TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAMPERING [54 fiches]

Fiche 1 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Drug diversion occurs when medication is redirected from its intended destination for personal use, sale, or distribution to others. It includes drug theft, use, or tampering(adulteration or substitution).

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Il y a détournement de médicament dès lors que l'usager est «hors cadre» dans l'une ou plusieurs de ces dimensions : le patient/usager consomme un médicament qui ne lui a pas été prescrit personnellement, il le revend ou le cède à des proches, il vise d'autres objectifs que le soin, il ne respecte pas les doses et les rythmes des prises, il injecte un médicament dont la voie d'administration est sublinguale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Land Mines
  • Mine Warfare
DEF

An attachment to or an integral part of a landmine or other munition such as some fuze types found in general-purpose air-dropped bombs, cluster bombs and sea mines.

OBS

[The anti-handling device] is designed to prevent tampering or disabling, or to target bomb disposal personnel.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Mines terrestres
  • Guerre des mines

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

[A technique that consists in modifying] an application's source, byte or binary code... to make the application more resistant to intrusion, tampering and reverse engineering.

OBS

Obfuscation is one of the techniques used for application shielding.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Technique qui consiste à modifier le code binaire, le code à octets ou le code source d'une application de manière à procurer à cette dernière une meilleure protection contre les intrusions, les altérations et la rétro-ingénierie.

OBS

Le brouillage compte parmi les techniques utilisées pour le blindage d'application.

OBS

blindage d'application : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

La protección de aplicación proporciona descripciones sobre los tipos de datos personales o funciones a los que puede acceder una aplicación en el dispositivo móvil.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Risks and Threats (Security)
DEF

A category of entry points to an asset that could be used by an adversary to adversely affect that asset.

CONT

Threat types include : spoofing identity, tampering with data, repudiation, information disclosure, denial of service, and elevation of privilege.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Risques et menaces (Sécurité)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Air Forces)
CONT

Security measures shall be taken to protect air weapons and weapon-loaded aircraft against tampering or theft.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
CONT

On prendra des mesures de sécurité pour protéger les armes aériennes et les aéronefs armés contre le sabotage ou le vol.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Security Devices
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

Similar improvements have been achieved to facilitate removing restraining or locking devices, designed to prevent tampering or accidental operation [of extinguishers]

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Dispositifs de sécurité
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Les dispositifs de verrouillage et de déverrouillage [de la porte palière de l'ascenseur] devraient être protégés contre les manœuvres abusives.

Terme(s)-clé(s)
  • manœuvre abusive

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
  • Fire Detection
CONT

The Asa 1000 control panel monitors all functions of an alarm system. Description-Two or four circuits operating on the differential principle, single or more circuits can be switched to temporary or permanent alert. Visual alarm display to distinguish between a detector alarm signal and tampering of that circuit.

OBS

control panel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité
  • Détection des incendies
DEF

Organe conçu pour alimenter les détecteurs, transformer le fonctionnement des détecteurs en une signalisation sonore et lumineuse exploitable à distance, ou permettre de déceler et de localiser les incidents qui peuvent nuire au bon fonctionnement du système.

OBS

tableau de signalisation : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

tableau de signalisation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • panneau de contrôle

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Copyright, Patent and Trademark Law

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

altération de logiciel; trafiquage de logiciel : termes tirés du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
  • Trade
DEF

... an area on the back of a card coated with a white or gray material that holds ink.

CONT

If signature altering is attempted through physical or chemical means, the signature panel on the transaction card will indicate that tampering has occurred.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
  • Commerce
CONT

La bande signature est conçue pour laisser des traces évidentes si l’on tente de la falsifier.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

s. 102 of the Criminal Code. Finding prohibited weapon/lost weapon/tampering with serial number.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Printing Processes - Various
  • Legal Documents
DEF

A security reagent [that guards] against attempts at tampering by chemical erasure, such that irreversible colours develop when bleach and solvents come into contact with the document.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Procédés d'impression divers
  • Documents juridiques
DEF

Réactif de sécurité utilisé pour protéger contre les tentatives de falsification pareffacement chimique, des couleurs irréversibles se développant lorsqu’un agent de blanchiment ou un solvant entre en contact avec le document.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
DEF

[The] storage of cryptographic keys in such a manner as to protect them against unauthorized use, disclosure, or tampering, and to erase them and reinitialize equipment upon tampering.

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le stockage de clés contient le contenu du module de sécurité [...] Il est possible que vous ne puissiez pas supprimer le stockage de clés de tous les modules de sécurité.

Terme(s)-clé(s)
  • stockage de clefs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criptografía y desciframiento
  • Seguridad de IT
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
DEF

The addition of inferior and usually cheaper substitutes to a product.

OBS

In pharmacology, "tampering" is stronger in meaning than "adulteration" in that it usually signifies the addition of a poisonous substance to a drug as in the case of Tylenol capsules.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
DEF

Altération d'un produit par addition de substances de qualité inférieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
DEF

a plate secured to the lock front of a mortised lock by machine screws in order to provide protection against tampering with cylinder set screws.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
  • Fire Warning Devices
DEF

A shunt which monitors and reports tampering with a switch at a controlled access point.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité
  • Alarme-incendie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
CONT

The roll-on closure is used in the food, carbonated beverage, and pharmaceutical markets where pressure sealing is required... A widely used version today is the tamper-evident roll-on [closure]. A tear band perforated along the bottom of the closure skirt is tucked under a locking ring during capping by a special roller. When opened by the consumer, the band separates from the closure to provide visible evidence of tampering.

OBS

roll-on cap: A type of closure made usually of metal, for application to threads on the outside surface of the neck of glass containers. Supplied as an unthreaded cap that is placed over the sealing area of the container. Then, under controlled top-pressure, the skirt is pressed against the threads by a rotating head equipped with rollers that press the metal with sufficient force to make it conform to the finish on the container, thus forming threads on the cap or closure.

OBS

Although the terms "closure" and "cap" may be seen as different when standing alone, we think they should be recognized as synonyms when properly qualified.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

[...] capsule lisse qui comporte à la partie basse de la jupe une bande séparée de la partie supérieure par une ligne de perforation. Le sertissage forme la capsule en lui faisant épouser le filetage du goulot et rabat la partie inférieure sous la bague. À l'ouverture, seule la partie supérieure se dévisse tandis que la bande de garantie inférieure se détache.

CONT

En raison de leurs divers avantages les capsules du type «Pilferproof» ont des utilisations aussi diverses que les spiritueux, les huiles moteur ou les préparations pharmaceutiques.

OBS

On trouvera la notion «capsule pression à vis» dans la «Nouvelle encyclopédie internationale du conditionnement des liquides», tome 2, page 499.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
CONT

Industry has adopted the term "tamper-evident" packaging, but there is no officially recognized definition for it. The United States Food and Drug Administration(FDA)... defines a "tamper-resistant" package as a package "having an indicator or barrier to entry which, if breached or missing, can reasonably be expected to provide visible evidence to consumers that tampering has occurred. "Common industry usage substitutes the term "tamper-evident" for the term "tamper-resistant".... The FDA has not objected to this substitution, nor has it made any official recognition of it as a synonymous term.... [It] seems likely that use of both terms will continue for some time. All practitioners and the FDA are agreed that the term "tamper-proof" is not appropriate and must not be used.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Opérations visant à protéger, au moyen d'un indicateur d'effraction, un conditionnement unitaire.

OBS

En ce qui concerne les indicateurs d'effraction, la législation dans ce domaine est typiquement et uniquement américaine. (...) La législation américaine prévoit un certain nombre de bouchages et fermetures pour produits pharmaceutiques devant être exclusivement utilisés. Parmi eux se trouvent le blister-pack et l'enveloppage sous film et/ou bande plastique rétractable. Ce dernier procédé est aujourd'hui de loin, le plus utilisé, plus particulièrement sous forme de manchons qui incluent le contenant, bouteilles, tubes, flacons, et sa fermeture.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

An extra seal that comprises a sheet that is resistant to water vapor or vapor from some specific chemical, and adhered to the top end of a container below the regular cover or closure, to give added protection to the contents such as: soluble coffee, spirits of nitre, creams and ointments, etc.

OBS

At the point of use, the membrane is torn or peeled off, and subsequent reclosure is accomplished by the screw cap or snap-on lid that initially protected the membrane against mechanical damage. Such a membrane provides visual evidence of tampering.

CONT

In French, the term "opercule" also describes a peel-open aluminum seal that is used alone on a container (e.g. on yogourt containers).

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Découpe en aluminium mince, pellicule plastique ou complexe servant à la fermeture de petits récipients (pots de yaourt, petits suisses, etc.).

CONT

Le concept d'opercule prend en compte la structure en feuille du matériau de fermeture fixé généralement par collage ou soudage sur le contenant lui-même [...]

OBS

On retrouve ce système employé seul (cas de certains pots de yaourt par exemple) ou encore sous une capsule ou un couvercle (sens de l'anglais «inner seal» et du français «opercule fraîcheur»), pour préserver la fraîcheur du produit.

Terme(s)-clé(s)
  • opercule fraîcheur

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A report of all unauthorized changes to a program.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Compte rendu de toute modification non autorisée apportée à un programme.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
OBS

The term "capsule" is used in Britain for a hood cap or cellulose seal applied over the closure of a glass container to decorate or to guard it against tampering or accidental loosening.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Petit capuchon composé de plastique ou d'un métal malléable tel que l'étain ou l'aluminium, destiné à protéger ou à orner le bouchon des bouteilles de vins et de certains spiritueux.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Tampering with computer information, often with the intent of committing fraud or gaining access to confidential records.

OBS

data diddling : the entering of false data into a computer system.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Manipulation de données informatisées avec l'intention de commettre une fraude, de nuire au traitement des données ou d'avoir accès à des registres dont la nature est confidentielle.

OBS

piratage des données : équivalent proposé par IBM Canada, Service de terminologie, 1984.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Técnica por la que los datos se modifican antes de enviarlos a los archivos (ficheros) de la computadora (ordenador) donde son menos accesibles.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Strong authentication is a composition of hardware and software capable of synchronous and asynchronous two factor challenge response using dynamic password generation and time and event sequencing to prevent tampering.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

La connexion s'appuie sur l'authentification standard de Windows NT, mais toujours avec génération dynamique de mot de passe valable uniquement pour [une session].

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Slaughterhouses
  • Labelling (Packaging)
DEF

A seal that is... affixed to a probe by the manufacturer, the servicer or a grader, as the case may be, in such a manner that any tampering with the probe that would result in the alteration of the constants of the prediction equation set out for that probe in the Testing Protocol may be detected.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Abattoirs
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Sceau [...] qui est fixé à une sonde par le fabricant, le réparateur ou le classificateur, selon le cas, de manière à permettre la détection de toute altération de la sonde qui entraînerait une modification des constantes de l'équation de prédiction applicable prévue dans le protocole d'essai.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

ICCs shall have physical security mechanisms in accordance with FIPS 140-1 level 2 in order to protect the micro-controller from tampering.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Les cartes à puces doivent être dotées de mécanismes de sécurité physiques conformes aux spécifications de niveau 2 de la norme FIPS 140-1, afin de protéger leur microcontrôleur des altérations.

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada » publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

[Said of] a package "having an indicator or barrier to entry which, if breached or missing, can reasonably be expected to provide visible evidence to consumers that tampering has occurred".

OBS

Common industry usage substitutes the term "tamper-evident" for the term "tamper-resistant". The FDA has not objected to this substitution, nor has it made any official recognition of it as a synonymous term. [It] seems likely that use of both terms will continue for some time. All practitioners and the FDA are agreed that the term "tamper-proof" is not appropriate and must not be used.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Qualificatif employé pour décrire un emballage muni d'un indicateur d'effraction.

OBS

En ce qui concerne les indicateurs d'effraction, [...] la législation américaine prévoit un certain nombre de bouchages et fermetures pour produits pharmaceutiques devant être exclusivement utilisés. Parmi eux se trouvent le blister-pack et l'enveloppage sous film et/ou bande plastique rétractable. Ce dernier procédé est aujourd'hui de loin, le plus utilisé, plus particulièrement sous forme de manchons qui incluent le contenant, bouteilles, tubes, flacons, et sa fermeture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes especiales
  • Dispositivos de apertura y cierre (Embalajes)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The unauthorized modification that alters the proper functioning of a cryptographic equipment or system or COMSEC aid in a manner that degrades the security of functionality it provides.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Modification non autorisée qui change le fonctionnement propre d'un équipement ou d'un système cryptographique ou d'une aide COMSEC d'une manière qui dégrade la sécurité ou les services qu'il fournit.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2002-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Special Packaging
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The barrier... shall be equipped with a device that... detects any tampering with the device that may cause it to malfunction or to cease to function...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Emballages spéciaux
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'enceinte[...] doit être équipée d'un dispositif [...] qui permet de détecter toute tentative d'altération qui pourrait causer le dérèglement ou l'arrêt du dispositif [...]

CONT

L'expéditeur qui prend connaissance de l'une des situations dangereuses suivantes fournit immédiatement un rapport préliminaire à la Commission et, le cas échéant, au titulaire de permis d'importation de la matière radioactive en cause : a) un moyen de transport de matières radioactives est impliqué dans un accident; b) un colis porte des traces d'endommagement d'altération ou de fuite du contenu [...] [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires]

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every consignor who becomes aware of any of the following dangerous occurrences shall immediately make a preliminary report to the Commission and to the holder, if any, of a licence to import the radioactive material that is involved in the occurrence :(a) a conveyance carrying radioactive material is involved in an accident;(b) a package shows evidence of damage, tampering or leakage of its contents...

OBS

Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'expéditeur qui prend connaissance de l'une des situations dangereuses suivantes fournit immédiatement un rapport préliminaire à la Commission et, le cas échéant, au titulaire de permis d'importation de la matière radioactive en cause : a) un moyen de transport de matières radioactives est impliqué dans un accident; b) un colis porte des traces d'endommagement, d'altération ou de fuite du contenu [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Transport of Goods
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A closure or fastening used on containers, trailers and railway cars that cannot be opened without rupture and that serves as a check against tampering and/or unauthorized opening of doors.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Transport de marchandises
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Fixation utilisée sur des conteneurs, des remorques et des wagons pour garantir la fermeture de leurs portes et attester, en l'absence de rupture, que le chargement n'a pas été manipulé sans autorisation pendant le transport.

OBS

On doit dire «wagon plombé», «plombage de wagon».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Protection of Life
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter... The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier... The unobstructed area shall be(a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and(b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area... Every protected area shall be(a) equipped with devices that(i) detect any intrusion into the protected area,(ii) detect any tampering that may cause any of the devices to malfunction or cease to function...(b) kept under the direct visual surveillance of a nuclear security guard who is equipped with a device that can set off a continuous alarm signal that(i) is both audible and visible in a security monitoring room, and(ii) can be stopped only by a nuclear security guard from the security monitoring room.

OBS

Regulation cited: Nuclear Security Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d'une zone libre qui s'étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d'observer clairement toute personne s'y trouvant [...] Chaque zone protégée : a) est munie de dispositifs qui : (i) détectent toute entrée non autorisée dans celle-ci, (ii) détectent toute tentative d'altération qui peut nuire à leur fonctionnement ou les rendre inopérants [...] b) demeure sous la surveillance visuelle directe d'un garde de sécurité nucléaire qui est muni d'un dispositif capable de déclencher un signal d'alarme continu [...] qui peut être : (i) vu et entendu dans le local de surveillance, (ii) interrompu seulement par un garde de sécurité nucléaire à partir du local de surveillance.

OBS

Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Special Packaging
OBS

tamper-resistant seal : A container seal that cannot be opened without partially destroying the cap or otherwise showing evidence of tampering.

OBS

In this case, applies to a yogurt container.

Terme(s)-clé(s)
  • tamper resistant cap
  • tamper evident cap

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Emballages spéciaux
DEF

Couvercle d'un contenant, par exemple d'un pot de yogourt, doté d'un dispositif d'ouverture indicateur d'effraction. Cela peut être un manchon thermoscellé ou encore une bande de garantie déchirable.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Packaging Techniques
DEF

A container seal that cannot be opened without partially destroying the cap or otherwise showing evidence of tampering.

OBS

Generally these seals can be found under the form of shrink bands or sleeves that are applied around the necks and caps of containers. A more primitive type of seal that has been reported is an adhesive tape applied on the unglued flap and two sides of a box containing one medicine bottle. It might also be found directly on the cap and the sides of the bottle.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Techniques d'emballage
DEF

Moyen de fermeture inviolable qui se présente le plus souvent sous la forme d'un manchon thermorétractable de polychlorure de vinyle que l'on pose sur le bouchage et le col des conditionnements alimentaires et pharmaceutiques.

OBS

Le ruban d'inviolabilité (ou ruban indicateur d'effraction, ruban de garantie) est un autre moyen de fermeture inviolable, plus primitif cependant. Il s'agit d'une bande adhésive que l'on applique sur le rabat non encollé et les côtés d'un étui (exemple : la boîte contenant un flacon de comprimés d'aspirine) et dont l'arrachement est indicateur d'effraction. On peut aussi retrouver ce système de fermeture directement posé sur la capsule ou le bouchon ainsi qu'aux côtés du flacon.

OBS

Se garder de traduire par l'anglicisme «sceau de sécurité», malheureusement répandu au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A cap-sealing method based on the high-frequency heating of the cap and its inner seal, when placed on their container, in order to enhance tamper evidence and freshness protection.

OBS

A typical induction innerseal consists of a pulp board liner, a layer of wax, aluminum foil, and a polymer that is compatible with the lid of the plastic container. As the container and cap pass under the induction coil, a varying magnetic field heats the aluminum foil, which melts the wax and polymer, sealing it to the lip of the container. Thus, the innerseal leaves an hermetic layer of foil and polymer coating on the top of the bottle. If the foil seal is broken, any tampering is immediately apparent to the consumer.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Méthode de thermoscellage des opercules aluminium fondée sur le chauffage à hautes fréquences par champ d'induction. Il en résulte une soudure hermétique et inviolable des contenants.

OBS

Après remplissage et fermeture, le récipient passe sous un champ d'induction émis par un générateur hautes fréquences. L'effet est instantané : l'aluminium, et lui seul, se réchauffe, ce qui provoque : la fonte de la cire d'assemblage qui migre vers le carton et libère la pellicule. La fusion du polymère qui va adhérer parfaitement au col du récipient. Au dévissage du bouchon, l'opercule aluminium reste soudé au goulot, alors que le joint carton demeure logé à l'intérieur du bouchon favorisant une meilleure étanchéité lors du rebouchage.

OBS

L'observation de la partie française de cette fiche a été tirée du catalogue de la compagnie française SCELINDUCT de Messia-sur-Sorne, une maison spécialisée dans le scellage par induction.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
DEF

In an alarm system, interconnecting lines controlled against tampering by the use of electronic devices.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The tampering with the feature of the surface of a coin such as the date, mint mark, etc., to give it the appearance of being another date, mint mark, or variety; an illegal practice.

OBS

alteration of a coin.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Modification mécanique ou chimique qui a pour objet de donner à une pièce de monnaie l'apparence d'une pièce de valeur plus élevée; une pratique illégale.

OBS

altération d'une pièce de monnaie.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1995-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Protection of Property
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

The act of tampering intentionally and illegally with food products or medicines sold in retail outlets.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Altération volontaire et malveillante d'un produit à l'étalage.

CONT

Depuis l'affaire Tylenol, la violation de produit fait l'objet de peines sévères.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
DEF

a way of extorting money from the manufacturers through tampering with consumer products in order to create panic.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Since tampering with an odometer is illegal, and since you never know who will own your car in the future, you can safeguard against possible legal charges by inserting the following statement in your bill :"The odometer reading(state figure) on this vehicle is, to the best of my knowledge, at the time of sale, accurate.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Étant donné qu'il est illégal de toucher au compteur et que vous ne connaissez pas les futurs acheteurs de votre voiture, vous pouvez vous protéger contre d'éventuelles poursuites judiciaires en ajoutant la note suivante : «Je certifie qu'au mieux de ma connaissance le kilométrage indiqué au compteur (indiquez le nombre de kilomètres) est exact, au moment de la vente».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Locks and Locksmithing
  • Security Devices
DEF

A lock having a strengthened metal casing to protect it from physical tampering.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Serrurerie
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Packaging Techniques
DEF

A ring of plastic(such as polyvinyl chloride) or a paper cylinder which is either shrunk tight or glued around the neck and mouth of a container to prevent tampering.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Techniques d'emballage
DEF

Manchon constitué soit d'une gaine de plastique (par ex. : en polychlorure de vinyle) ou d'un cylindre de papier que l'on pose sur le col et le bouchage des récipients comme moyen de fermeture inviolable.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A machine specially used for the induction-sealing process.

OBS

induction sealing : A cap sealing method based on the high-frequency heating of the cap and the inner seal, when placed on their container, in order to enhance tamper evidence and freshness protection.

OBS

A typical induction innerseal consists of a pulp board liner, a layer of wax, aluminum foil, and a polymer that is compatible with the lid of the plastic container. During induction sealing, the cap, with the inner seal, is placed on the container. As the container and cap pass under the induction coil, a varying magnetic field heats the aluminum foil, which melts the wax and polymer, sealing it to the lip of the container. Thus, the innerseal leaves an hermetic layer of foil and polymer coating on the top of the bottle. If the foil seal is broken, any tampering is immediately apparent to the consumer.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Machine spéciale employée pour le thermoscellage par induction.

OBS

thermoscellage par induction : Méthode de thermoscellage des opercules en aluminium mince, fondée sur le chauffage à hautes fréquences par champ d'induction. Il en résulte une soudure hermétique et inviolable des contenants.

OBS

Après remplissage et fermeture, le récipient passe sous un champ d'induction émis par un générateur hautes fréquences. L'effet est instantané : l'aluminium, et lui seul, se réchauffe, ce qui provoque : La fonte de la cire d'assemblage qui migre vers le carton et libère la pellicule. La fusion du polymère qui va adhérer parfaitement au col du récipient. Au dévissage du bouchon, l'opercule aluminium reste soudé au goulot, alors que le joint carton demeure logé à l'intérieur du bouchon favorisant une meilleure étanchéité lors du rebouchage.

OBS

La deuxième observation de la partie française de cette fiche a été tirée du catalogue de la compagnie française SCELINDUCT, maison spécialisée dans le scellage par induction.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1992-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
DEF

A special label applied onto a container which gives immediate evidence of tampering when removed.

OBS

3M Securmark labels give immediate evidence of tampering by leaving a "void" pattern on the package.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Étiquette posée sur la fermeture d'un emballage en vue d'en assurer l'inviolabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Packaging Techniques
DEF

A sleeve-like band made out of PVC or vinyl copolymer film available under flat or tubular form that is usually stretched(oriented), cut off and shrunk over and around containers as a means of protection against tampering.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Techniques d'emballage
DEF

Manchon constitué de vinyle étirable ou rétractable disponible généralement sous forme de film tubulaire ou plat, que l'on emploie en emballage pour l'habillage des contenants (étiquette-manchon) et comme moyen de fermeture inviolable (manchon indicateur d'effraction posé sur le col et le bouchage des récipients).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1990-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

It must be demonstrated that there has been no "intermediate cause"; that is, no tampering with the product by third persons so as to insulate the original manufacturer from responsibility. This is the true meaning of Lord Atkin's phrase "reasonable possibility of intermediate examination.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Il faut en outre établir qu'il n'est survenu aucune "cause intermédiaire", c'est-à-dire qu'un tiers n'a pas manipulé le produit de façon à isoler le fabricant original de la responsabilité. C'est là le véritable sens de l'expression utilisée par Lord Atkin: "une possibilité raisonnable d'un examen intermédiaire".

OBS

Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1989-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A peelable closure comprising a membrane of aluminum foil adhered to the top end of a container used as an inner seal.

OBS

At the point of use, the membrane is torn or peeled off, and subsequent reclosure is accomplished by the screw cap or snap-on lid that initially protected the membrane against mechanical damage. Such a membrane provides visual evidence of tampering.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Découpe en aluminium mince servant à la fermeture de petits récipients. On retrouve ce dispositif employé seul (cas de certains pots de yoghourt par exemple) ou encore surmonté d'une capsule ou d'un couvercle.

OBS

Le concept d'opercule prend en compte la structure en feuille du matériau fixé généralement par collage ou soudage sur le contenant lui-même (...)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1988-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

... a package "having and indicator or barrier to entry which, if breached or missing, can reasonably be expected to provide visible evidence to consumers that tampering has occurred".

OBS

Common industry usage substitutes the term "tamper-evident" for the term "tamper-resistant". The FDA has not objected to this substitution, nor has it made any official recognition of it as a synonymous term .... [It] seems likely that use of both terms will continue for some time. All practitioners and the FDA are agreed that the term "tamper-proof" is not appropriate and must not be used.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Emballage muni d'un indicateur d'effraction.

OBS

En ce qui concerne les indicateurs d'effraction, (...) la législation américaine prévoit un certain nombre de bouchages et fermetures pour produits pharmaceutiques devant être exclusivement utilisés. Parmi eux se trouvent le blister-pack et l'enveloppage sous film et/ou bande plastique rétractable. Ce dernier procédé est aujourd'hui de loin, le plus utilisé, plus particulièrement sous forme de manchons qui incluent le contenant, bouteilles, tubes, flacons, et sa fermeture.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1987-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

An inner seal that is applied on the top end of a container through the induction-sealing process.

CONT

A typical induction innerseal consists of a pulp board liner, a layer of wax, aluminum foil, and a polymer that is compatible with the lid of the plastic container. During induction sealing the cap, with the inner seal, is placed on the container. As the container and cap pass under the induction coil, a varying magnetic field heats the aluminum foil, which melts the wax and polymer, sealing it to the lip of the container. Thus, the innerseal leaves an hermetic layer of foil and polymer coating on the top of the bottle. If the foil seal is broken, any tampering is immediately apparent to the consumer.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Opercule en aluminium mince soudé à un contenant lors de son passage dans un générateur hautes fréquences.

OBS

Après remplissage et fermeture, le récipient passe sous un champ d'induction émis par un générateur hautes fréquences. L'effet est instantané : l'aluminium, et lui seul, se réchauffe, ce qui provoque : La fonte de la cire d'assemblage qui migre vers le carton et libère la pellicule. La fusion du polymère qui va adhérer parfaitement au col du récipient. Au dévissage du bouchon, l'opercule aluminium reste soudé au goulot, alors que le joint carton demeure logé à l'intérieur du bouchon favorisant une meilleure étanchéité lors du rebouchage.

OBS

La première observation de la partie française de cette fiche a été tirée du catalogue de la compagnie française SCELINDUCT, maison spécialisée dans le scellage par induction.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1987-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

s. 106.5(2) of the Criminal Code.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Par. 106.5(2) du Code criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1986-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
DEF

A device which is used to terminate an electrically supervised circuit. It makes the electrical circuit continuous and provides a fixed impedance reference(end of line resistor) against which changes are measured to detect an alarm condition. The impedance changes may be caused by a sensor, tampering, or circuit trouble.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
OBS

De voitures d'occasion.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
  • Pricing (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
  • Tarification (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :