TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
T005 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Writing Professionally in French: Basic Skills
1, fiche 1, Anglais, Writing%20Professionally%20in%20French%3A%20Basic%20Skills
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This course reviews the basics of writing in French, including spelling, grammar, punctuation, sentence structure and paragraph construction. Participants will learn and develop techniques to communicate more effectively in written French with their managers, colleagues and clients. 1, fiche 1, Anglais, - Writing%20Professionally%20in%20French%3A%20Basic%20Skills
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
T005 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Writing%20Professionally%20in%20French%3A%20Basic%20Skills
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Writing Professionally in French
- Basic Skills
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rédaction professionnelle en français : Techniques de base
1, fiche 1, Français, R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20Techniques%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours traite des principes de base de la rédaction française, entre autres l'orthographe, la grammaire, la ponctuation, la structure des phrases et la composition de paragraphes. Les participants acquerront des techniques afin de communiquer efficacement par écrit en français avec leurs gestionnaires, collègues et clients. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20Techniques%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
T005 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A9daction%20professionnelle%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20Techniques%20de%20base
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Rédaction professionnelle en français
- Techniques de base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- PG Engineering Physics
1, fiche 2, Anglais, PG%20Engineering%20Physics
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
XE: classification specialty qualification code. 2, fiche 2, Anglais, - PG%20Engineering%20Physics
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The code "T005" was converted to XE in 1976. 2, fiche 2, Anglais, - PG%20Engineering%20Physics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ES - Physique pour ingénieur
1, fiche 2, Français, ES%20%2D%20Physique%20pour%20ing%C3%A9nieur
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
XE : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 2, Français, - ES%20%2D%20Physique%20pour%20ing%C3%A9nieur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le code "T005" a été remplacé par XE en 1976. 2, fiche 2, Français, - ES%20%2D%20Physique%20pour%20ing%C3%A9nieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :