TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TANGIBLE PERSONAL PROPERTY [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
- Electric Power Distribution
- Continuous Handling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- continuous transmission commodity
1, fiche 1, Anglais, continuous%20transmission%20commodity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A product, such as] electricity, crude oil, natural gas, or any tangible personal property that is transportable by means of a wire, pipeline, or other conduit. 1, fiche 1, Anglais, - continuous%20transmission%20commodity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
- Distribution électrique
- Manutention continue
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit transporté en continu
1, fiche 1, Français, produit%20transport%C3%A9%20en%20continu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Produit tel que] l'électricité, le pétrole brut, le gaz naturel ou tout bien meuble corporel qui est transportable au moyen d'un fil, d'un pipeline ou d'une autre canalisation. 1, fiche 1, Français, - produit%20transport%C3%A9%20en%20continu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drop shipment
1, fiche 2, Anglais, drop%20shipment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the transfer of physical possession of tangible personal property by a registrant to a person in Canada on behalf of an unregistered non-resident. 1, fiche 2, Anglais, - drop%20shipment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The drop-shipment rules are contained in section 179 of the Excise Tax Act. 1, fiche 2, Anglais, - drop%20shipment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dropshipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- livraison directe
1, fiche 2, Français, livraison%20directe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transfert de la possession matérielle de biens meubles corporels par un inscrit à une personne au Canada, au nom d'un non-résident non inscrit. 1, fiche 2, Français, - livraison%20directe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les règles régissant la livraison directe sont prévues à l'article 179 de la Loi sur la taxe d'accise. 1, fiche 2, Français, - livraison%20directe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- apportionment of liability
1, fiche 3, Anglais, apportionment%20of%20liability
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... when account must be taken of conduct by more actors than a single plaintiff and single defendant; of different degrees of blameworthiness; of the effects on parties with derivative claims; or different tort claims(e. g. strict liability, negligence and intent) against different defendants in the same case. Apportionment of liability applies to all claims(including law suits and settlements) for death, personal injury(including emotional distress or consortium), or physical damage to tangible property damage, regardless of the basis of liability. 2, fiche 3, Anglais, - apportionment%20of%20liability
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- liability apportionment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- partage de responsabilité
1, fiche 3, Français, partage%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corporeal chattel
1, fiche 4, Anglais, corporeal%20chattel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
If chattels personal are considered according to their physical characteristics, they may be divided into(1) corporeal chattels, "i. e. ", those which have an actual physical existence; tangible objects, such as money in specie, furniture, cattle, ships, timber, and minerals when severed from the land;(2) incorporeal chattels....("Goodeve, Personal Property" 1937, p. 10) 1, fiche 4, Anglais, - corporeal%20chattel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chatel corporel
1, fiche 4, Français, chatel%20corporel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chatel corporel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - chatel%20corporel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- corporeal personal property
1, fiche 5, Anglais, corporeal%20personal%20property
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Personal property is also divisible into corporeal personal property, which includes movable and tangible things, such as animals, ships, furniture, merchandise, etc. ;and incorporeal personal property...(Jowitt, p. 1356) 1, fiche 5, Anglais, - corporeal%20personal%20property
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bien personnel corporel
1, fiche 5, Français, bien%20personnel%20corporel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bien personnel corporel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - bien%20personnel%20corporel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chattel personal
1, fiche 6, Anglais, chattel%20personal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- personal chattel 1, fiche 6, Anglais, personal%20chattel
correct
- pure personalty 1, fiche 6, Anglais, pure%20personalty
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Movable things. Personal property which has no connection with real estate. (Balck, 5th, p. 215) 1, fiche 6, Anglais, - chattel%20personal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Forms of personal property other than leaseholds and a few other less common interests classified as "chattels real" are "chattels personal", a category that is further subdivided into "choses in possession"(tangible property that is capable of being possessed) and "choses in action"(intangible property-for example, stock in a corporation-the right to which can be enforced only through legal action).(Mendes da Costa & Balfour, 1982, p. 42) 1, fiche 6, Anglais, - chattel%20personal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chatel personnel
1, fiche 6, Français, chatel%20personnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chatel personnel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - chatel%20personnel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inactive permit
1, fiche 7, Anglais, inactive%20permit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- invalide permit 2, fiche 7, Anglais, invalide%20permit
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A permit shall be held only by persons actively engaging in or conducting a business as a seller of tangible personal property. 3, fiche 7, Anglais, - inactive%20permit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- permis inactif
1, fiche 7, Français, permis%20inactif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- permis invalide 2, fiche 7, Français, permis%20invalide
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cette politique énonce les règles en vertu desquelles la province décidera ou non d'activer un permis inactif en cas de fermeture d'une usine et précise les seuils de ressources pour la gestion, en fonction de critères raisonnables, de la politique de délivrance des permis aux usines de transformation. 3, fiche 7, Français, - permis%20inactif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intangible personal property
1, fiche 8, Anglais, intangible%20personal%20property
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A property that is a "right" rather than a physical object. Examples include goodwill, trademarks, copyrights and franchises. 1, fiche 8, Anglais, - intangible%20personal%20property
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compare :tangible personal property; real property; service. 1, fiche 8, Anglais, - intangible%20personal%20property
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Goods and services tax. 2, fiche 8, Anglais, - intangible%20personal%20property
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bien meuble incorporel
1, fiche 8, Français, bien%20meuble%20incorporel
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- propriété personnelle incorporelle 2, fiche 8, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20personnelle%20incorporelle
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
S'entend généralement d'un bien qui constitue un «droit», plutôt qu'un objet matériel. À titre d'exemple, mentionnons l'achalandage, les marques de commerce, les droits d'auteur et les franchises. 1, fiche 8, Français, - bien%20meuble%20incorporel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir bien meuble corporel, immeuble et service. 1, fiche 8, Français, - bien%20meuble%20incorporel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminologie utilisée dans la documentation traitant de la taxe sur les produits et services. 3, fiche 8, Français, - bien%20meuble%20incorporel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bien mueble intangible
1, fiche 8, Espagnol, bien%20mueble%20intangible
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- propiedad mueble intangible 1, fiche 8, Espagnol, propiedad%20mueble%20intangible
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tangible personal property
1, fiche 9, Anglais, tangible%20personal%20property
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Property that can be touched or felt, but does not include real property. 2, fiche 9, Anglais, - tangible%20personal%20property
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compare intangible personal property; real property; service. 2, fiche 9, Anglais, - tangible%20personal%20property
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Goods and services tax. 3, fiche 9, Anglais, - tangible%20personal%20property
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bien meuble corporel
1, fiche 9, Français, bien%20meuble%20corporel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
S'entend généralement d'un bien que l'on peut toucher, à l'exclusion des immeubles. 1, fiche 9, Français, - bien%20meuble%20corporel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voir bien meuble incorporel, immeuble et service. 1, fiche 9, Français, - bien%20meuble%20corporel
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminologie utilisée dans la documentation traitant de la taxe sur les produits et services. 2, fiche 9, Français, - bien%20meuble%20corporel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bien mueble físico
1, fiche 9, Espagnol, bien%20mueble%20f%C3%ADsico
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- property
1, fiche 10, Anglais, property
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Property means any property, whether real or personal, movable or immovable, tangible or intangible, corporal or incorporal, and includes a right or interest of any kind, a share and a chose in action, but does not include money. 1, fiche 10, Anglais, - property
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bien
1, fiche 10, Français, bien
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les biens comprennent tout bien, que ce soit un bien meuble ou un immeuble, tant corporel qu'incorporel, y compris un droit quelconque, une action ou une part. Un bien ne comprend pas l'argent. 1, fiche 10, Français, - bien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- freight transportation service
1, fiche 11, Anglais, freight%20transportation%20service
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"Continuous freight movement" means the transportation of tangible personal property by one or more carriers to a destination specified by the shipper of the property, where all freight transportation services supplied by the carriers are supplied as a consequence of instructions given by the shipper of the property. 2, fiche 11, Anglais, - freight%20transportation%20service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 11, La vedette principale, Français
- service de transport de marchandises
1, fiche 11, Français, service%20de%20transport%20de%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans le régime de la TPS, le service de transport de marchandises d'un endroit au Canada vers des destinations à l'étranger est détaxé si la valeur du service est de 5 $ ou plus. 2, fiche 11, Français, - service%20de%20transport%20de%20marchandises
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- technology transfer agreement
1, fiche 12, Anglais, technology%20transfer%20agreement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a written agreement that assigns or licenses a patent interest for the right to manufacture and sell property subject to the patent interest, or a written agreement that assigns or licences the right to use a process subject to a patent interest. 2, fiche 12, Anglais, - technology%20transfer%20agreement
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"Technology transfer agreement" means an agreement evidenced by a writing(e. g. invoice purchase order, contract, etc.) that assigns or licences a copy-right interest in tangible personal property for the purpose of reproducing and selling other property subject to the copy right interest. 2, fiche 12, Anglais, - technology%20transfer%20agreement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accord de transfert de technologie
1, fiche 12, Français, accord%20de%20transfert%20de%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- accord de transfert de techniques 2, fiche 12, Français, accord%20de%20transfert%20de%20techniques
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La commission peut en outre retirer le bénéfice du présent règlement, lorsqu'elle : constate dans un cas déterminé qu'un accord de transfert de technologie a des effets qui sont incompatibles avec l'article 81, paragraphe 3 [...]. 3, fiche 12, Français, - accord%20de%20transfert%20de%20technologie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gift of personal property
1, fiche 13, Anglais, gift%20of%20personal%20property
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Includes anything other than cash, securities, and real estate, and has two subcategories : intangible personal property(stocks and bonds, patents, copyrights) [(and) ] tangible personal property [(which) ] includes art works, antiques, cars, boats, computers, and similar valuables. 1, fiche 13, Anglais, - gift%20of%20personal%20property
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- don de biens personnels
1, fiche 13, Français, don%20de%20biens%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- don de biens meubles 2, fiche 13, Français, don%20de%20biens%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
- Private Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Specified Tangible Personal Property(GST) Regulations
1, fiche 14, Anglais, Specified%20Tangible%20Personal%20Property%28GST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Regulations Prescribing the Threshold Amount Respecting Specified Tangible Personal Property 2, fiche 14, Anglais, Regulations%20Prescribing%20the%20Threshold%20Amount%20Respecting%20Specified%20Tangible%20Personal%20Property
correct, Canada
- Regulations Prescribing the Threshold Amount and Percentage of the Tax Respecting Specified Tangible Personal Property 3, fiche 14, Anglais, Regulations%20Prescribing%20the%20Threshold%20Amount%20and%20Percentage%20of%20the%20Tax%20Respecting%20Specified%20Tangible%20Personal%20Property
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
- Droit privé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Règlement sur les biens meubles corporels désignés (TPS)
1, fiche 14, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20biens%20meubles%20corporels%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20%28TPS%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Règlement fixant le montant applicable aux biens meubles corporels désignés 2, fiche 14, Français, R%C3%A8glement%20fixant%20le%20montant%20applicable%20aux%20biens%20meubles%20corporels%20d%C3%A9sign%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
- Règlement fixant le montant et le pourcentage de la taxe applicables aux biens meubles corporels désignés 3, fiche 14, Français, R%C3%A8glement%20fixant%20le%20montant%20et%20le%20pourcentage%20de%20la%20taxe%20applicables%20aux%20biens%20meubles%20corporels%20d%C3%A9sign%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- specified tangible personal property
1, fiche 15, Anglais, specified%20tangible%20personal%20property
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
It includes: prints, etchings, drawings, paintings, sculptures or similar works of art, jewellery, rare folios, manuscripts or books, stamps, coins, and similar goods. 2, fiche 15, Anglais, - specified%20tangible%20personal%20property
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bien meuble corporel désigné
1, fiche 15, Français, bien%20meuble%20corporel%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent utilisés dans la documentation portant sur la taxe sur les produits et services. 2, fiche 15, Français, - bien%20meuble%20corporel%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Education and Health Tax Act
1, fiche 16, Anglais, The%20Education%20and%20Health%20Tax%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- An Act for the Imposition and Collection of Taxes on Consumers and Users of Tangible Personal Property in order to raise Moneys for Educational and Health Purposes 1, fiche 16, Anglais, An%20Act%20for%20the%20Imposition%20and%20Collection%20of%20Taxes%20on%20Consumers%20and%20Users%20of%20Tangible%20Personal%20Property%20in%20order%20to%20raise%20Moneys%20for%20Educational%20and%20Health%20Purposes
correct, Saskatchewan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- The Education and Health Tax Act
1, fiche 16, Français, The%20Education%20and%20Health%20Tax%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- An Act for the Imposition and Collection of Taxes on Consumers and Users of Tangible Personal Property in order to raise Moneys for Educational and Health Purposes 1, fiche 16, Français, An%20Act%20for%20the%20Imposition%20and%20Collection%20of%20Taxes%20on%20Consumers%20and%20Users%20of%20Tangible%20Personal%20Property%20in%20order%20to%20raise%20Moneys%20for%20Educational%20and%20Health%20Purposes
correct, Saskatchewan
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Specified Tangible Personal Property Regulations
1, fiche 17, Anglais, Specified%20Tangible%20Personal%20Property%20Regulations
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
GST Technical Information Bulletin B-027, Revenue Canada, Customs and Excise. 2, fiche 17, Anglais, - Specified%20Tangible%20Personal%20Property%20Regulations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Règlement sur les biens meubles corporels désignés
1, fiche 17, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20biens%20meubles%20corporels%20d%C3%A9sign%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de l'Information technique sur la TPS, B-027, Revenu Canada, Douanes et Accise. 2, fiche 17, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20biens%20meubles%20corporels%20d%C3%A9sign%C3%A9s
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :