TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TALES [34 fiches]

Fiche 1 2024-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Singing
  • Music
DEF

[An] opera or opéra-ballet popular in the 18th and early 19th centuries with a plot drawn from fairy tales or making extensive use of the supernatural, or both.

CONT

In 1776 Grétry began to set the encyclopedist Marmontel’s opéra féerie, "Les Statues," based on "The Arabian Nights," to music, but the project was abandoned after two acts were composed.

Terme(s)-clé(s)
  • opéra-féerie

Français

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Chant
  • Musique
Terme(s)-clé(s)
  • opéra féerie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Literature
DEF

One of a class of short salacious tales current in Greek and Roman antiquity.

Français

Domaine(s)
  • Littérature
DEF

[Conte obscène composé] par Aristide de Milet.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

Beads of polished shells strung in strands, belts, or sashes and used by North American Indians as money, ceremonial pledges, and ornaments.

CONT

[Legendary tales] always contributed to giving a concrete expression to the feeling of community identity peculiar to the Hurons, just as pictograms on the wampums symbolized the nation's heritage.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

[Les récits mythiques] ont contribué à matérialiser le sens commun propre aux Hurons tout comme les pictogrammes sur les wampums symbolisaient le patrimoine de la nation.

OBS

«Wampum» provient du mot algonquin «wampompeag» qui veut dire «perles blanches». On appelle aussi wampum les colliers, les ceintures et les autres objets fabriqués de perles de coquillages marin. C'est sur les wampums que les Amérindiens écrivaient leur histoire. Les wampums servaient de parchemins, de monnaie d'échange, de cadeaux et étaient utilisés pour sceller une alliance, signer un traité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes y cultura indígenas
CONT

[...] los indígenas [...] llevaron a los europeos [...] un cinturón construido con perlas blancas de wampum, que entre aquellos indios constituía un símbolo de amistad imperecedera.

OBS

Las perlas con las que [los indígenas] construían [el cinturón] las sacaban con mucho trabajo de una especie de conchas de las que el dicho cinturón tomaba el nombre de "wampum-peage", que en lengua algonquina significa "el cinturón hecho de perlas de conchas".

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • History
OBS

A not for profit permanent institution in the service of society and of its development, and open to the public which acquires, conserves, researches, communicates and exhibits, for purposes of study, education and enjoyment, material evidence of the people and their environment in Millet and the surrounding school districts as described in "Tales and Trails of Millet".

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Histoire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
  • Software
DEF

An environment which provides fertile ground for acquiring knowledge and understanding. Logo has easy to explore built-in microworlds of turtle graphics, sprites, and word and list processing. But Logo also makes it easy to create your own.

CONT

To test possible actions, Artificial Intelligence systems construct microworlds that simulate electrical circuits, robot manipulators, or fairy tales with talking bees and bears.

CONT

Microworlds: Students can explore areas of inquiry via computer models, e.g., Thinker Tools enables students to learn basic laws of motion by interacting with progressively more complex computer simulations; SOPHIE and QUEST enable students to explore working electronic circuits.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
  • Logiciels
DEF

Modèle réduit d'un monde réel ou abstrait utilisé comme environnement d'apprentissage [CTN, Paris, 1991].

DEF

Milieu "fertile" où on peut développer des activités favorisant l'acquisition des connaissances et la compréhension. Le micromonde de la tortue, des lutins, des opérations sur les mots et les listes, ou celui que chacun se délimite pour pouvoir mieux l'explorer.

OBS

Terme tiré de la brochure "Logo, une langue au bout des doigts" publiée par ACT Informatique, Paris, 1984.

CONT

Le concept de micromonde implique le développement de programmes informatiques qui permettent à l'élève d'explorer l'environnement d'une situation d'apprentissage.

CONT

Ces environnements sont [...] conçus comme des extensions d'un environnement de programmation, les plus courants étant Logo, Lisp, Prolog et Smalltalk. Dans les milieux éducatifs, on désigne souvent de tels environnements sous le nom de micro-monde, en référence au monde de la géométrie de la tortue popularisé par le langage Logo.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Educación permanente
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Ambiente bien definido pero de aprendizaje limitado, en que suceden hechos interesantes y se ofrecen ideas importantes.

OBS

Un micromundo puede contener en sí mismo otros micromundos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... the Montagnais are conscious of the various socio-cultural functions which the oral tradition comprises. They actually make a distinction between "atanukan" and "tipatshimum. "The former are considered mythical tales or legends. The "tipatshimum" deal mainly with events experienced by the Montagnais people and are usually based on visual accounts for certain facts.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
DEF

Légendes ou récits mythiques qui racontent l'histoire de la nation Innue.

CONT

Les Montagnais sont d'ailleurs conscients de ces différentes fonctions socio-culturelles que résume et véhicule la tradition orale. Ils distinguent en effet les «atanukan» des «tipatshimun». Les premiers sont considérés comme des récits mythiques. Quant aux «tipatshimun», ils traitent surtout des événements vécus et sont fondés la plupart du temps sur des témoignages oculaires de Montagnais à propos de certains faits.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

The canoe day takes place on the first weekend of September. The festivities [of the Algonquin Indians at Lac Simon] once again give people the opportunity to revive their tales about trapping and the Algonquin families.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

[...] depuis 7 ans les gens de Lac Simon organisent la journée du canot ou «Tciman Kijigan». Cette activité culturelle et sportive attire quelque 1 200 spectateurs venus de tous les villages algonquins. La tradition veut qu'on y élise une princesse. Le rivage du Lac-Simon, appelé «Cicip Sakikan» par les anciens, est le site de grands moments lors des courses et des rencontres familiales qui s'y déroulent.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... the storyteller in the Montagnais oral tradition is the equivalent of the historian and writer in western societies which favour writing. He embodies the identity of the Amerindian community through the tales of which he is the guardian. Moreover, the Montagnais are conscious of the various socio-cultural functions which the oral tradition comprises. They actually make a distinction between "atanukan" and "tipatshimum". The former are considered mythical tales or legends. They tell the story of the origin of the world and the Indian territory, the creation of social and religious rules. The "tipatshimun" deal mainly with events experienced by the Montagnais people and are usually based on visual accounts for certain facts.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le conteur, dans la tradition orale montagnaise, est en somme l'équivalent de l'historien et du chroniqueur des sociétés occidentales qui privilégient l'écrit. Grâce aux récits dont il est le gardien et le dépositaire, il incarne l'identité de la communauté amérindienne. Les Montagnais sont d'ailleurs conscients de ces différentes fonctions socio-culturelles que résume et véhicule la tradition orale. Ils distinguent en effet les «atanukan» des «tipatshimun». Les premiers sont considérés comme des récits mythiques. Ils racontent l'origine du monde et de la terre indienne, la formation des règles sociales et religieuses. Quant aux «tipatshimun», ils traitent surtout des événements vécus et sont fondés la plupart du temps sur des témoignages oculaires de Montagnais à propos de certains faits.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... the storyteller in the Montagnais oral tradition is the equivalent of the historian and writer in western societies which favour writing. He embodies the identity of the Amerindian community through the tales of which he is the guardian. Moreover, the Montagnais are conscious of the various socio-cultural functions which the oral tradition comprises. They actually make a distinction between "atanukan" and "tipatshimum". The former are considered mythical tales or legends. They tell the story of the origin of the world and the Indian territory, the creation of social and religious rules. The "tipatshimun" deal mainly with events experienced by the Montagnais people and are usually based on visual accounts for certain facts.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le conteur, dans la tradition orale montagnaise, est en somme l'équivalent de l'historien et du chroniqueur des sociétés occidentales qui privilégient l'écrit. Grâce aux récits dont il est le gardien et le dépositaire, il incarne l'identité de la communauté amérindienne. Les Montagnais sont d'ailleurs conscients de ces différentes fonctions socio-culturelles que résume et véhicule la tradition orale. Ils distinguent en effet les «atanukan» des «tipatshimun». Les premiers sont considérés comme des récits mythiques. Ils racontent l'origine du monde et de la terre indienne, la formation des règles sociales et religieuses. Quant aux «tipatshimun», ils traitent surtout des événements vécus et sont fondés la plupart du temps sur des témoignages oculaires de Montagnais à propos de certains faits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes y cultura indígenas
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... the legendary tales relating the ancestors’ history, their eventful lives and the creation of the world, were passed on from generation to generation, up to the present day. They always contributed to giving a concrete expression to the feeling of community identity peculiar to the Hurons, just as pictograms on the wampums symbolized the nation's heritage.

PHR

recount ~.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

[...] les récits mythiques relatant l'historie des ancêtres et de leurs péripéties ainsi que la genèse du monde furent transmis de génération en génération jusqu'à aujourd'hui. Ils ont contribué à matérialiser le sens commun propre aux Hurons tout comme les pictogrammes sur les wampums symbolisaient le patrimoine de la nation.

PHR

retracer ~.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the Atlantic Canada Trail Riding Association. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Renseignement confirmé par l'Atlantic Canada Trail Riding Association.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Law of Evidence
CONT

In order to obtain the hardcore evidence, the reader will have to get a copy of(in this case). The Canterbury Tales and find the text you’re referring to. This lack of evidence detracts from your paper and makes your argument seem weak.

Terme(s)-clé(s)
  • hard core evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit de la preuve
CONT

Le conseil avertit les éventuelles requérantes qu'elles devront fournir la preuve indéniable qu'il existe une demande et un marché pour le service proposé et prendre en considération plusieurs questions [...]

OBS

Indéniable. - Que l'on ne peut nier, réfuter : Une preuve indéniable de sa culpabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

... my study of the nature of the horse has revealed to me that horses switch their tails for the opposite reason that dogs wag their tales. When I see a switch-tail horse, I am certain he is not happy performing these tasks. Once the habit is in place, it is very difficult to overcome.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Façon dont le cheval manifeste son irritation.

CONT

Les juments en chaleur peuvent fouailler de la queue.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

A southern and eastern African guenon monkey related to the grivet but having the face, chin , hands, and feet black.

CONT

Vervet monkeys(Chlorocebus aethiops) are found from Senegal to Ethiopia and south to South Africa. [...] Chlorocebus aethiops is usually around 400 to 600 mm in length(head and body), with tales about 300 to 500 mm. [...] Males are larger than females. [...] The faces of vervet monkeys are usually sooty black. A defining characteristic of this species is the greenish color of the upper parts of the face, which is caused by the banding together of individual hairs with black and yellow strands. In males, the scrotum and surrounding areas are bright blue or a greenish color.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
DEF

Primate assez répandu en Afrique et en Asie de l'ouest [avec] pelage gris vert, visage noir entouré de poils blancs (autre remarque intéressante: ce singe a les testicules d'un bleu turquoise éclatant et la verge rouge).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
CONT

El mono verde, al que también se le conoce por el nombre de mono tota, está muy extendido por toda África del sur, donde se le puede encontrar principalmente en la sabana, los bosques de ribera y los matorrales costeros. [...] Hay varias subespecies o razas distintas de mono verde, pero suelen tener en común su cola larga, la cara pequeña y normalmente negra, pelo largo y grueso (aunque de color variable), manos y pies oscuros y, en el caso de los machos, el escroto azul.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Literature
OBS

"Rapunzel" is a German fairy tale in the collection assembled by the Brothers Grimm, and first published in 1812 as part of Children's and Household Tales. It is one of the best known of fairy tales, and its plot has been used and parodied by many cartoonists and comedians, its best known line("Rapunzel, Rapunzel, let down your hair") having entered popular culture.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Littérature
OBS

Conte de fée des frères Grimm.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Tourism (General)
DEF

An amusement park whose features and attractions are organized around one or several unifying ideas, such as wildlife, fairy tales, or space travel.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Parc de loisirs qui présente un thème particulier : sciences et techniques, histoire, folklore, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • parc thématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Parques y jardines botánicos
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

A period of calm, clear weather, with cold nights and misty mornings but fine warm days, which sets in over central Europe toward the end of September; comparable to Indian summer.

CONT

It has been explained as a transition between the summer and winter pressure types. In summer, central Europe is dominated by the Azores high, from which a wedge of high pressure extends to southwestern Germany. In winter, the dominant feature is the Siberian high, from which a ridge extends across Switzerland. Between these two stages there is often a period, on the average occurring between 18 and 22 September, during which an independent anticyclone forms over Germany. As this gradually drifts away eastward, the Old Wives’ summer tends to be delayed until October in the western part of the former Soviet Union. The term itself probably stems from the widespread existence of old wives’ tales concerning this striking feature of autumn weather.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Période de temps calme et clair, avec des nuits froides, des matins embrumés et des jours beaux et chauds, qui se produit en Europe centrale vers la fin de septembre.

OBS

Cette période est comparable à l'été des [indiens].

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Proverbes et dictons
Terme(s)-clé(s)
  • aniles fabulae

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

Lat. Such; such men. A number of jurors added to a deficient panel to supply the deficiency.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Literature
OBS

Source(s) : Charles Dickens, Tales two cities.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Littérature
OBS

Première phrase d'un livre.

OBS

Abondamment cité, aussi par Pierre Trudeau dans un de ses discours du nouvel an.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Farm Management and Policy
OBS

"The Old Farmer's Almanac", founded by Robert Bailey Thomas in 1793, and still popular, is the oldest surviving almanac in the United States. It retains its old form and much of its old content, prophesying wind and weather and including droll anecdotes, old jokes, moral tales, and homespun verse.

OBS

The Farmer’s Almanack (1793-1847), the (Old) Farmer’s Almanack (1848-1984), the Old Farmer’s Almanac, 1984- , Dublin, N.H.: Yankee Pub. Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • The Farmer’s Almanac

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion et politique agricole
OBS

Cet almanac constitue une sorte de «Bible des fermiers» pour ceux qui y cherchent le temps qu'il fera. On le nomme alors le «Farmer's Almanak» ou encore, l'«Almanack des fermiers» bien qu'il n'ait pas d'édition française.

Terme(s)-clé(s)
  • Farmer's Almanac
  • Almanach des fermiers

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Cinématographie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
CONT

Two personalities play an important role in the tales making up the Montagnais oral literature : Carcajou the Wolverine and Tshakapesh :... Tshakapesh is also a key figure in Montagnais mythology. Like Carcajou the Wolverine, he is actually a civilizing hero, but unlike the latter, Tshakapesh is distinguished by his essentially altruistic behaviour. He kills monsters and cannibals which threaten the Amerindians’ existence. He is thought of as a protective personality who ensure the survival of the Montagnais community.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
CONT

Deux personnages occupent une grande part des contes qui composent la littérature orale montagnaise. Il s'agit de Carcajou et de Tshakapesh [...] Tshakapesh est également un personnage de premier plan dans la mythologie montagnaise. Il est en fait, comme le Carcajou, un héros civilisateur mais, contrairement à ce dernier, Tshakapesh se caractérise par un comportement essentiellement altruiste. Il tue les monstres et les cannibales qui menacent l'existence des Amérindiens. Il fait figure de personnage protecteur, puisqu'il assure la survie de la communauté montagnaise.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Purpose is to provide spiritual well-being in society through seed projects including work with the terminally ill and the Hanuman Tape Library, which produces and distributes books and tapes of meditation instructors, musicians, and singers. Foundation is named for Hanuman, a monkey that was considered to be the perfect servant of God in ancient Indian tales.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Literature
OBS

Title and hero of a poem(Robert Browning-1842) and also of one of the Grimm's tales.

Terme(s)-clé(s)
  • Pied Piper

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Littérature
OBS

Titre et héros d'un poème de Robert Browning (1842) et d'un des contes de Grimm.

OBS

Le nom allemand de la ville de Hameln est parfois francisé en Hamelin.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author: Ukrainian Canadian Committee. Information found in the DOBIS data base.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : Ukrainian Canadian Committee. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1983-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

five books-a collection of old Sanskrit tales on practical wisdom and politics

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1978-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
CONT

The theatre forms : myths, fairy tales, reader's theatre, melodrama to greek chorus.

Français

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
OBS

Renseignement fourni par un professeur du département de théâtre de l'Université d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1978-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Literature
  • Fine Arts (General)
  • Hobbies (General)
DEF

a small book or pamphlet of a kind formerly sold by chapmen containing popular tales, treatises, ballads, or nursery rhymes.

OBS

This definition describes the contents of the pamphlet whereas the French context gives external details.

Français

Domaine(s)
  • Littérature
  • Beaux-arts (Généralités)
  • Passe-temps (Généralités)
CONT

Le livre de "colportage" est ordinairement une petite brochure, sur papier de médiocre qualité; lorsqu'il est illustré, c'est d'une ou de plusieurs gravures sur bois; il était vendu à bas prix.

OBS

Voir rubrique "colportage" dans GRLAA.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautics and Aerospace Industry
OBS

(aviation)

Français

Domaine(s)
  • Aéronautique et aérospatiale

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

better die as free men tan live as salves

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

plutôt mourir debout que vivre à genoux

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :