TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
T-FRAME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Painting (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- travel frame
1, fiche 1, Anglais, travel%20frame
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transit frame 2, fiche 1, Anglais, transit%20frame
correct
- travelling frame 3, fiche 1, Anglais, travelling%20frame
correct
- T-frame 4, fiche 1, Anglais, T%2Dframe
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A travel frame protects a frameless painting or a framed painting with a fragile frame. A travel frame also makes a painting stronger and more rigid, which reduces risk to the painting during handling or if it is accidentally dropped. ... A travel frame can be made from various materials but [it] is usually made of wood. 5, fiche 1, Anglais, - travel%20frame
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- traveling frame
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Peinture (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cadre de transport
1, fiche 1, Français, cadre%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'emploi d'un cadre de transport permet de protéger un tableau non encadré ou un tableau encadré dont le cadre est fragile. Il renforce aussi la peinture et lui confère une plus grande rigidité, ce qui réduit les risques auxquels elle est exposée lors de sa manipulation ou si elle est échappée par mégarde. [...] Les cadres de transport peuvent être fabriqués de divers matériaux, mais ils sont généralement construits en bois. 2, fiche 1, Français, - cadre%20de%20transport
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Power Transmission Techniques
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Electric Power Distribution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- T-frame
1, fiche 2, Anglais, T%2Dframe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Techniques de transport de l'énergie
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Distribution électrique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poteau à traverse 1, fiche 2, Français, poteau%20%C3%A0%20traverse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
traverse : élément transversal assujetti à la partie supérieure du poteau ou du portique et auquel sont fixés ou suspendus les isolateurs. 2, fiche 2, Français, - poteau%20%C3%A0%20traverse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :