TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
T905 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mediating Conflict
1, fiche 1, Anglais, Mediating%20Conflict
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This course examines how to deal with conflicts rationally and fairly by using feedback and observational techniques. Participants will learn to mediate conflict by applying theory and technique to real-life situations. 1, fiche 1, Anglais, - Mediating%20Conflict
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
T905 : a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Mediating%20Conflict
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Médiation en cas de conflit
1, fiche 1, Français, M%C3%A9diation%20en%20cas%20de%20conflit
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Utilisant des techniques de rétroaction et d'observation, ce cours examine comment faire face aux conflits de manière rationnelle et juste. Les participants apprendront la médiation en cas de conflit en appliquant les théories et les techniques enseignées à des situations réelles. 1, fiche 1, Français, - M%C3%A9diation%20en%20cas%20de%20conflit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
T905 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - M%C3%A9diation%20en%20cas%20de%20conflit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Signing Date Transcription Form
1, fiche 2, Anglais, Signing%20Date%20Transcription%20Form
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number T905 of Revenue Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Signing%20Date%20Transcription%20Form
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Formule de transcription de date de signature
1, fiche 2, Français, Formule%20de%20transcription%20de%20date%20de%20signature
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T905 de Revenu Canada. 1, fiche 2, Français, - Formule%20de%20transcription%20de%20date%20de%20signature
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :