TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TALKATIVE MEMBER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Group Dynamics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- talkative person
1, fiche 1, Anglais, talkative%20person
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- talkative member 2, fiche 1, Anglais, talkative%20member
correct
- verbal person 3, fiche 1, Anglais, verbal%20person
correct
- verbal member 3, fiche 1, Anglais, verbal%20member
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the larger the size of a group, the more likely it is to have any or all of the following: a very bright person, a very stupid person, a quiet person, a talkative person, a "right-winger," a "left-winger." 1, fiche 1, Anglais, - talkative%20person
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Control the over-talkative and draw out the quieter members whenever they are ready to make a contribution. 2, fiche 1, Anglais, - talkative%20person
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
This situation, which occurs in almost all meetings where more verbal persons dominate, reflects a problem of group maintenance. 3, fiche 1, Anglais, - talkative%20person
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Dynamique des groupes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bavard
1, fiche 1, Français, bavard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bavarde 2, fiche 1, Français, bavarde
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En gros, le rôle de l'animateur est d'endiguer les bavards et de stimuler les silencieux (...) 3, fiche 1, Français, - bavard
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
On fait parler un timide en lui posant des questions auxquelles on sait qu'il a la réponse ... on fait taire un bavard en l'orientant ou en le déroutant par des questions directes. 4, fiche 1, Français, - bavard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Group Dynamics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- participative member
1, fiche 2, Anglais, participative%20member
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
by analogy with "silent member"(INSOC, 1968, 6-286) and "talkative member"(SKCON, 1970, p. 63). 1, fiche 2, Anglais, - participative%20member
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Dynamique des groupes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- participant coopératif
1, fiche 2, Français, participant%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- participante coopérative 2, fiche 2, Français, participante%20coop%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le participant coopératif [...] apporte sans tri préliminaire ce qu'il détient ou imagine : informations, idées, opinions,. Il sait défendre ses points de vue sans obstination, même s'il y met de la conviction. [...] Il est à la fois positif, fécond, critique; il échange volontiers. [...] Ni bavard, ni timide, il sait à la fois s'exprimer sans crainte ni arrogance et écouter avec intérêt. [...] C'est le participant idéal [...] 1, fiche 2, Français, - participant%20coop%C3%A9ratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- digresser
1, fiche 3, Anglais, digresser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- digressive member 2, fiche 3, Anglais, digressive%20member
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
to digress: to deviate or wander away from the main topic or purpose in speaking or writing ... 3, fiche 3, Anglais, - digresser
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
digressive: tending to digress; departing from the main subject. 3, fiche 3, Anglais, - digresser
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
"Digressive member" : by analogy with "silent member", "talkative member", "quiet member", etc. 2, fiche 3, Anglais, - digresser
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déviant
1, fiche 3, Français, d%C3%A9viant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- déviante 2, fiche 3, Français, d%C3%A9viante
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le déviant. Il s'agit du participant qui, peu ou prou enfermé dans un système, insiste opiniâtrement pour entraîner le groupe sur un problème plus ou moins hors-sujet. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9viant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :