TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
T(E) [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- age
1, fiche 1, Anglais, age
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One-sixth of the normalized second spatial moment of the neutron flux density (flux age) at energy E, or of the neutron slowing-down density past energy E (slowing-down age), for a point isotropic neutron source ... 1, fiche 1, Anglais, - age
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
age: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - age
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- âge
1, fiche 1, Français, %C3%A2ge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Le sixième du moment quadratique spatial normalisé du débit de fluence neutronique à l'énergie E (âge du flux) ou de la densité de ralentissement des neutrons au-delà de l'énergie E (âge de ralentissement) pour une source ponctuelle et isotrope [...] 1, fiche 1, Français, - %C3%A2ge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
âge : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - %C3%A2ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Service Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- travel and entertainment card
1, fiche 2, Anglais, travel%20and%20entertainment%20card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- T and E card 1, fiche 2, Anglais, T%20and%20E%20%20card
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In addition to the "T and E"(travel and entertainment) cards, bank credit cards have become an even more dynamic part of the industry. 1, fiche 2, Anglais, - travel%20and%20entertainment%20card
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
travel and entertainment card; T and E card : terms and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 2, fiche 2, Anglais, - travel%20and%20entertainment%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entreprises de services
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte de voyage et de réception
1, fiche 2, Français, carte%20de%20voyage%20et%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carte de voyages et de loisirs 2, fiche 2, Français, carte%20de%20voyages%20et%20de%20loisirs
correct, nom féminin
- carte de voyage et de représentation 3, fiche 2, Français, carte%20de%20voyage%20et%20de%20repr%C3%A9sentation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit qui permet d'effectuer des achats sans limite de montant, mais qui n'offre pas un étalement du crédit. Le montant intégral de la dette contractée par le titulaire doit être réglé à la fin d'une période déterminée. Elle est principalement utilisée pour le paiement des repas, des hôtels et du transport. 2, fiche 2, Français, - carte%20de%20voyage%20et%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Diners, American Express et Carte Blanche sont des exemples de cartes de voyages et de loisirs. 2, fiche 2, Français, - carte%20de%20voyage%20et%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les cartes de voyage et de réception [...] sont destinées au paiement ou au financement des dépenses engagées par les porteurs de carte au cours de leurs déplacements ou pour leurs relations d'affaires. L'usage de ces cartes est de nature nettement internationale. 1, fiche 2, Français, - carte%20de%20voyage%20et%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- A3 Test and Evaluation Coordination
1, fiche 3, Anglais, A3%20Test%20and%20Evaluation%20Coordination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- A3 T & E Coord 1, fiche 3, Anglais, A3%20T%20%26%20E%20%20Coord
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - A3%20Test%20and%20Evaluation%20Coordination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A3 Test and Evaluation Coordination; A3 T & E Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - A3%20Test%20and%20Evaluation%20Coordination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- A3 Coordination - Essais et évaluations
1, fiche 3, Français, A3%20Coordination%20%2D%20Essais%20et%20%C3%A9valuations
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- A3 Coord EE 1, fiche 3, Français, A3%20Coord%20EE
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 3, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Essais%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A3 Coordination - Essais et évaluations; A3 Coord EE : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Essais%20et%20%C3%A9valuations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Armour
- Guns (Land Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- traversing and elevating mechanism
1, fiche 4, Anglais, traversing%20and%20elevating%20mechanism
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- traversing and elevation mechanism 2, fiche 4, Anglais, traversing%20and%20elevation%20mechanism
correct
- traverse and elevation mechanism 3, fiche 4, Anglais, traverse%20and%20elevation%20mechanism
correct
- T & E mechanism 4, fiche 4, Anglais, T%20%26%20E%20%20mechanism
correct
- T & E 3, fiche 4, Anglais, T%20%26%20E
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A component of the machine gun tripod mount. 1, fiche 4, Anglais, - traversing%20and%20elevating%20mechanism
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arme blindée
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mécanisme de pointage en direction et en hauteur
1, fiche 4, Français, m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20et%20en%20hauteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composant de l'affût-trépied de la mitrailleuse. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20et%20en%20hauteur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de pointage en direction et en hauteur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20et%20en%20hauteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- English Translation Section
1, fiche 5, Anglais, English%20Translation%20Section
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LD/T/E 1, fiche 5, Anglais, LD%2FT%2FE
correct, international
- BPS/LD/T/E 1, fiche 5, Anglais, BPS%2FLD%2FT%2FE
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Bureau for Programme Support 1, fiche 5, Anglais, - English%20Translation%20Section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Section de traduction anglaise
1, fiche 5, Français, Section%20de%20traduction%20anglaise
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LD/T/E 1, fiche 5, Français, LD%2FT%2FE
correct, international
- BPS/LD/T/E 1, fiche 5, Français, BPS%2FLD%2FT%2FE
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Bureau pour le soutien du programme 1, fiche 5, Français, - Section%20de%20traduction%20anglaise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Sección Inglesa de Traducción
1, fiche 5, Espagnol, Secci%C3%B3n%20Inglesa%20de%20Traducci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- LD/T/E 1, fiche 5, Espagnol, LD%2FT%2FE
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- test and evaluation
1, fiche 6, Anglais, test%20and%20evaluation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- T and E 2, fiche 6, Anglais, T%20and%20E
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The final stage of research and development before procuring and deploying new weapons and equipment. Contractors and military services both analyze and evaluate the performance of basic components and all support items needed to operate and maintain the system. See also Applied research; Basic research. 1, fiche 6, Anglais, - test%20and%20evaluation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essai et évaluation
1, fiche 6, Français, essai%20et%20%C3%A9valuation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sulzer shuttleless weaving machine 1, fiche 7, Anglais, Sulzer%20shuttleless%20weaving%20machine
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
in the Sulzer machine t<e weft is carried through the shed by a small gripper 1, fiche 7, Anglais, - Sulzer%20shuttleless%20weaving%20machine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- machine à tisser rectiligne Sulzer 1, fiche 7, Français, machine%20%C3%A0%20tisser%20rectiligne%20Sulzer
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
la machine à tisser rectiligne Sulzer. Dans cette machine (...) la navette est remplacée par un petit projectile (...) chassé à travers la foule au moyen d'un dispositif d'éjection à ressort mis sous tension par une barre de torsion 1, fiche 7, Français, - machine%20%C3%A0%20tisser%20rectiligne%20Sulzer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :