TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAMPER-RESISTANT HARDWARE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tamper-resistant hardware
1, fiche 1, Anglais, tamper%2Dresistant%20hardware
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - tamper%2Dresistant%20hardware
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ferrure inviolable
1, fiche 1, Français, ferrure%20inviolable
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - ferrure%20inviolable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tamper-resistant hardware
1, fiche 2, Anglais, tamper%2Dresistant%20hardware
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
builders’ hardware with hidden screws or fixed nut-and-bolt connections. 2, fiche 2, Anglais, - tamper%2Dresistant%20hardware
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boulonnerie indémontable
1, fiche 2, Français, boulonnerie%20ind%C3%A9montable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cryptographic unit
1, fiche 3, Anglais, cryptographic%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CU 2, fiche 3, Anglais, CU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Systems known... distribute content decryption keys in encrypted form to a tamper-resistant cryptographic unit connected to(or part of) the user's playback device.... Because smartcards and other tamper-resistant cryptographic hardware commonly used to implement the cryptographic unit often have limited performance and bandwidth, the cryptographic unit is often used to generate short-lived subkeys from the main content decryption key. These subkeys are then transmitted to a less secure portion of the system, such as the main playback device, and used to decrypt the content itself. The security of the system thus depends on the security of the cryptographic unit. If the cryptographic unit is compromised, attackers can determine the decryption keys and algorithms and use these to access content without authorization(e. g. by emulating an authorized cryptographic unit and/or the entire playback device). 3, fiche 3, Anglais, - cryptographic%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité cryptographique
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20cryptographique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 1995-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
- Signage
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tritium-activated safety sign
1, fiche 4, Anglais, tritium%2Dactivated%20safety%20sign
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tritium-Activated Safety Signs.... The light-emitting part of each sign consists of glass tubes, internally coated with a phosphor material, which contain up to 925 GBq(25 curies) of tritium gas per sign. These tubes are enclosed in a sturdy metal and plastic frame which is mounted using tamper-resistant hardware. 1, fiche 4, Anglais, - tritium%2Dactivated%20safety%20sign
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Signalisation (panneaux)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- panneau de sécurité activé au tritium
1, fiche 4, Français, panneau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20activ%C3%A9%20au%20tritium
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Panneaux de sécurité activés au tritium. [...] La partie lumineuse de chaque panneau est faite de tubes de verre dont la surface intérieure est couverte de matière phosphorescente et qui peuvent contenir jusqu'à 925 GBq (25 curies) de tritium gazeux. Les tubes sont contenus dans un cadre solide de métal et de plastique assemblé à l'aide de pièces de quincaillerie indémontables. 1, fiche 4, Français, - panneau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20activ%C3%A9%20au%20tritium
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :