fiche 69, Anglais, horizontal%20split%20head
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A progressive longitudinal fracture in the head of the rail, where separation along a seam spreads horizontally through the head, parallel to the running surface.(rail defect)(RDMA, 64). 2, fiche 69, Anglais, - horizontal%20split%20head
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 3, fiche 69, Anglais, - horizontal%20split%20head
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fissuration horizontale du champignon
1, fiche 69, Français, fissuration%20horizontale%20du%20champignon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Se caractérise par une séparation progressive de la partie supérieure du champignon. Elle prend naissance à l'intérieur du champignon et se propage parallèlement à la surface de roulement. (ARDR 67, no 112). 2, fiche 69, Français, - fissuration%20horizontale%20du%20champignon
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN et CP Rail. 2, fiche 69, Français, - fissuration%20horizontale%20du%20champignon
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- smear
1, fiche 70, Anglais, smear
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Generally slimy surface coat(defect) of certain types of cheese either during manufacture or at maturity. 2, fiche 70, Anglais, - smear
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- morge
1, fiche 70, Français, morge
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Pellicule superficielle des gruyères séjournant en cave chaude, visqueuse et de couleur brunâtre. Elle résulte de la prolifération superficielle des bactéries protéolytiques parmi lesquelles on trouve le Bacterium linens. 2, fiche 70, Français, - morge
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
saumure liquide dont on enduit les gruyères blancs. 3, fiche 70, Français, - morge
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Surface fold of material produced in a forming operation (forging, rolling, pressing, drawing, etc.). In hot forming the surfaces oxidise. (OREU-79, no. 1005) (RAIL) 1, fiche 71, Anglais, - seam
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
A surface defect on metal appearing as a seam caused from folding over hot metal, fins, or sharp corners and then rolling or forging, but not welding them to the surface(TRCY 79 XV). 2, fiche 71, Anglais, - seam
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 71, La vedette principale, Français
- repliure
1, fiche 71, Français, repliure
nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Défaut superficiel apparaissant comme une fissure sur les pièces travaillées à chaud (forgeage, laminage, estampage, matriçage, etc.) et consistant en un repli oxydé de la peau. (OREU-79 n. 1005) 2, fiche 71, Français, - repliure
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
Défaut de laminage. 3, fiche 71, Français, - repliure
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN 3, fiche 71, Français, - repliure
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- spill
1, fiche 72, Anglais, spill
nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A defect which originates during casting. After rolling or drawing it appears as a discontinuity on the surface, or as a faint streak which, with further working, becomes open or blistered. 1, fiche 72, Anglais, - spill
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- soufflure 1, fiche 72, Français, soufflure
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Défectuosité qui prend naissance pendant la coulée. Après laminage ou étirage, elle se présente sous forme d'une discontinuité à la surface ou d'une légère veine qui, par déformation, s'ouvre ou forme des ampoules. 1, fiche 72, Français, - soufflure
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1981-08-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- filler speck 1, fiche 73, Anglais, filler%20speck
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
As applied to a defect, a visible speck of filler, such as wood flour or asbestos, which stands out in colour contrast against a background of plastic binder in a moulded part. Note-It should be stated whether the speck is visible before or only after removal of the surface film. 2, fiche 73, Anglais, - filler%20speck
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- tache de charge 1, fiche 73, Français, tache%20de%20charge
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Défaut, caractérisé par une tache visible de la charge, telle que farine de bois ou amiante, qui se détache par sa couleur sur le fond du liant plastique, dans une pièce moulée. Note - On doit noter si la tache est visible avant ou seulement après avoir enlevé la couche superficielle. 2, fiche 73, Français, - tache%20de%20charge
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- flitch 1, fiche 74, Anglais, flitch
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Depression or defect in the wood, preventing proper squaring of same. Hollow in a surface which should be flat wane natural curve of a log or of the edge of a board sawn from a log which has not been squared 1, fiche 74, Anglais, - flitch
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 74, La vedette principale, Français
- flache
1, fiche 74, Français, flache
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :