TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERMS ACCESSION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acceding government
1, fiche 1, Anglais, acceding%20government
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Article XII of the WTO [World Trade Organization] Agreement states that accession to the WTO will be "on terms to be agreed" between the acceding government and the WTO [World Trade Organization]. 2, fiche 1, Anglais, - acceding%20government
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gouvernement adhérent
1, fiche 1, Français, gouvernement%20adh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout gouvernement adhérent pourra mettre fin, en ce qui le concerne, à l'application de la présente convention, en donnant un préavis d'un an à cet effet par voie diplomatique au Gouvernement de la Confédération suisse [...] 2, fiche 1, Français, - gouvernement%20adh%C3%A9rent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commixture
1, fiche 2, Anglais, commixture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- commixtio 1, fiche 2, Anglais, commixtio
correct
- commixtion 1, fiche 2, Anglais, commixtion
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(Confusion :) In the Roman law, this was one of the recognized methods of accession or "accessio". It denoted the admixture of liquids, as distinguished from the admixture of solid matters, the latter being known as commixture. Both terms have been adopted by our law.(Byrne, 1923, p. 225). 1, fiche 2, Anglais, - commixture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commixtion
1, fiche 2, Français, commixtion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
commixtion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - commixtion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terms of accession 1, fiche 3, Anglais, terms%20of%20accession
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conditions d'accession
1, fiche 3, Français, conditions%20d%27accession
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conditions d'adhésion 1, fiche 3, Français, conditions%20d%27adh%C3%A9sion
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- condition d'accession
- condition d'adhésion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Protocol of terms of accession of Japan to the General Agreement, with Annex A(Schedules of the Contracting Parties) and Annex B(Schedule of Japan)
1, fiche 4, Anglais, Protocol%20of%20terms%20of%20accession%20of%20Japan%20to%20the%20General%20Agreement%2C%20with%20Annex%20A%28Schedules%20of%20the%20Contracting%20Parties%29%20and%20Annex%20B%28Schedule%20of%20Japan%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 4, Anglais, - Protocol%20of%20terms%20of%20accession%20of%20Japan%20to%20the%20General%20Agreement%2C%20with%20Annex%20A%28Schedules%20of%20the%20Contracting%20Parties%29%20and%20Annex%20B%28Schedule%20of%20Japan%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Protocole des conditions d'accession du Japon à l'Accord général, avec Annexe "A" (Listes des concessions tarifaires des Parties contractantes) et Annexe "B" (Liste du Japon)
1, fiche 4, Français, Protocole%20des%20conditions%20d%27accession%20du%20Japon%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20avec%20Annexe%20%5C%22A%5C%22%20%28Listes%20des%20concessions%20tarifaires%20des%20Parties%20contractantes%29%20et%20Annexe%20%5C%22B%5C%22%20%28Liste%20du%20Japon%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Annecy Protocol of terms of accession to the General Agreement on Tariffs and Trade
1, fiche 5, Anglais, Annecy%20Protocol%20of%20terms%20of%20accession%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 5, Anglais, - Annecy%20Protocol%20of%20terms%20of%20accession%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Protocole d'Annecy des conditions d'adhésion à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
1, fiche 5, Français, Protocole%20d%27Annecy%20des%20conditions%20d%27adh%C3%A9sion%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- protocols of accession and association 1, fiche 6, Anglais, protocols%20of%20accession%20and%20association
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
the protocols of accession and association which spell out precise terms and conditions applied by members at variance with the General Agreement on Tariffs and Trade. 1, fiche 6, Anglais, - protocols%20of%20accession%20and%20association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- protocoles d'accession et d'association
1, fiche 6, Français, protocoles%20d%27accession%20et%20d%27association
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme anglais et son équivalent français confirmés par le Service de traduction des Affaires Extérieures. 1, fiche 6, Français, - protocoles%20d%27accession%20et%20d%27association
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :