TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TERRACE FLIGHT [2 fiches]

Fiche 1 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Search and Rescue (Aircraft)
  • Air Safety
OBS

A recreation of the final moments of Skylink Flight 070, a Fairchild Metro III that crashed at the Terrace Airport in British Columbia on September 26, 1989, killing all seven people on board. It deals with the physiological and psychological factors that affected the crew and ultimately led to the accident.

OBS

The Skylink Metro III Flight 070 Crash: title of a video produced by Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Reconstitution des derniers moments du vol 070 de Skylink, un Fairchild Metro III, qui s'est écrasé à l'aéroport de Terrace, en Colombie-Britannique, le 26 septembre 1989, tuant les sept personnes à bord. [La] vidéo traite des facteurs physiologiques et psychologiques qui ont affecté l'équipage et finalement mené à l'accident.

OBS

L'écrasement du Metro III vol Skylink 070 : titre d'une vidéo produite par Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A series of terraces resembling a series of stairs, formed by the swinging meanders of a degrading stream that continuously excavates its valley.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Série de terrasses qui ressemblent à des escaliers, et qui ont été formées par les méandres fortement ondulants d'un cours d'eau qui n'a pas encore atteint son profil d'équilibre et qui creuse activement sa vallée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Terrazas en las que el encajamiento del río sobrepasa el fondo de los aluviones depositados por él, llegando a cortar el sustrato sobre el que se depositan los aluviones de la fase siguiente.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :