TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAMPERPROOF [11 fiches]

Fiche 1 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
OBS

tamperproof disconnect switch : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • tamper proof disconnect switch

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
OBS

interrupteur-sectionneur inviolable : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

tamperproof eyeguard : term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

œillère indémontable : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Merchandising Techniques
CONT

Working for you 24 hrs a day, the illuminated touch pad will attract the attention of passers-by making your properties stand out from the competition. Innovative and tamper proof touch pad is simply attached to the inside of your shop window [:] Passers-by can leave contact detail out of office hours [;] Advertise your full property range or a selection - it’s up to you [;] Display properties by sales and/or lettings plus advertise other services [;] Cover costs by displaying advertisements for other local businesses.

OBS

Tamper Resistance. Most computer systems allow the operator of the system to introduce new code, such as an operating system, that controls the system hardware at the most basic level. Other computer systems attempt to resist such introduction to some degree so as to insure security properties of the hardware and its data. These steps lead to some degree of tamper resistance. "Tamper proof" refers to ideally perfect tamper resistance.

OBS

tamper-proof touch pad: term taken form a Canadian laboratory-equipment company catalogue.

Terme(s)-clé(s)
  • tamber-proof touch pad
  • tamper proof touch pad
  • tamberproof touch pad
  • tamper-proof touch-pad
  • tamper-proof touchpad
  • tamperproof touch-pad
  • tamperproof touchpad

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Techniques marchandes
OBS

bloc à contact infraudable : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

[Said of] a package "having an indicator or barrier to entry which, if breached or missing, can reasonably be expected to provide visible evidence to consumers that tampering has occurred".

OBS

Common industry usage substitutes the term "tamper-evident" for the term "tamper-resistant". The FDA has not objected to this substitution, nor has it made any official recognition of it as a synonymous term. [It] seems likely that use of both terms will continue for some time. All practitioners and the FDA are agreed that the term "tamper-proof" is not appropriate and must not be used.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Qualificatif employé pour décrire un emballage muni d'un indicateur d'effraction.

OBS

En ce qui concerne les indicateurs d'effraction, [...] la législation américaine prévoit un certain nombre de bouchages et fermetures pour produits pharmaceutiques devant être exclusivement utilisés. Parmi eux se trouvent le blister-pack et l'enveloppage sous film et/ou bande plastique rétractable. Ce dernier procédé est aujourd'hui de loin, le plus utilisé, plus particulièrement sous forme de manchons qui incluent le contenant, bouteilles, tubes, flacons, et sa fermeture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes especiales
  • Dispositivos de apertura y cierre (Embalajes)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Security Devices
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Packaging Techniques
DEF

A container seal that cannot be opened without partially destroying the cap or otherwise showing evidence of tampering.

OBS

Generally these seals can be found under the form of shrink bands or sleeves that are applied around the necks and caps of containers. A more primitive type of seal that has been reported is an adhesive tape applied on the unglued flap and two sides of a box containing one medicine bottle. It might also be found directly on the cap and the sides of the bottle.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Techniques d'emballage
DEF

Moyen de fermeture inviolable qui se présente le plus souvent sous la forme d'un manchon thermorétractable de polychlorure de vinyle que l'on pose sur le bouchage et le col des conditionnements alimentaires et pharmaceutiques.

OBS

Le ruban d'inviolabilité (ou ruban indicateur d'effraction, ruban de garantie) est un autre moyen de fermeture inviolable, plus primitif cependant. Il s'agit d'une bande adhésive que l'on applique sur le rabat non encollé et les côtés d'un étui (exemple : la boîte contenant un flacon de comprimés d'aspirine) et dont l'arrachement est indicateur d'effraction. On peut aussi retrouver ce système de fermeture directement posé sur la capsule ou le bouchon ainsi qu'aux côtés du flacon.

OBS

Se garder de traduire par l'anglicisme «sceau de sécurité», malheureusement répandu au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • IT Security
DEF

Some kind of "game" between software manufacturers and users on the one hand and hackers on the other hand, the first ones trying to tamperproof their products or data, the others trying to circumvent all protection measures.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Sécurité des TI
DEF

Sorte de «jeu» auquel se livrent les fabricants et les utilisateurs de logiciels d'une part et les pirates informatiques d'autre part et qui consiste, pour les premiers, à tenter de protéger efficacement leurs programmes et leurs données et, pour les seconds, à tenter de contrer ces mêmes protections.

CONT

Héros d'une "soft war" largement médiatisée, les virus étonnent, inquiètent. Ces programmes ne font qu'exploiter les failles des systèmes d'exploitation et ... les imprudences des utilisateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité
  • Dispositifs de sécurité
CONT

contrôle d'accès par proximité : carte infraudable, lecteur invisible, gestion à distance sur Minitel.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :