TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TANGIBLE GOODS [13 fiches]

Fiche 1 2023-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Environmental Economics
OBS

Ecosystem goods and services include the tangible goods(for example, fish, timber) and less tangible services(for example, clean air, productive soil) that arise from ecosystem structures and functions and that benefit people.

Terme(s)-clé(s)
  • ecosystem service
  • ecological service

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Économie environnementale
OBS

Les biens et services écosystémiques comprennent les biens matériels (par exemple, le poisson, le bois) et les services moins tangibles (par exemple, l'air pur, la productivité du sol) qui découlent des structures et des fonctions écosystémiques et dont les personnes bénéficient.

OBS

services écosystémiques; biens et services écosystémiques : Selon certains auteurs, les «services écosystémiques» et les «biens et services écosystémiques» correspondent aux services écologiques qui sont rendus exclusivement par les écosystèmes, n'incluant pas les services rendus par l'ensemble de la biodiversité.

Terme(s)-clé(s)
  • service écologique
  • service écosystémique
  • écoservice

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Anthropology
CONT

Material culture is always the direct product of overt action. It consists of tangible goods : the artifacts and paraphernalia a people possess as products of technology. Non-material culture consists of behaviour per se, both overt and covert. Strictly speaking, material culture is really not culture at all. It is the product of culturally determined activity. Behind every artifact are the patterns of culture that give form to the idea for the artifact and the techniques of shaping and using it.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Anthropologie
CONT

L'étude des cultures matérielles. Il s'agit de l'étude des techniques et des genres de vie, entendus au sens large. Elle relève d'une autre discipline, la technologie, qu'il serait nécessaire de dénommer plus précisément technologie culturelle (...)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Financial Accounting
DEF

Items of tangible property that are held for sale in the ordinary course of business, or are being produced for sale, or are to be consumed, directly or indirectly in the production of goods or services to be available for sale.

OBS

Stock is sometimes defined as the quantity of products ready for use.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Comptabilité générale
DEF

[Ensemble d'] articles qu'une entité détient à un moment donné et qu'elle a l'intention de vendre ou d'utiliser pour fabriquer un produit ou rendre un service [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Contabilidad general
DEF

Son existencias de materias primas, bienes acabados o bienes en proceso de elaboración que mantiene una empresa. Los inventarios incluyen a veces piezas de repuesto para maquinaria y equipo.

Terme(s)-clé(s)
  • inventarios
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Maritime Law
DEF

Merchandise, wares (now chiefly manufactured articles).

OBS

In the sense "tangible or movable pieces of property" goods has traditionally appeared only in the plural form.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Droit maritime
DEF

Ensemble de la cargaison.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises
  • biens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

All charges which enter into the calculation of the annual deficit or surplus of the Government. They include the cost of goods used in the operations, the amortization of tangible capital assets for the current year, the services provided, the transfer payments, and the internal expenses.

OBS

expenses: term used in the federal government sectors where full accrual accounting is practiced.

Terme(s)-clé(s)
  • expense

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Toutes les imputations qui entrent dans le calcul du déficit ou de l'excédent annuel de l'État. Ces imputations comprennent le coût des biens utilisés dans les opérations, l'amortissement des immobilisations corporelles de l'exercice, les services reçus, les paiements de transfert, ainsi que les charges internes.

OBS

charges : terme utilisé dans les secteurs du gouvernement fédéral où se pratique la comptabilité d'exercice intégrale.

Terme(s)-clé(s)
  • charge

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • National Accounting
DEF

The acquisition of fixed assets, stocks of non-durable goods, land, mineral deposits and other tangible assets, financial assets, patents, copyrights and other tangible assets during a period of account less the incurrence of liabilities.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Comptabilité nationale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Data Banks and Databases
  • Marketing
DEF

Database of data obtained from Statistics Canada and the U. S. Department of Commerce, on Canadian and U. S. trade, with over 200 countries, by product and industry groupings. Data presented herein concerns only products(i. e. commodities, hard goods or other tangible merchandise).

OBS

Ottawa, Industry Canada, 1996----.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Banques et bases de données
  • Commercialisation
DEF

Base de données sur le commerce international du Canada et des États-Unis, pour plus de 200 pays, par produit ou regroupées par industrie. Données se rapportant uniquement aux produits (marchandises, biens tangibles).

OBS

Ottawa : Industrie Canada, 1996----.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

Tangible products offered on-line have been concentrated in goods that do not require physical examination, such as books and CDs, or that can be identified by brand and reputation, such as computer hardware and brand-name apparel.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

Les produits concrets offerts en ligne se concentrent sur des biens qui ne nécessitent pas d'examen tactile, comme les livres et les disques compacts, ou que la marque et la réputation suffisent à iden-tifier, comme le matériel informatique et les vêtements de marque.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • The Product (Marketing)
OBS

United Nations Statistics Division, Version 1. 0, 1998. Purpose : A classification of products, based on the physical characteristics of goods or on the nature of the services rendered. CPC provides a framework for international comparison of the various kinds of statistics dealing with goods, services and assets. It covers categories for all products(goods and services) which can be subjects of domestic and international transactions or which can be put into stocks. CPC covers products which are an output of economic activities, including transportable and non-transportable goods and services, and land and intangible assets which arise from legal and accounting actions such as patents, licenses, trademarks and copyrights. CPC also includes a major part of tangible assets, namely all constructions and civil engineering works.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Produit (Commercialisation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Producto (Comercialización)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Customs and Excise
CONT

Turkish export laws apply only to software exported in a tangible form(for example, recorded on discs or similar media), and not to intangible goods, such as transfers over the Internet or other data networks.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Douanes et accise
CONT

La législation turque sur le contrôle des exportations ne s'applique qu'aux logiciels sous forme tangible (par exemple enregistrés sur disque ou support similaire), mais non sous forme immatérielle, comme dans le cas de transfert sur Internet ou autres réseaux pour données.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
CONT

... these service inputs may then be processed further or could even be transferred, just like tangible goods.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
CONT

(...) ces services intermédiaires peuvent ensuite faire l'objet d'un traitement supplémentaire ou même être transférés comme c'est le cas des biens tangibles.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1984-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :