TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TANGIBLE RESULT [4 fiches]

Fiche 1 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
DEF

Any measurable, tangible, verifiable outcome, result, or item that must be produced to complete a project or part of a project.

OBS

Often used more narrowly in reference to an external deliverable, which is a deliverable that is subject to approval by the project sponsor or customer.

OBS

deliverable: term usually used in the plural.

OBS

deliverable: term used in the context of the Defence Renewal Project.

Terme(s)-clé(s)
  • deliverables

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
CONT

Le livrable est le résultat d'un travail. Transmis à l'équipe suivante, le livrable déclenche également la procédure de travail.

OBS

réalisation attendue : Mot passe-partout (presque toujours au pluriel) de plus en plus utilisé dans l'administration fédérale. Il a le sens de «choses à faire concrètement». Ainsi, dans certains contextes, il a été rendu par «documents à produire» et «extrants» alors que, dans d'autres, on pourrait utiliser «résultats attendus».

OBS

livrable; réalisation attendue; résultat visé; résultat attendu : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

réalisation attendue : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • réalisations attendues
  • résultats visés
  • résultats attendus
  • livrables

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Administración federal
Terme(s)-clé(s)
  • resultados previstos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Productivity and Profitability
CONT

Hard results are usually reported in quantitative terms (e.g., monetary return or improvement in wages), while soft results are more qualitative in nature (e.g., non-monetary return or trainees’ perceived impacts of training).

CONT

The businesses will then be able to define concrete and feasible steps that will translate into tangible results, enabling them to uphold demanding growth challenges, including the increase in profitability and productivity; viability towards target markets; changes related to the introduction of new technologies; and the improvement of the distribution network.

Terme(s)-clé(s)
  • hard result
  • tangible result

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Productivité et rentabilité
CONT

Les entreprises seront alors aptes à élaborer des actions mesurables et réalisables qui donneront des résultats tangibles, ce qui leur permettra de relever les exigeants défis reliés à la croissance, notamment en ce qui a trait à la rentabilité et à la productivité, à la viabilité face aux marchés cibles, à l'introduction de nouvelles technologies ou à l'amélioration du réseau de distribution.

Terme(s)-clé(s)
  • résultat tangible

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Productividad y rentabilidad
CONT

Deberán ser resultados tangibles, perceptibles y cuantificables que den cumplimiento a la finalidad del proyecto (por ejemplo, la creación de infraestructuras, la formación de una cantidad determinada de recursos humanos, la elaboración completa de un conjunto de leyes, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • resultado tangible
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

At Wireless Systems Calgary, they claim that self-managed work teams(SMWTs) result in flexible jobs, higher employee involvement, job satisfaction, an entrepreneurial spirit and tangible benefits in quality, service and cost.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Chez Systèmes sans fil Calgary, on soutient que les équipes de travail autogérées (ETA) donnent lieu à des emplois flexibles, une plus grande participation des employés, une satisfaction vis-à-vis de son travail pour ces derniers, un sens de l'entreprise et des avantages tangibles sur les plans de la qualité, du service et des coûts.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
DEF

In patent law, a pioneer in the art; one who evolves the original idea and brings it to some successful, useful and tangible result; as distinguished from an improver.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

Les termes "original inventor" est "auteur original d'une invention" sont tirés de la Loi sur les brevets, L.R. (1985), chapitre P-4, art. 7(2 ).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :