TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERRAIN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital surface model
1, fiche 1, Anglais, digital%20surface%20model
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DSM 1, fiche 1, Anglais, DSM
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The DSM(digital surface model) is produced from the last or only laser pulse returned to the sensor, and includes heights of objects, such as vehicles, buildings and vegetation, as well as the terrain surface. 2, fiche 1, Anglais, - digital%20surface%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle numérique de surface
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MNS 1, fiche 1, Français, MNS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une représentation précise du relief est indispensable pour de très nombreuses applications de gestion du territoire. Les modèles numériques de terrain (MNT) et de modèles numériques de surface (MNS) sont des représentations simplifiées de l'altimétrie du sol. Le MNT est une représentation de l'altitude du «terrain nu» sans infrastructure, alors que le MNS reproduit la forme de la surface terrestre en incluant tous les éléments permanents et visibles du paysage tels que le sol et les bâtiments. 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20de%20surface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scene generator
1, fiche 2, Anglais, scene%20generator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The scene generator... receives location, points of interest, and events from the content manager... Based on the events and location, the scene generator... determines what objects are in the scene. The objects and location are sent from the scene generator... to the visual rendering... Visual rendering... receives the objects and locations and selects the appropriate models and terrain. The models and terrain are converted to geometry, textures, and animations and sent to a graphics driver... The graphics driver... displays the geometry, textures, and animations to the user over the viewed image. 1, fiche 2, Anglais, - scene%20generator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scene generator: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 2, Anglais, - scene%20generator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- générateur de scènes
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20sc%C3%A8nes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le chercheur] découvre que son système de visualisation peut fournir des images de scènes issues d'un calculateur au lieu de celles analogiques prises à la caméra. Il conçoit un générateur de scènes. […] il devient le précurseur des accélérateurs graphiques contemporains. Ces simulations moins onéreuses passent au service des militaires pour l'apprentisage du vol en avion. 1, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20sc%C3%A8nes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- generador de escenas
1, fiche 2, Espagnol, generador%20de%20escenas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- generador de escenarios 2, fiche 2, Espagnol, generador%20de%20escenarios
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un generador de escenas es una herramienta que permite la generación de una secuencia de escenas en un rango de instantes de tiempo, partiendo de una escena inicial y de un conjunto de acciones que tendrán lugar temporalmente dentro de las escenas, y de acuerdo a unas reglas que rigen el comportamiento del tipo de escena. 1, fiche 2, Espagnol, - generador%20de%20escenas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Video Technology
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hazard avoidance camera
1, fiche 3, Anglais, hazard%20avoidance%20camera
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hazard-avoidance camera 2, fiche 3, Anglais, hazard%2Davoidance%20camera
correct, nom
- hazard detection camera 3, fiche 3, Anglais, hazard%20detection%20camera
correct, nom
- hazard-detection camera 4, fiche 3, Anglais, hazard%2Ddetection%20camera
correct, nom
- hazard camera 5, fiche 3, Anglais, hazard%20camera
correct, nom
- hazcam 6, fiche 3, Anglais, hazcam
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mounted on the front and rear sections of the rover, the four pairs of hazard avoidance cameras are used to detect terrain hazards such as large rocks and trenches. 7, fiche 3, Anglais, - hazard%20avoidance%20camera
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hazard avoidance camera; hazard-avoidance camera; hazard detection camera; hazard-detection camera; hazard camera; hazcam: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 8, fiche 3, Anglais, - hazard%20avoidance%20camera
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Vidéotechnique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caméra d'évitement d'obstacles
1, fiche 3, Français, cam%C3%A9ra%20d%27%C3%A9vitement%20d%27obstacles
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- caméra de détection d'obstacles 2, fiche 3, Français, cam%C3%A9ra%20de%20d%C3%A9tection%20d%27obstacles
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les mesures ont été effectuées par un capteur placé sur l'une des caméras d'évitement d'obstacles[,] placée à l'ombre sous les panneaux solaires. 1, fiche 3, Français, - cam%C3%A9ra%20d%27%C3%A9vitement%20d%27obstacles
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
caméra d'évitement d'obstacles; caméra de détection d'obstacles : désignations validées par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 3, Français, - cam%C3%A9ra%20d%27%C3%A9vitement%20d%27obstacles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
- Técnicas de video
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cámara de detección de obstáculos
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Protection of Life
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Avalanche Canada Foundation
1, fiche 4, Anglais, Avalanche%20Canada%20Foundation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Avalanche Canada Foundation is a federally registered charity ... that supports the work of Avalanche Canada and research projects supporting public avalanche safety in Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Avalanche%20Canada%20Foundation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Mission. To minimize public risk in avalanche terrain by raising funds to support public avalanche safety initiatives and related research. 2, fiche 4, Anglais, - Avalanche%20Canada%20Foundation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sécurité des personnes
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fondation Avalanche Canada
1, fiche 4, Français, Fondation%20Avalanche%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Space Control
- Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air control point
1, fiche 5, Anglais, air%20control%20point
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ACP 2, fiche 5, Anglais, ACP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An easily identifiable point on the terrain or on an electronic navigational aid used to provide necessary control during air movement... 1, fiche 5, Anglais, - air%20control%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point de contrôle aérien
1, fiche 5, Français, point%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scout
1, fiche 6, Anglais, scout
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Seek information without engaging in combat, about the terrain or the enemy, on a given route or zone, to contribute to the close security of a unit. 1, fiche 6, Anglais, - scout
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éclairer
1, fiche 6, Français, %C3%A9clairer
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rechercher le renseignement brut sans engager le combat, sur le terrain ou contre l'ennemi, sur un itinéraire ou une zone donnée, pour contribuer à la sûreté rapprochée d'une unité. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9clairer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
éclairer : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9clairer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- scout
1, fiche 7, Anglais, scout
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A soldier or vehicle sent forward of its element to gather information about the enemy and terrain. 1, fiche 7, Anglais, - scout
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
scout: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 7, Anglais, - scout
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éclaireur
1, fiche 7, Français, %C3%A9claireur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Soldat ou véhicule envoyé en avant pour recueillir de l'information sur l'ennemi et le terrain. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9claireur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
éclaireur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9claireur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reconnoitre
1, fiche 8, Anglais, reconnoitre
correct, verbe, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- recce 1, fiche 8, Anglais, recce
correct, verbe, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Search for information about the enemy or terrain. 2, fiche 8, Anglais, - reconnoitre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reconnoitre; recce: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 8, Anglais, - reconnoitre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- recon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- reconnaître
1, fiche 8, Français, reconna%C3%AEtre
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- reco 1, fiche 8, Français, reco
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rechercher de l'information sur l'ennemi ou le terrain. 2, fiche 8, Français, - reconna%C3%AEtre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reconnaître; reco : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - reconna%C3%AEtre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Land Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- point reconnaissance
1, fiche 9, Anglais, point%20reconnaissance
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pt recce 1, fiche 9, Anglais, pt%20recce
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The reconnaissance of a specific location to obtain information pertaining to, but not limited to, the enemy, obstacles and terrain within the immediate vicinity of that location. 1, fiche 9, Anglais, - point%20reconnaissance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
point reconnaissance; pt recce: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 9, Anglais, - point%20reconnaissance
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- point reconnoissance
- pt recon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- reconnaissance de point
1, fiche 9, Français, reconnaissance%20de%20point
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- reco pt 1, fiche 9, Français, reco%20pt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance d'un emplacement précis permettant d'obtenir de l'information concernant, entre autres, l'ennemi, les obstacles et le terrain dans les environs immédiats de cet emplacement. 1, fiche 9, Français, - reconnaissance%20de%20point
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de point; reco pt : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - reconnaissance%20de%20point
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Planets
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- araneiform structure
1, fiche 10, Anglais, araneiform%20structure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- araneiform 2, fiche 10, Anglais, araneiform
correct, nom
- spider 3, fiche 10, Anglais, spider
correct, familier
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Araneiform terrain... is unique to the south polar area of Mars... Araneiforms, or so called "spiders, "are features of 45 m to 1 km scale with no terrestrial analogue. [They are] usually characterized by the presence of a central depression or central pit and radially organized or converging dendritic troughs with depth ranging from 0. 6 to 2 m and width around 5 m... 2, fiche 10, Anglais, - araneiform%20structure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planètes
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- structure aranéiforme
1, fiche 10, Français, structure%20aran%C3%A9iforme
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Formation géologique, propre à la région du pôle Sud de la planète Mars, dont la forme rappelle celle d'une araignée. 2, fiche 10, Français, - structure%20aran%C3%A9iforme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-09-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Crop Protection
- Horticulture
- Environmental Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pest control drone
1, fiche 11, Anglais, pest%20control%20drone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pest control drones offer numerous advantages over traditional pest control methods. Drones can cover large areas quickly, allowing a fast detection and treatment of pest infestations. They can also access hard-to-reach areas such as the tops of tall trees or difficult-to-reach corners of buildings, where pests may reside. Additionally, pest control drones can be used in areas where traditional methods may not be feasible, such as in areas with rough terrain or inaccessible landscapes. 1, fiche 11, Anglais, - pest%20control%20drone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Protection des végétaux
- Horticulture
- Gestion environnementale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- drone de lutte antiparasitaire
1, fiche 11, Français, drone%20de%20lutte%20antiparasitaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Planets
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- araneiform terrain
1, fiche 12, Anglais, araneiform%20terrain
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The south polar area of Mars exhibits an abundance of distinctive and exotic landforms, most of which occur within the region covered by the seasonal CO2 cap. Araneiform terrain(also referred to as terrain covered by "spiders") is one of these unusual geomorphic features, resulting from CO2 sublimation driven seasonal erosion. 2, fiche 12, Anglais, - araneiform%20terrain
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Planètes
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- terrain aranéiforme
1, fiche 12, Français, terrain%20aran%C3%A9iforme
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Zone de la surface du pôle Sud de la planète Mars caractérisée par des formations géologiques en forme d'araignée. 2, fiche 12, Français, - terrain%20aran%C3%A9iforme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- multi-terrain
1, fiche 13, Anglais, multi%2Dterrain
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- multiterrain 1, fiche 13, Anglais, multiterrain
- multi terrain 1, fiche 13, Anglais, multi%20terrain
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
multi-terrain; MT : designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 13, Anglais, - multi%2Dterrain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- multiterrain
1, fiche 13, Français, multiterrain
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
multiterrain; MT : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 13, Français, - multiterrain
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- multi-terrain
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cartography
- Land Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- road sketch
1, fiche 14, Anglais, road%20sketch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sketch showing the terrain features of military significance or importance in the immediate vicinity of the road. 1, fiche 14, Anglais, - road%20sketch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cartographie
- Forces terrestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- croquis d'itinéraire
1, fiche 14, Français, croquis%20d%27itin%C3%A9raire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Croquis montrant les traits caractéristiques de terrain, d'une route et de son voisinage immédiat, qui présentent une importance du point de vue militaire. 1, fiche 14, Français, - croquis%20d%27itin%C3%A9raire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
croquis d'itinéraire : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 14, Français, - croquis%20d%27itin%C3%A9raire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
- Stationary Airport Facilities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- airside
1, fiche 15, Anglais, airside
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- air side 2, fiche 15, Anglais, air%20side
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The movement area of an airport, including adjacent terrain and buildings or portions thereof, where access is controlled. 3, fiche 15, Anglais, - airside
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
airside: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 15, Anglais, - airside
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
air side: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 15, Anglais, - airside
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 15, La vedette principale, Français
- côté piste
1, fiche 15, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20piste
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Aire de mouvement d'un aéroport, y compris la totalité ou une partie des terrains et bâtiments adjacents, dont l'accès est contrôlé. 2, fiche 15, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
côté piste : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 15, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
côté piste : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 15, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- parte aeronáutica
1, fiche 15, Espagnol, parte%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- lado aire 2, fiche 15, Espagnol, lado%20aire
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Área de movimiento de un aeropuerto y de los terrenos y edificios adyacentes o partes de los mismos, cuyo acceso está controlado. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 15, Espagnol, - parte%20aeron%C3%A1utica
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
parte aeronáutica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 15, Espagnol, - parte%20aeron%C3%A1utica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- controlled flight into terrain
1, fiche 16, Anglais, controlled%20flight%20into%20terrain
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CFIT 2, fiche 16, Anglais, CFIT
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An occurrence in which an aircraft, under the control of the crew, is flown into terrain, water or an obstacle with no prior awareness on the part of the crew of the impending disaster. 3, fiche 16, Anglais, - controlled%20flight%20into%20terrain
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
controlled flight into terrain; CFIT : designations and definition sstandardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 16, Anglais, - controlled%20flight%20into%20terrain
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
controlled flight into terrain; CFIT : designations officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 16, Anglais, - controlled%20flight%20into%20terrain
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
controlled flight into terrain; CFIT : designations stantardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - controlled%20flight%20into%20terrain
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- impact sans perte de contrôle
1, fiche 16, Français, impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CFIT 2, fiche 16, Français, CFIT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Événement au cours duquel un aéronef en vol contrôlé est conduit contre le relief, l'eau ou un obstacle, sans que l'équipage ne se doute de la tragédie sur le point de se produire. 3, fiche 16, Français, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
impact sans perte de contrôle; CFIT : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 16, Français, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
impact sans perte de contrôle; CFIT : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 16, Français, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
impact sans perte de contrôle; CFIT : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 16, Français, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- impacto contra el suelo sin pérdida de control
1, fiche 16, Espagnol, impacto%20contra%20el%20suelo%20sin%20p%C3%A9rdida%20de%20control
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- CFIT 2, fiche 16, Espagnol, CFIT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- vuelo controlado contra el terreno 3, fiche 16, Espagnol, vuelo%20controlado%20contra%20el%20terreno
correct, nom masculin
- CFIT 4, fiche 16, Espagnol, CFIT
correct, nom masculin
- CFIT 4, fiche 16, Espagnol, CFIT
- choque sin pérdida de control 3, fiche 16, Espagnol, choque%20sin%20p%C3%A9rdida%20de%20control
correct, nom masculin
- CFIT 4, fiche 16, Espagnol, CFIT
correct, nom masculin
- CFIT 4, fiche 16, Espagnol, CFIT
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
impacto contra el suelo sin pérdida de control; CFIT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 16, Espagnol, - impacto%20contra%20el%20suelo%20sin%20p%C3%A9rdida%20de%20control
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shielding
1, fiche 17, Anglais, shielding
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Shielding is normally applied when a substantial obstacle, that cannot be removed(normally natural terrain) provides an opportunity for additional objects to be permitted to penetrate an approach or transitional surface, so long as it sits within the "shadow" of the dominant obstacle. 2, fiche 17, Anglais, - shielding
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An aircraft whose path of flight would avoid the dominant obstacle would as a result fly over the shielded obstacle without risk of collision. 3, fiche 17, Anglais, - shielding
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- défilement
1, fiche 17, Français, d%C3%A9filement
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste dans certains cas à ne pas baliser ni éclairer un obstacle en raison de sa proximité avec d'autres obstacles adjacents marqués ou éclairés de hauteur égale ou supérieure. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9filement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[…] un aéronef dont la trajectoire de vol évite l'obstacle dominant évite par le fait même l'obstacle masqué sans risque de collision. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9filement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- offensive operation
1, fiche 18, Anglais, offensive%20operation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- offensive 2, fiche 18, Anglais, offensive
correct, nom, uniformisé
- off 3, fiche 18, Anglais, off
correct, nom, uniformisé
- off 3, fiche 18, Anglais, off
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... an operation to defeat or destroy enemy forces and gain control of terrain, resources, and population centers. 4, fiche 18, Anglais, - offensive%20operation
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The purpose of offensive operations is to defeat the adversary through the use of violence. Offensive action ... is the decisive operation of war, and through it ultimate success is achieved. Offensive operations may be conducted in any of the five physical environments: land, air, maritime, space, and cyber. 5, fiche 18, Anglais, - offensive%20operation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
offensive; off: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 18, Anglais, - offensive%20operation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- opération offensive
1, fiche 18, Français, op%C3%A9ration%20offensive
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- offensive 2, fiche 18, Français, offensive
correct, nom féminin, uniformisé
- off 3, fiche 18, Français, off
correct, nom féminin, uniformisé
- off 3, fiche 18, Français, off
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le but des opérations offensives est de vaincre l'adversaire par l'utilisation de la violence. L'action offensive [...] est l'opération décisive de la guerre et celle qui permet le succès ultime. Les opérations offensives peuvent avoir lieu dans les cinq environnements physiques : terrestre, aérien, maritime, spatial ainsi que dans l'environnement cybernétique. 4, fiche 18, Français, - op%C3%A9ration%20offensive
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Les opérations offensives visent à prendre et tenir le terrain ou à nuire physiquement aux capacités de l'ennemi (ce qui inclut les attaques de guerre électronique). Elles comprennent entre autres les attaques, les raids et les poursuites. 5, fiche 18, Français, - op%C3%A9ration%20offensive
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
offensive; off : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 18, Français, - op%C3%A9ration%20offensive
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Design
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- assumed design speed
1, fiche 19, Anglais, assumed%20design%20speed
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The design of roadway elements is primarily carried out by an assumed design speed. Research to date has reported that this assumption can be made on several factors that include legal limits, anticipated operating speed, terrain, accident history, functional classification and traffic volumes. 2, fiche 19, Anglais, - assumed%20design%20speed
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Conduite automobile
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vitesse de base prévue
1, fiche 19, Français, vitesse%20de%20base%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- defence
1, fiche 20, Anglais, defence
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- def 2, fiche 20, Anglais, def
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Operations undertaken to prevent the enemy from seizing terrain or breaking through into a defended area. 3, fiche 20, Anglais, - defence
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
They aim to break the enemy attack, destroy his forces and stop him from accomplishing his aim. 3, fiche 20, Anglais, - defence
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
defence; def: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 20, Anglais, - defence
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- defense
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- défense
1, fiche 20, Français, d%C3%A9fense
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- déf 2, fiche 20, Français, d%C3%A9f
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opération entreprise pour empêcher l'ennemi de conquérir du terrain ou de pénétrer dans une zone défendue. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9fense
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ces opérations ont pour but de contrer une attaque ennemie, d'anéantir ses forces en l'empêchant d'atteindre son but. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9fense
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
défense : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 20, Français, - d%C3%A9fense
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
défense; déf : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 20, Français, - d%C3%A9fense
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-07-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- built-up area
1, fiche 21, Anglais, built%2Dup%20area
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- BUA 2, fiche 21, Anglais, BUA
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An urban area composed of human-made structures. 2, fiche 21, Anglais, - built%2Dup%20area
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A built-up area may have a civilian population; subterranean, surface and super-surface terrain; supporting infrastructure; and information systems. 2, fiche 21, Anglais, - built%2Dup%20area
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
built-up area; BUA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 21, Anglais, - built%2Dup%20area
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- built up area
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- zone bâtie
1, fiche 21, Français, zone%20b%C3%A2tie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ZB 2, fiche 21, Français, ZB
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- espace bâti 3, fiche 21, Français, espace%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
- superficie bâtie 4, fiche 21, Français, superficie%20b%C3%A2tie
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Zone urbaine composée de structures d'origine humaine. 2, fiche 21, Français, - zone%20b%C3%A2tie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Une zone bâtie peut comporter une population civile; du terrain qui se trouve sous la terre, en surface ou en hauteur; de l'infrastructure connexe; et des systèmes d'information. 2, fiche 21, Français, - zone%20b%C3%A2tie
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
zone bâtie; ZB : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 21, Français, - zone%20b%C3%A2tie
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
zone bâtie : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 21, Français, - zone%20b%C3%A2tie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- zona edificada
1, fiche 21, Espagnol, zona%20edificada
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Hand Tools
- Property Upkeeping
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pick mattock
1, fiche 22, Anglais, pick%20mattock
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- pick 2, fiche 22, Anglais, pick
correct, nom
- mattock 1, fiche 22, Anglais, mattock
correct
- pickaxe 2, fiche 22, Anglais, pickaxe
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pick mattock. Combine a pick with an adze and you have one of the best tools for grubbing in hard soils and rocky terrain. The pick on a mattock is squared rather than beveled, and while the adze is sometimes sharpened, the pick seldom is. 3, fiche 22, Anglais, - pick%20mattock
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- pick-axe
- pickax
- pick-ax
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Outillage à main
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pioche
1, fiche 22, Français, pioche
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pioche. Cet instrument de terrassier et de cultivateur est généralement formé d'une partie pointue, le pic, et d'une partie large et coupante, la panne, toutes les deux reliées par un œil où s'adapte le manche. La pioche sert pour le défoncement. 2, fiche 22, Français, - pioche
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Herramientas manuales
- Trabajo de mantenimiento de la propiedad
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- pico
1, fiche 22, Espagnol, pico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-06-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- shaping operation
1, fiche 23, Anglais, shaping%20operation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[An] operation that creates and preserves conditions for success of the decisive operation through effects on the enemy, other actors, and the terrain. 2, fiche 23, Anglais, - shaping%20operation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An example [of a shaping operation] could be destroying enemy supplies ahead of an attack. 2, fiche 23, Anglais, - shaping%20operation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- opération de façonnage
1, fiche 23, Français, op%C3%A9ration%20de%20fa%C3%A7onnage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les opérations de façonnage peuvent être menées avant l'opération décisive ou en même temps qu'elle. 2, fiche 23, Français, - op%C3%A9ration%20de%20fa%C3%A7onnage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-05-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- amphibious transport
1, fiche 24, Anglais, amphibious%20transport
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An off-road vehicle that is suited for flooded terrain, e. g. muskeg and peat bogs, marshes, swamp lands. 1, fiche 24, Anglais, - amphibious%20transport
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The RCMP (Royal Canadian Mounted Police) standards are limited to a six- or eight-wheeled Argo brand specification that can be equipped with tracks for use on snow. This vehicle is not designed for use as an all-purpose marine vessel. 1, fiche 24, Anglais, - amphibious%20transport
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- transport amphibie
1, fiche 24, Français, transport%20amphibie
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- transporteur amphibie 1, fiche 24, Français, transporteur%20amphibie
voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Véhicule hors route pouvant circuler sur un terrain inondé, p. ex. muskeg et tourbière, marais, terrain marécageux. 1, fiche 24, Français, - transport%20amphibie
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les normes de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) se limitent aux véhicules Argo à six ou huit roues pouvant être équipés de chenilles pour se déplacer sur la neige. Ce véhicule n'est pas conçu pour être utilisé comme bateau tout usage. 1, fiche 24, Français, - transport%20amphibie
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
transporteur amphibie : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel de la gestion des transports» de la Gendarmerie royale du Canada, «transport amphibie» est préférable, car «transporteur» est plutôt l'équivalent de «carrier». 1, fiche 24, Français, - transport%20amphibie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shipwreck site
1, fiche 25, Anglais, shipwreck%20site
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- wreck site 2, fiche 25, Anglais, wreck%20site
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The visible wooden structure was approximately 30 m long, while the overall shipwreck site was deemed to be more than 40 m in length.... The natural terrain of the site ranged in depth from approximately 165 m in the bow to 170 m in the stern. 3, fiche 25, Anglais, - shipwreck%20site
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- site d'épave
1, fiche 25, Français, site%20d%27%C3%A9pave
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de contrôle (cette ligne permet de situer tous les éléments composant le site) fut installée sur le site de l'épave en rapport avec des points préalablement déterminés sur carte topographique. Tous les éléments, canons, ancre et masses calcaires, furent situés puis enregistrés sur le plan du site de l'épave. 2, fiche 25, Français, - site%20d%27%C3%A9pave
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- avalanche forecaster
1, fiche 26, Anglais, avalanche%20forecaster
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
As an avalanche forecaster, she knows how to predict when snow is likely to slide. And she tries to communicate this danger to backcountry recreationists.... [Avalanche forecasters] analyze conditions on the slopes of... mountains... and then publish advisories using an international avalanche danger scale. The terrain they study is vast and varied. 2, fiche 26, Anglais, - avalanche%20forecaster
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
... experienced avalanche forecasters ... will have made observations in the field of the current snow and meteorological conditions. They will not use any computer forecasting system in isolation, but rather as a tool to aid them in making their decision on the level of avalanche hazard on a particular day. 3, fiche 26, Anglais, - avalanche%20forecaster
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Avalanche forecasters continue to expect improving conditions. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 26, Anglais, - avalanche%20forecaster
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
avalanche forecaster: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 26, Anglais, - avalanche%20forecaster
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prévisionniste avalanche
1, fiche 26, Français, pr%C3%A9visionniste%20avalanche
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- prévisionniste d'avalanche 2, fiche 26, Français, pr%C3%A9visionniste%20d%27avalanche
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- pronostiqueur d'avalanche 3, fiche 26, Français, pronostiqueur%20d%27avalanche
correct, nom masculin
- pronostiqueuse d'avalanche 4, fiche 26, Français, pronostiqueuse%20d%27avalanche
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les causes [de déclenchement d'une avalanche] proviennent le plus souvent de conditions météorologiques datant de plusieurs jours, voire de plusieurs semaines, ces conditions ayant entraîné la formation de couches fragiles, responsables d'une mauvaise liaison entre les couches supérieures et le reste du manteau neigeux. [...] Conséquence de l'interaction de nombreux paramètres, dont certains sont difficilement quantifiables ou encore mal connus, le risque d'avalanche n'est pas mesurable. Son estimation ne peut donc s'envisager que dans le cadre d'une expertise humaine. Une fois fixées les échelles de travail dans l'espace et dans le temps, le prévisionniste avalanche base son expertise sur un ensemble de mesures et d'observations effectuées sur et dans le manteau neigeux. 5, fiche 26, Français, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les prévisionnistes avalanches prévoient une amélioration des conditions avalancheuses. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, fiche 26, Français, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un prévisionniste d'avalanche [...] évalue les risques d'avalanche selon l'état du manteau neigeux, le terrain et le temps. 6, fiche 26, Français, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
prévisionniste avalanche; prévisionniste d'avalanche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, fiche 26, Français, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-03-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Multi-Terrain Canadian Disruptive Pattern
1, fiche 27, Anglais, Multi%2DTerrain%20Canadian%20Disruptive%20Pattern
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- MT CADPAT 2, fiche 27, Anglais, MT%20CADPAT
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Multi-Terrain CADPAT 2, fiche 27, Anglais, Multi%2DTerrain%20CADPAT
correct
- MT CADPAT 2, fiche 27, Anglais, MT%20CADPAT
correct
- MT CADPAT 2, fiche 27, Anglais, MT%20CADPAT
- MT Canadian Disruptive Pattern 1, fiche 27, Anglais, MT%20Canadian%20Disruptive%20Pattern
correct
- MT CADPAT 2, fiche 27, Anglais, MT%20CADPAT
correct
- MT CADPAT 2, fiche 27, Anglais, MT%20CADPAT
- CADPAT Multi-Terrain 3, fiche 27, Anglais, CADPAT%20Multi%2DTerrain
correct
- CADPAT MT 3, fiche 27, Anglais, CADPAT%20MT
correct
- CADPAT MT 3, fiche 27, Anglais, CADPAT%20MT
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... design [for patrol pack] in the new Multi-Terrain(MT) CADPAT... 2, fiche 27, Anglais, - Multi%2DTerrain%20Canadian%20Disruptive%20Pattern
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pattern of five colours which came out in 2022. 1, fiche 27, Anglais, - Multi%2DTerrain%20Canadian%20Disruptive%20Pattern
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
CADPAT was adopted as a trademark in February 2002. 1, fiche 27, Anglais, - Multi%2DTerrain%20Canadian%20Disruptive%20Pattern
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Multi Terrain Canadian disruptive pattern
- Multi Terrain CADPAT
- CADPAT Multi Terrain
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dessin de camouflage canadien multiterrain
1, fiche 27, Français, dessin%20de%20camouflage%20canadien%20multiterrain
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- DCamC MT 2, fiche 27, Français, DCamC%20MT
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- DCamC multiterrain 2, fiche 27, Français, DCamC%20multiterrain
correct, nom masculin
- DCamC MT 2, fiche 27, Français, DCamC%20MT
correct, nom masculin
- DCamC MT 2, fiche 27, Français, DCamC%20MT
- dessin de camouflage canadien MT 1, fiche 27, Français, dessin%20de%20camouflage%20canadien%20MT
correct, nom masculin
- DCamC MT 2, fiche 27, Français, DCamC%20MT
correct, nom masculin
- DCamC MT 2, fiche 27, Français, DCamC%20MT
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Modèle de sac de patrouille] dans le nouveau DCamC multiterrain (MT) [...] 2, fiche 27, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien%20multiterrain
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Motif de cinq couleurs qui est apparu en 2022. 1, fiche 27, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien%20multiterrain
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le sigle DCamC a été adopté comme marque déposée en février 2002. 1, fiche 27, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien%20multiterrain
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- dessin de camouflage canadien multi-terrain
- DCamC multi-terrain
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Physical Geography
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- complex terrain
1, fiche 28, Anglais, complex%20terrain
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Models for the assessment of environmental impacts of air pollutants released in the vicinity of hills or mountains differ somewhat from the normal bi-Gaussian plume formula. Furthermore, there are two specific concerns associated with the release and transport of atmospheric pollutants in an area with complex terrain. First, the impingement of plumes on elevated terrain surfaces may result in dangerously high ground-level concentrations. Second, there is the possibility of unusually long periods of stagnation within the atmospheric boundary layer in lower, valley-like regions. 2, fiche 28, Anglais, - complex%20terrain
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géographie physique
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Fiche 28, La vedette principale, Français
- terrain complexe
1, fiche 28, Français, terrain%20complexe
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Applications of Electronics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- avionics management system
1, fiche 29, Anglais, avionics%20management%20system
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 29, Anglais, AMS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When appropriate scale maps are not available or the terrain/conditions make navigating by map impractical, the... avionics management system(AMS) can be used as a primary means of navigating the search pattern. 3, fiche 29, Anglais, - avionics%20management%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Applications de l'électronique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système de gestion de l'avionique
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27avionique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-02-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- terrain-following radar
1, fiche 30, Anglais, terrain%2Dfollowing%20radar
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- TFR 2, fiche 30, Anglais, TFR
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A military aerospace technology that allows a very-low-flying aircraft to automatically maintain a relatively constant altitude above ground level and therefore make detection by enemy radar more difficult. 3, fiche 30, Anglais, - terrain%2Dfollowing%20radar
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- terrain following radar
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- radar de suivi de terrain
1, fiche 30, Français, radar%20de%20suivi%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- RST 2, fiche 30, Français, RST
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Radar hyperfréquence qui permet à [l'aéronef] l'embarquant de suivre le relief au plus près ou de reconnaître le terrain pour une mission de bombardement. 3, fiche 30, Français, - radar%20de%20suivi%20de%20terrain
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le terrain coupe le faisceau du radar [l'aéronef] adapte son altitude pour éviter le relief. 3, fiche 30, Français, - radar%20de%20suivi%20de%20terrain
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- radar de seguimiento del terreno
1, fiche 30, Espagnol, radar%20de%20seguimiento%20del%20terreno
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- area limitation and terrain analysis
1, fiche 31, Anglais, area%20limitation%20and%20terrain%20analysis
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ALTA 2, fiche 31, Anglais, ALTA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
area limitation and terrain analysis; ALTA : designations standardized by NATO. 3, fiche 31, Anglais, - area%20limitation%20and%20terrain%20analysis
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- délimitation de la zone et analyse du terrain
1, fiche 31, Français, d%C3%A9limitation%20de%20la%20zone%20et%20analyse%20du%20terrain
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
délimitation de la zone et analyse du terrain : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 31, Français, - d%C3%A9limitation%20de%20la%20zone%20et%20analyse%20du%20terrain
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Military Strategy
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- strategic reconnaissance
1, fiche 32, Anglais, strategic%20reconnaissance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SR 2, fiche 32, Anglais, SR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance conducted by various means to obtain information on the enemy, terrain and weather for strategic planning purposes. 3, fiche 32, Anglais, - strategic%20reconnaissance
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
strategic reconnaissance; SR: designations standardized by NATO. 4, fiche 32, Anglais, - strategic%20reconnaissance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Stratégie militaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- reconnaissance stratégique
1, fiche 32, Français, reconnaissance%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance stratégique : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 32, Français, - reconnaissance%20strat%C3%A9gique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Emergency Management
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- safe spot
1, fiche 33, Anglais, safe%20spot
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... a location within avalanche terrain that either minimizes or eliminates a person's exposure to avalanche hazard. 1, fiche 33, Anglais, - safe%20spot
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- lieu sûr
1, fiche 33, Français, lieu%20s%C3%BBr
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] endroit en terrain avalancheux où l'exposition à des dangers liés aux avalanches est réduite ou éliminée. 2, fiche 33, Français, - lieu%20s%C3%BBr
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si vous êtes emporté par une avalanche, criez pour attirer l'attention, skiez en direction d'un lieu sûr, départissez-vous de vos bâtons et de vos skis [...] 3, fiche 33, Français, - lieu%20s%C3%BBr
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-02-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- terrain trap
1, fiche 34, Anglais, terrain%20trap
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[A] feature that increase the consequences of being caught in an avalanche. 2, fiche 34, Anglais, - terrain%20trap
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Terrain traps that increase the risk of physical injury include trees, rocks, cliffs, and open water. Terrain traps that increase burial depth include gullies, flat sections, and crevasses. 2, fiche 34, Anglais, - terrain%20trap
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
terrain trap : term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 34, Anglais, - terrain%20trap
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- piège naturel
1, fiche 34, Français, pi%C3%A8ge%20naturel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] élément qui fait en sorte que la gravité des conséquences augmente si quelqu'un est pris dans une avalanche. 2, fiche 34, Français, - pi%C3%A8ge%20naturel
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les pièges naturels qui augmentent les risques de blessure physique incluent les arbres, les rochers, les falaises et les plans d’eau. Les pièges naturels qui augmentent les risques d'ensevelissement profond incluent les ravines, les sections planes et les crevasses. 2, fiche 34, Français, - pi%C3%A8ge%20naturel
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
piège naturel : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 34, Français, - pi%C3%A8ge%20naturel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Land Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ground feature
1, fiche 35, Anglais, ground%20feature
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- terrain feature 2, fiche 35, Anglais, terrain%20feature
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A distinctive and/or prominent physical aspect related to the ground being viewed or considered. 3, fiche 35, Anglais, - ground%20feature
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ground feature: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 35, Anglais, - ground%20feature
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Forces terrestres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- élément distinct du terrain
1, fiche 35, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20distinct%20du%20terrain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- trait caractéristique de terrain 2, fiche 35, Français, trait%20caract%C3%A9ristique%20de%20terrain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Aspect physique distinctif ou saillant du terrain que l'on observe ou que l'on étudie. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20distinct%20du%20terrain
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
élément distinct du terrain : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 35, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20distinct%20du%20terrain
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
trait caractéristique de terrain : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 35, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20distinct%20du%20terrain
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Skiing and Snowboarding
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- alpine bowl
1, fiche 36, Anglais, alpine%20bowl
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The alpine bowl and the summit bowl provide a great variety of open terrain for intermediate and better skiers. 2, fiche 36, Anglais, - alpine%20bowl
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
large alpine bowl 3, fiche 36, Anglais, - alpine%20bowl
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Ski et surf des neiges
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cuvette alpine
1, fiche 36, Français, cuvette%20alpine
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
vaste cuvette alpine 1, fiche 36, Français, - cuvette%20alpine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mathematics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- terrain posting
1, fiche 37, Anglais, terrain%20posting
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Explanation of variables : h(x, y)=height(meters) of the selected terrain posting. 1, fiche 37, Anglais, - terrain%20posting
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mathématiques
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- borne topographique
1, fiche 37, Français, borne%20topographique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Climatology
- Ecosystems
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cold air drainage
1, fiche 38, Anglais, cold%20air%20drainage
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- cold-air drainage 2, fiche 38, Anglais, cold%2Dair%20drainage
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Mountainous terrain is well known for the creation of local "frost hollows" due to cold air drainage. The significant temperature anomalies experienced in such regions can have strong impacts on local native plant distributions, as well as horticulture and agriculture... The flowing cold air drains gravitationally down slope..., often at variance to the prevailing synoptic flow above..., although the drainage will be enhanced if it lies in the same direction as the prevailing wind... 3, fiche 38, Anglais, - cold%20air%20drainage
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Climatologie
- Écosystèmes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- drainage d'air froid
1, fiche 38, Français, drainage%20d%27air%20froid
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- all-terrain vehicle
1, fiche 39, Anglais, all%2Dterrain%20vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ATV 2, fiche 39, Anglais, ATV
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A small motor vehicle with three or four wheels that is designed for use on various types of terrain. 3, fiche 39, Anglais, - all%2Dterrain%20vehicle
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Types of all-terrain vehicles include quad bikes(or four-wheelers) and four-wheel recreational off-highway vehicles. 4, fiche 39, Anglais, - all%2Dterrain%20vehicle
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
all-terrain vehicle; ATV : designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 39, Anglais, - all%2Dterrain%20vehicle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- véhicule tout-terrain
1, fiche 39, Français, v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- VTT 2, fiche 39, Français, VTT
correct, nom masculin
- ATV 3, fiche 39, Français, ATV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
- véhicule tout terrain 4, fiche 39, Français, v%C3%A9hicule%20tout%20terrain
correct, nom masculin, uniformisé
- VTT 4, fiche 39, Français, VTT
correct, nom masculin, uniformisé
- VTT 4, fiche 39, Français, VTT
- tout-terrain 5, fiche 39, Français, tout%2Dterrain
correct, nom masculin
- véhicule tous terrains 6, fiche 39, Français, v%C3%A9hicule%20tous%20terrains
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Véhicule [à trois ou quatre roues] ayant la capacité de rouler hors du réseau routier, sur des terrains accidentés. 5, fiche 39, Français, - v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules tout-terrain comprennent notamment les motoquads (ou quatre-roues) et les autoquads. 7, fiche 39, Français, - v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
véhicule tout terrain; VTT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 39, Français, - v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
véhicule tout-terrain; ATV : désignations normalisées par l'OTAN. 8, fiche 39, Français, - v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- vehículo todo terreno
1, fiche 39, Espagnol, veh%C3%ADculo%20todo%20terreno
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- todoterreno 2, fiche 39, Espagnol, todoterreno
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Photography
- Research Experiments in Space
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- context camera
1, fiche 40, Anglais, context%20camera
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CTX 2, fiche 40, Anglais, CTX
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The context camera, called CTX, provides a big picture, background view of the terrain around smaller rock and mineral targets that are studied by other cameras... 3, fiche 40, Anglais, - context%20camera
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Photographie
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 40, La vedette principale, Français
- caméra de contexte
1, fiche 40, Français, cam%C3%A9ra%20de%20contexte
voir observation, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- appareil photo de contexte 2, fiche 40, Français, appareil%20photo%20de%20contexte
proposition, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
caméra de contexte : Bien que l'emploi de la désignation «caméra» comme synonyme d'«appareil photo» soit critiqué par certains auteurs, la désignation «caméra de contexte» est usitée dans le domaine de la spatiologie. 2, fiche 40, Français, - cam%C3%A9ra%20de%20contexte
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Military Strategy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- radar reconnaissance
1, fiche 41, Anglais, radar%20reconnaissance
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance by means of radar to obtain information on enemy activity and to determine the nature of terrain. 1, fiche 41, Anglais, - radar%20reconnaissance
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Stratégie militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- reconnaissance radar
1, fiche 41, Français, reconnaissance%20radar
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Geophysics
- Oceanography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- marine geohazard
1, fiche 42, Anglais, marine%20geohazard
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- marine geo-hazard 2, fiche 42, Anglais, marine%20geo%2Dhazard
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A] geological [condition] at the sea floor or within sub-bottom sediments that, if unrecognized, could result in dangerous or catastrophic events with attendant risks to life and/or infrastructure. 1, fiche 42, Anglais, - marine%20geohazard
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Examples of [marine geohazards] include earthquakes and submarine landslides that can trigger tsunamis, iceberg scouring of the seabed, and gas migration or build-up that can lead to locally overpressurized sediments and potential terrain instability and/or blowouts. 1, fiche 42, Anglais, - marine%20geohazard
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Géophysique
- Océanographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- géorisque marin
1, fiche 42, Français, g%C3%A9orisque%20marin
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- géo-risque marin
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mountain meteorology
1, fiche 43, Anglais, mountain%20meteorology
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The study of weather phenomena associated with moutains or topographically complex areas. 2, fiche 43, Anglais, - mountain%20meteorology
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The subject of mountain meteorology is connected with the broader fields of ecology and geology in several ways. Many of the Earth's deserts are caused by the barrier effects of mountain ranges. Rain forests often occur on windward mountain slopes. Local ocean circulations are influenced by the cold air reaching the sea through mountain passes, and by the freshwater input to the oceans, channeled by the terrain. 3, fiche 43, Anglais, - mountain%20meteorology
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 43, La vedette principale, Français
- météorologie de montagne
1, fiche 43, Français, m%C3%A9t%C3%A9orologie%20de%20montagne
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- météorologie de la montagne 2, fiche 43, Français, m%C3%A9t%C3%A9orologie%20de%20la%20montagne
correct, nom féminin
- météorologie des montagnes 3, fiche 43, Français, m%C3%A9t%C3%A9orologie%20des%20montagnes
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La météorologie de montagne consiste à étudier l'influence de la topographie sur l'atmosphère. Les montagnes représentent approximativement 25 % de la surface continentale terrestre et abritent environ la même proportion de la population mondiale [...] la compréhension des mécanismes météorologiques induits par les montagnes est donc essentielle. 4, fiche 43, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie%20de%20montagne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- radar horizon
1, fiche 44, Anglais, radar%20horizon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The locus of points at which the rays from a radar antenna become tangential to the earth’s surface. 1, fiche 44, Anglais, - radar%20horizon
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
On the open sea, this locus is horizontal, but on land it varies according to the topographical features of the terrain. 1, fiche 44, Anglais, - radar%20horizon
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
radar horizon: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 44, Anglais, - radar%20horizon
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- horizon radar
1, fiche 44, Français, horizon%20radar
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Lieu géométrique des points où les rayons issus d'une antenne radar sont tangents à la surface terrestre. 1, fiche 44, Français, - horizon%20radar
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En haute mer, ce lieu géométrique est horizontal; sur terre, il dépend des caractéristiques topographiques du terrain. 1, fiche 44, Français, - horizon%20radar
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
horizon radar : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 44, Français, - horizon%20radar
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- horizonte radar
1, fiche 44, Espagnol, horizonte%20radar
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- horizonte radárico 2, fiche 44, Espagnol, horizonte%20rad%C3%A1rico
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Lugar geométrico de los puntos en los que los rayos procedentes de la antena del radar son tangentes a la superficie de la tierra. 1, fiche 44, Espagnol, - horizonte%20radar
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En el mar abierto, este lugar geométrico es horizontal pero en tierra varía de acuerdo con las características topográficas del terreno. 1, fiche 44, Espagnol, - horizonte%20radar
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Infantry
- Armour
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- mechanized infantry
1, fiche 45, Anglais, mechanized%20infantry
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- mech inf 2, fiche 45, Anglais, mech%20inf
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Mechanized infantry comprises units equipped with tracked vehicles. Its function is to accompany armoured units. It can fight at the same rate and on the same terrain as armoured forces. 2, fiche 45, Anglais, - mechanized%20infantry
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- mechanised infantry
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Infanterie
- Arme blindée
Fiche 45, La vedette principale, Français
- infanterie mécanisée
1, fiche 45, Français, infanterie%20m%C3%A9canis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- inf méc 2, fiche 45, Français, inf%20m%C3%A9c
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'infanterie mécanisée regroupe des unités équipées d'engins chenillés. Elle a pour vocation d'accompagner les unités blindées. Elle est en mesure de mener le combat au même rythme et sur les mêmes terrains que les forces blindées. 2, fiche 45, Français, - infanterie%20m%C3%A9canis%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
infanterie mécanisée; inf méc : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 45, Français, - infanterie%20m%C3%A9canis%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Military Transportation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- northern terrain vehicle
1, fiche 46, Anglais, northern%20terrain%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- NTV 1, fiche 46, Anglais, NTV
correct, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
That same blueprint called for the purchase of 820 northern terrain vehicles — articulated, tracked, multi-purpose utility vehicles, which would have equipped army reserve units across Canada. 2, fiche 46, Anglais, - northern%20terrain%20vehicle
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
northern terrain vehicle; NTV : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 46, Anglais, - northern%20terrain%20vehicle
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- véhicule pour terrain nordique
1, fiche 46, Français, v%C3%A9hicule%20pour%20terrain%20nordique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- VTN 1, fiche 46, Français, VTN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
véhicule pour terrain nordique; VTN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 46, Français, - v%C3%A9hicule%20pour%20terrain%20nordique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Transporte militar
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- vehículo para terreno nórdico
1, fiche 46, Espagnol, veh%C3%ADculo%20para%20terreno%20n%C3%B3rdico
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Military Transportation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- northern terrain vehicle(heavy)
1, fiche 47, Anglais, northern%20terrain%20vehicle%28heavy%29
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- NTV(H) 1, fiche 47, Anglais, NTV%28H%29
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- véhicule pour terrain nordique (lourd)
1, fiche 47, Français, v%C3%A9hicule%20pour%20terrain%20nordique%20%28lourd%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- VTN(Lo) 1, fiche 47, Français, VTN%28Lo%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
véhicule pour terrain nordique (lourd); VTN(Lo) : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 47, Français, - v%C3%A9hicule%20pour%20terrain%20nordique%20%28lourd%29
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Transporte militar
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- vehículo para terreno nórdico (pesado)
1, fiche 47, Espagnol, veh%C3%ADculo%20para%20terreno%20n%C3%B3rdico%20%28pesado%29
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Military Transportation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- northern terrain vehicle(light)
1, fiche 48, Anglais, northern%20terrain%20vehicle%28light%29
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- NTV(L) 1, fiche 48, Anglais, NTV%28L%29
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- véhicule pour terrain nordique (léger)
1, fiche 48, Français, v%C3%A9hicule%20pour%20terrain%20nordique%20%28l%C3%A9ger%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- VTN(L) 1, fiche 48, Français, VTN%28L%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
véhicule pour terrain nordique (léger); VTN(L) : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 48, Français, - v%C3%A9hicule%20pour%20terrain%20nordique%20%28l%C3%A9ger%29
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Transporte militar
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- vehículo para terreno nórdico (ligero)
1, fiche 48, Espagnol, veh%C3%ADculo%20para%20terreno%20n%C3%B3rdico%20%28ligero%29
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- voice alert
1, fiche 49, Anglais, voice%20alert
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An audible alert emitted by air traffic control personnel to crew members of an aircraft. 1, fiche 49, Anglais, - voice%20alert
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A voice alert may be emitted when an aircraft is threatened, for terrain awareness, to signal traffic, etc. 1, fiche 49, Anglais, - voice%20alert
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
voice alert: designation and definition standardized by the Aviation Terminology Standardization Committee. 2, fiche 49, Anglais, - voice%20alert
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 49, La vedette principale, Français
- alerte vocale
1, fiche 49, Français, alerte%20vocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Alerte sonore émise par le personnel du contrôle de la circulation aérienne aux membres de l'équipage d'un aéronef. 1, fiche 49, Français, - alerte%20vocale
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Une alerte vocale est émise lorsqu'un aéronef est menacé, aux fins d'avertissement d'impact, pour signaler le trafic, etc. 1, fiche 49, Français, - alerte%20vocale
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
alerte vocale : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation. 2, fiche 49, Français, - alerte%20vocale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- visual attraction
1, fiche 50, Anglais, visual%20attraction
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Visual attraction can include strobes, beacons, high-power spotlights, flares, fires, and smoke. Use of such techniques will largely depend on the terrain, the forest type, and the weather. 1, fiche 50, Anglais, - visual%20attraction
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- attraction visuelle
1, fiche 50, Français, attraction%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hasty team
1, fiche 51, Anglais, hasty%20team
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- initial response team 2, fiche 51, Anglais, initial%20response%20team
correct
- initial response 2, fiche 51, Anglais, initial%20response
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The goal of a hasty team is to move quickly through the search area, almost at a slow jog, to check cliffs, wells, tangle hazards, caves, ditches, etc. where a person might be injured or might have stopped to rest. 3, fiche 51, Anglais, - hasty%20team
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Optimum skills of a... hasty team include track and sign awareness, including clue and subject awareness. Familiarity with local terrain and inherent dangers of the immediate areas are of advantage. Hasty team members should be prepared to move relatively quickly and lightly, perhaps four to six hours in duration. 4, fiche 51, Anglais, - hasty%20team
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- équipe improvisée
1, fiche 51, Français, %C3%A9quipe%20improvis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- équipe de première intervention 2, fiche 51, Français, %C3%A9quipe%20de%20premi%C3%A8re%20intervention
correct, nom féminin
- première intervention 2, fiche 51, Français, premi%C3%A8re%20intervention
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Target Acquisition
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- area correlation tracking
1, fiche 52, Anglais, area%20correlation%20tracking
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 52, Anglais, ACT
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Area correlation tracking(ACT) is an effective solution for tracking targets that have neither prominent features nor high contrast with the background. The essential step in area correlation tracking is to find the position of best-fit between the reference image of the terrain surrounding the desired target to the real-time scene acquired by an imaging sensor. 1, fiche 52, Anglais, - area%20correlation%20tracking
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Acquisition d'objectif
Fiche 52, La vedette principale, Français
- poursuite par corrélation de surface
1, fiche 52, Français, poursuite%20par%20corr%C3%A9lation%20de%20surface
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- open terrain
1, fiche 53, Anglais, open%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- open ground 2, fiche 53, Anglais, open%20ground
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Terrain that is mostly flat and free of obstructions to observation and fire. 3, fiche 53, Anglais, - open%20terrain
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Obstructions do not include military obstacles. 3, fiche 53, Anglais, - open%20terrain
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
open terrain : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 53, Anglais, - open%20terrain
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- terrain découvert
1, fiche 53, Français, terrain%20d%C3%A9couvert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Terrain plutôt plat et ne présentant pas d'obstacles à l'observation et au tir. 2, fiche 53, Français, - terrain%20d%C3%A9couvert
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les obstacles ne sont pas de nature militaire. 2, fiche 53, Français, - terrain%20d%C3%A9couvert
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
terrain découvert : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 53, Français, - terrain%20d%C3%A9couvert
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- campo abierto
1, fiche 53, Espagnol, campo%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Guerra de guerrillas: aquella que sostiene diversos núcleos de pequeñas fuerzas, a campo abierto siempre, sin frente constante, aunque con zona de acción preferente, y ofensiva discontinua y por sorpresa. 1, fiche 53, Espagnol, - campo%20abierto
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- complex terrain
1, fiche 54, Anglais, complex%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Terrain that severely restricts or prevents communications, line of sight, manoeuvre and vehicular mobility. 1, fiche 54, Anglais, - complex%20terrain
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Jungles, mountains and urban areas are considered complex terrain. 1, fiche 54, Anglais, - complex%20terrain
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
complex terrain : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 54, Anglais, - complex%20terrain
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 54, La vedette principale, Français
- terrain complexe
1, fiche 54, Français, terrain%20complexe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Terrain qui restreint sévèrement les communications, l'observation directe, la manœuvre et la mobilité des véhicules. 1, fiche 54, Français, - terrain%20complexe
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les jungles, les montagnes et les zones urbaines sont considérées comme des terrains complexes. 1, fiche 54, Français, - terrain%20complexe
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
terrain complexe : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 54, Français, - terrain%20complexe
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- terreno complejo
1, fiche 54, Espagnol, terreno%20complejo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Esas publicaciones sin duda fascinarán a los fanáticos de las operaciones militares. En cierta medida, permiten comprender la realidad militar de un terreno complejo —tanto en el plano humano como en lo relativo al clima y la topografía— y por lo tanto la realidad de una operación particularmente delicada, pero también dejan entrever las dificultades con las que puede toparse un jefe militar en plena acción. 1, fiche 54, Espagnol, - terreno%20complejo
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Strategy
- Land Forces
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- area defence
1, fiche 55, Anglais, area%20defence
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- area def 2, fiche 55, Anglais, area%20def
correct, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A method of defensive operations that focuses on destroying an enemy through the holding of designated terrain. 3, fiche 55, Anglais, - area%20defence
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
area defence; area def: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 55, Anglais, - area%20defence
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
area defence: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 55, Anglais, - area%20defence
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- area defense
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Forces terrestres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- défense de zone
1, fiche 55, Français, d%C3%A9fense%20de%20zone
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- déf z 2, fiche 55, Français, d%C3%A9f%20z
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée dans les opérations défensives qui consiste à tenir un terrain désigné pour entrainer la destruction d'un ennemi. 3, fiche 55, Français, - d%C3%A9fense%20de%20zone
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
défense de zone; déf z : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 55, Français, - d%C3%A9fense%20de%20zone
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
défense de zone : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 55, Français, - d%C3%A9fense%20de%20zone
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Ejército de tierra
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- defensa de zona
1, fiche 55, Espagnol, defensa%20de%20zona
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La OTAN decidirá sobre el establecimiento de un sistema antimisil de defensa de zona. 1, fiche 55, Espagnol, - defensa%20de%20zona
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-12-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- intermediate objective
1, fiche 56, Anglais, intermediate%20objective
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In land warfare, an area of terrain feature between the line of departure and an objective that must be seized or secured. 2, fiche 56, Anglais, - intermediate%20objective
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
intermediate objective: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation standardized by NATO. 3, fiche 56, Anglais, - intermediate%20objective
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 56, La vedette principale, Français
- objectif intermédiaire
1, fiche 56, Français, objectif%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre terrestre, zone ou trait caractéristique d'un terrain situé entre la ligne de départ et un objectif qu'il faut prendre et tenir ou saisir. 2, fiche 56, Français, - objectif%20interm%C3%A9diaire
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
objectif intermédiaire : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 56, Français, - objectif%20interm%C3%A9diaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- objetivo intermedio
1, fiche 56, Espagnol, objetivo%20intermedio
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre, zona característica situada entre la línea de partida y el objetivo que debe ser tomado y/o mantenido. 1, fiche 56, Espagnol, - objetivo%20intermedio
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- handover line
1, fiche 57, Anglais, handover%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- HL 2, fiche 57, Anglais, HL
correct, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- hand-over line 3, fiche 57, Anglais, hand%2Dover%20line
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A control feature, preferably following easily defined terrain features, at which responsibility for the conduct of combat operations is passed from one force to another. 4, fiche 57, Anglais, - handover%20line
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
handover line: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 57, Anglais, - handover%20line
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
handover line; HL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 57, Anglais, - handover%20line
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ligne de recueil
1, fiche 57, Français, ligne%20de%20recueil
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- LR 2, fiche 57, Français, LR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
- ligne de passation 3, fiche 57, Français, ligne%20de%20passation
correct, nom féminin, uniformisé
- L de P 3, fiche 57, Français, L%20de%20P
correct, nom féminin, uniformisé
- ligne de transfert 4, fiche 57, Français, ligne%20de%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ligne de contrôle suivant de préférence des points marquants du terrain et sur laquelle la responsabilité pour la conduite du combat est transmise d'une formation à une autre. 5, fiche 57, Français, - ligne%20de%20recueil
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ligne de recueil : terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 57, Français, - ligne%20de%20recueil
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
ligne de recueil; LR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 57, Français, - ligne%20de%20recueil
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
ligne de passation; L de P : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 57, Français, - ligne%20de%20recueil
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- línea de zona de acción
1, fiche 57, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20zona%20de%20acci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Línea, que a ser posible debe seguir puntos característicos bien identificados en el terreno, en la que cambia la responsabilidad de la conducción de las operaciones de combate de una fuerza a otra. 1, fiche 57, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20zona%20de%20acci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- trail bicycling
1, fiche 58, Anglais, trail%20bicycling
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- trail biking 2, fiche 58, Anglais, trail%20biking
correct
- trail riding 2, fiche 58, Anglais, trail%20riding
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Travel by bicycle on terrain other than paved roads. 3, fiche 58, Anglais, - trail%20bicycling
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Trail riding or trail biking is recreational mountain biking on recognized, and often waymarked, trails, unpaved tracks, forest paths, etc. Trails may take the form of single routes or [be] part of a larger complex, known as trail centres. 4, fiche 58, Anglais, - trail%20bicycling
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cyclisme hors-route
1, fiche 58, Français, cyclisme%20hors%2Droute
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- cyclisme hors route 2, fiche 58, Français, cyclisme%20hors%20route
correct, nom masculin
- cyclisme sur sentier 3, fiche 58, Français, cyclisme%20sur%20sentier
correct, nom masculin
- vélo sur sentier 3, fiche 58, Français, v%C3%A9lo%20sur%20sentier
correct, nom masculin
- vélo hors-route 4, fiche 58, Français, v%C3%A9lo%20hors%2Droute
correct, nom masculin
- randonnée hors route 5, fiche 58, Français, randonn%C3%A9e%20hors%20route
correct, nom féminin
- randonnée à vélo tout terrain 6, fiche 58, Français, randonn%C3%A9e%20%C3%A0%20v%C3%A9lo%20tout%20terrain
correct, nom féminin, France
- randonnée à VTT 7, fiche 58, Français, randonn%C3%A9e%20%C3%A0%20VTT
correct, nom féminin, France
- randonnée VTT 8, fiche 58, Français, randonn%C3%A9e%20VTT
correct, nom féminin, Europe
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[…] sport et […] loisir consistant à rouler [à vélo] sur des chemins ou sentiers, à allure plus ou moins sportive. 6, fiche 58, Français, - cyclisme%20hors%2Droute
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
On parlera ici de «cyclisme hors route» lorsque l'activité a lieu sur des pistes […] 2, fiche 58, Français, - cyclisme%20hors%2Droute
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- nap-of-the-earth flight
1, fiche 59, Anglais, nap%2Dof%2Dthe%2Dearth%20flight
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- NOE flight 1, fiche 59, Anglais, NOE%20flight
correct, OTAN, normalisé
- nap of the earth 1, fiche 59, Anglais, nap%20of%20the%20earth
à éviter, OTAN
- NOE 2, fiche 59, Anglais, NOE
à éviter, OTAN
- NOE 2, fiche 59, Anglais, NOE
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A form of terrain flight that follows the earth's contours and as close to obstacles as possible, whilst adapting speed and height to avoid detection. 1, fiche 59, Anglais, - nap%2Dof%2Dthe%2Dearth%20flight
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
When hovering or flying in nap-of-the-earth mode, consideration must be given to rotor downwash signature that may develop from dust, sand, dirt and/or snow. 1, fiche 59, Anglais, - nap%2Dof%2Dthe%2Dearth%20flight
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
nap-of-the-earth flight; NOE flight: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 59, Anglais, - nap%2Dof%2Dthe%2Dearth%20flight
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- vol en rase-motte
1, fiche 59, Français, vol%20en%20rase%2Dmotte
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Type de vol tactique qui suit le relief de la terre et qui est effectué aussi près que possible des obstacles tout en adaptant la vitesse et la hauteur afin d'éviter d'être détecté. 1, fiche 59, Français, - vol%20en%20rase%2Dmotte
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'hélicoptère est en vol stationnaire ou vole en rase-motte, il faut tenir compte de la signature susceptible d'être présentée du fait de la déflexion de l'air vers le bas et de la poussière, du sable, de la terre ou de la neige soulevée par le souffle rotor. 1, fiche 59, Français, - vol%20en%20rase%2Dmotte
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
vol en rase-motte : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 59, Français, - vol%20en%20rase%2Dmotte
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-07-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- System Names
- Mathematical Geography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- High Resolution Digital Elevation Model
1, fiche 60, Anglais, High%20Resolution%20Digital%20Elevation%20Model
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- HRDEM 1, fiche 60, Anglais, HRDEM
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- High-Resolution Digital Elevation Model 2, fiche 60, Anglais, High%2DResolution%20Digital%20Elevation%20Model
- HRDEM 2, fiche 60, Anglais, HRDEM
correct
- HRDEM 2, fiche 60, Anglais, HRDEM
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The High Resolution Digital Elevation Model(HRDEM) product is derived from airborne LiDAR data(mainly in the south) and satellite images in the north. The complete coverage of the Canadian territory is gradually being established. It includes a Digital Terrain Model(DTM), a Digital Surface Model(DSM) and other derived data. 1, fiche 60, Anglais, - High%20Resolution%20Digital%20Elevation%20Model
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géographie mathématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Modèle numérique d'élévation de haute résolution
1, fiche 60, Français, Mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20de%20haute%20r%C3%A9solution
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- MNEHR 1, fiche 60, Français, MNEHR
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Modèle numérique d'élévation haute résolution 2, fiche 60, Français, Mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20haute%20r%C3%A9solution
nom masculin
- MNEHR 2, fiche 60, Français, MNEHR
correct, nom masculin
- MNEHR 2, fiche 60, Français, MNEHR
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le produit Modèle numérique d'élévation de haute résolution (MNEHR) est un produit dérivé de données LiDAR aéroporté (principalement au sud) et d'images satellitaires au nord. La couverture complète du territoire canadien est mise en place graduellement. Le MNEHR inclut un Modèle numérique de terrain (MNT), un Modèle numérique de surface (MNS) et d’autres données dérivées. 1, fiche 60, Français, - Mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20de%20haute%20r%C3%A9solution
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Aircraft Piloting and Navigation
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- terrain-relative navigation
1, fiche 61, Anglais, terrain%2Drelative%20navigation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- TRN 2, fiche 61, Anglais, TRN
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- terrain relative navigation 3, fiche 61, Anglais, terrain%20relative%20navigation
correct
- TRN 3, fiche 61, Anglais, TRN
correct
- TRN 3, fiche 61, Anglais, TRN
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In terrain relative navigation(TRN), a vehicle's position is estimated by comparing terrain measurements(e. g. sonar or altimeter) with a terrain map. 4, fiche 61, Anglais, - terrain%2Drelative%20navigation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Pilotage et navigation aérienne
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 61, La vedette principale, Français
- navigation relative au terrain
1, fiche 61, Français, navigation%20relative%20au%20terrain
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-06-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- restricted terrain
1, fiche 62, Anglais, restricted%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[A] terrain that causes the movement of a force to become canalized or otherwise constrained. 1, fiche 62, Anglais, - restricted%20terrain
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
restricted terrain : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 62, Anglais, - restricted%20terrain
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- terrain restreint
1, fiche 62, Français, terrain%20restreint
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Terrain où le mouvement d'une force est canalisé ou restreint. 1, fiche 62, Français, - terrain%20restreint
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
terrain restreint : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 62, Français, - terrain%20restreint
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- phase line
1, fiche 63, Anglais, phase%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- PL 2, fiche 63, Anglais, PL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A line utilized for control and coordination of military operations, usually a terrain feature extending across the zone of action. 3, fiche 63, Anglais, - phase%20line
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
phase line; PL: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 63, Anglais, - phase%20line
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ligne de phase
1, fiche 63, Français, ligne%20de%20phase
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- LP 1, fiche 63, Français, LP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
- ligne d'objectifs intermédiaires 2, fiche 63, Français, ligne%20d%27objectifs%20interm%C3%A9diaires
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PL 3, fiche 63, Français, PL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PL 3, fiche 63, Français, PL
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Ligne destinée à faciliter le contrôle et la coordination des opérations; généralement une ligne caractéristique du terrain en travers de la zone d'action. 2, fiche 63, Français, - ligne%20de%20phase
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
ligne de phase; LP : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 63, Français, - ligne%20de%20phase
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
ligne d'objectifs intermédiaires; PL : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 63, Français, - ligne%20de%20phase
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- línea de coordinación
1, fiche 63, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Línea empleada para coordinación y control en las operaciones militares, normalmente una línea característica del terreno, dentro de la zona de acción. 1, fiche 63, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-06-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- phase
1, fiche 64, Anglais, phase
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- ph 1, fiche 64, Anglais, ph
correct, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A tactical control measure used to divide an operation into distinct parts based on time, terrain or activity. 2, fiche 64, Anglais, - phase
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
phase; ph: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 64, Anglais, - phase
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 64, La vedette principale, Français
- phase
1, fiche 64, Français, phase
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ph 1, fiche 64, Français, ph
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Mesure de contrôle tactique pour diviser une opération en plusieurs parties distinctes selon l'horaire, le terrain ou les activités. 2, fiche 64, Français, - phase
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
phase; ph : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 64, Français, - phase
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-06-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- impracticable terrain
1, fiche 65, Anglais, impracticable%20terrain
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A generic term used to indicate that the terrain being analysed is not suited for movement by the type of vehicle being considered. 2, fiche 65, Anglais, - impracticable%20terrain
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 65, Anglais, - impracticable%20terrain
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
impracticable terrain : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 65, Anglais, - impracticable%20terrain
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 65, La vedette principale, Français
- terrain impraticable
1, fiche 65, Français, terrain%20impraticable
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée pour indiquer que le terrain analysé n'est pas propice au movement par le type de véhicule considéré. 2, fiche 65, Français, - terrain%20impraticable
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 65, Français, - terrain%20impraticable
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
terrain impraticable : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 65, Français, - terrain%20impraticable
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-06-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- practicable terrain
1, fiche 66, Anglais, practicable%20terrain
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A generic term used to indicate that the terrain being analysed is suited for movement by the type of vehicle being considered. 2, fiche 66, Anglais, - practicable%20terrain
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 66, Anglais, - practicable%20terrain
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 66, La vedette principale, Français
- terrain praticable
1, fiche 66, Français, terrain%20praticable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée pour indiquer que le terrain analysé est propice au mouvement par le type de véhicule sous considération. 2, fiche 66, Français, - terrain%20praticable
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 66, Français, - terrain%20praticable
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
terrain praticable : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 66, Français, - terrain%20praticable
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- broken terrain
1, fiche 67, Anglais, broken%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- broken country 1, fiche 67, Anglais, broken%20country
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Terrain where movement is slowed by a series of natural obstacles in depth. 2, fiche 67, Anglais, - broken%20terrain
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
broken terrain : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 67, Anglais, - broken%20terrain
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 67, La vedette principale, Français
- terrain coupé
1, fiche 67, Français, terrain%20coup%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Terrain où le mouvement est ralenti par une série d'obstacles naturels en profondeur. 2, fiche 67, Français, - terrain%20coup%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
terrain coupé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 67, Français, - terrain%20coup%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- close terrain
1, fiche 68, Anglais, close%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- closed country 2, fiche 68, Anglais, closed%20country
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Terrain in which there are many obstructions to observation and fire. 1, fiche 68, Anglais, - close%20terrain
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Obstructions do not include military obstacles. 1, fiche 68, Anglais, - close%20terrain
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
close terrain : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 68, Anglais, - close%20terrain
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 68, La vedette principale, Français
- terrain couvert
1, fiche 68, Français, terrain%20couvert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Terrain où des obstacles entravent l'observation et le tir. 2, fiche 68, Français, - terrain%20couvert
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
On ne tient pas compte des obstacles militaires. 2, fiche 68, Français, - terrain%20couvert
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
terrain couvert : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 68, Français, - terrain%20couvert
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2021-04-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- diverse vector area
1, fiche 69, Anglais, diverse%20vector%20area
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A diverse vector area (DVA) is an area in which ATC [air traffic control] may provide random radar vectors during an uninterrupted climb from the departure runway until above the MVA/MIA, [minimum vectoring altitude/minimum IFR altitude] established in accordance with the TERPS [terminal instrument procedures] criteria for diverse departures. 1, fiche 69, Anglais, - diverse%20vector%20area
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The DVA provides obstacle and terrain avoidance in lieu of taking off from the runway under IFR [instrument flight rule] using an ODP [obstacle departure procedures] or SID [standard instrument departures]. 1, fiche 69, Anglais, - diverse%20vector%20area
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 69, La vedette principale, Français
- aire de guidage varié
1, fiche 69, Français, aire%20de%20guidage%20vari%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-03-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- vertical datum
1, fiche 70, Anglais, vertical%20datum
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- vertical control datum 2, fiche 70, Anglais, vertical%20control%20datum
correct
- vertical geodetic datum 3, fiche 70, Anglais, vertical%20geodetic%20datum
correct
- height datum 2, fiche 70, Anglais, height%20datum
correct
- altimetric datum 2, fiche 70, Anglais, altimetric%20datum
correct
- altitude datum 4, fiche 70, Anglais, altitude%20datum
correct, OTAN, normalisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The arbitrary level from which vertical displacement is measured. The datum for height measurement is the terrain directly below the aircraft or some specified datum; for pressure altitude, the level at which the atmospheric pressure is 29. 92 inches of mercury(1013. 2 m. bs) ;and for true altitude, mean sea level. 4, fiche 70, Anglais, - vertical%20datum
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A vertical datum is a surface of zero elevation to which heights of various points are referenced. Traditionally, vertical datums have used classical survey methods to measure height differences (i.e. geodetic levelling) to best fit the surface of the earth. 5, fiche 70, Anglais, - vertical%20datum
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
altitude datum: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 70, Anglais, - vertical%20datum
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- système de référence altimétrique
1, fiche 70, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- référentiel altimétrique 1, fiche 70, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20altim%C3%A9trique
correct, nom masculin
- système de référence géodésique vertical 2, fiche 70, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20vertical
correct, nom masculin
- référentiel géodésique vertical 3, fiche 70, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20vertical
correct, nom masculin
- référence d'altitude 4, fiche 70, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27altitude
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Niveau arbitraire à partir duquel les distances verticales sont mesurées. Le plan de référence pour les mesures de hauteur est soit le sol ou la mer immédiatement à la verticale de l'aéronef, soit un plan horizontal quelconque. Pour les altitudes-pressions, c'est le niveau qui correspond à la pression atmosphérique de 1013,2 mb (29,92 pouces de mercure). Pour l'altitude vraie, c'est le niveau moyen des mers. 4, fiche 70, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
référence d'altitude : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 70, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- referencias de altitud
1, fiche 70, Espagnol, referencias%20de%20altitud
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Nivel elegido arbitrariamente a partir del cual se miden las distancias verticales. El nivel de referencia para las medidas de altura es el terreno que está en la vertical de la aeronave u otro plano de referencia específico. Para las medidas de altitud, en función de la presión es el nivel para el cual la presión atmosférica es de 29,92 pulgadas de mercurio (76 cm de mercurio ó 1.013,2 mbs) y para la altura el nivel medio del mar. 1, fiche 70, Espagnol, - referencias%20de%20altitud
Fiche 71 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- all terrain vehicle
1, fiche 71, Anglais, all%20terrain%20vehicle
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
all terrain vehicle : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 71, Anglais, - all%20terrain%20vehicle
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- véhicule tout-terrain
1, fiche 71, Français, v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
véhicule tout-terrain : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 71, Français, - v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Special-Language Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- terrain and obstacle data
1, fiche 72, Anglais, terrain%20and%20obstacle%20data
correct, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- TOD 2, fiche 72, Anglais, TOD
correct, pluriel
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The terrain proximity page is specialized to show terrain and obstacle data in relation to the aircraft's current altitude, without clutter from the base map. 3, fiche 72, Anglais, - terrain%20and%20obstacle%20data
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- données de terrain et d'obstacles
1, fiche 72, Français, donn%C3%A9es%20de%20terrain%20et%20d%27obstacles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
- TOD 2, fiche 72, Français, TOD
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- contour flight
1, fiche 73, Anglais, contour%20flight
correct, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A form of terrain flight with varying airspeed and varying height following contours of the earth. 1, fiche 73, Anglais, - contour%20flight
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
contour flight: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 73, Anglais, - contour%20flight
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- vol en suivi de terrain
1, fiche 73, Français, vol%20en%20suivi%20de%20terrain
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Type de vol tactique effectué à diverses vitesses anémométriques et hauteurs en fonction du relief de la terre. 1, fiche 73, Français, - vol%20en%20suivi%20de%20terrain
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
vol en suivi de terrain : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 73, Français, - vol%20en%20suivi%20de%20terrain
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2021-02-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Missiles and Rockets
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- terrain contour matching
1, fiche 74, Anglais, terrain%20contour%20matching
correct, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- TERCOM 2, fiche 74, Anglais, TERCOM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Terrain contour matching, or TERCOM, a navigation system used primarily by cruise missiles. It uses a pre-recorded contour map of the terrain that is compared with measurements made during flight by an on-board radar altimeter. 3, fiche 74, Anglais, - terrain%20contour%20matching
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
terrain contour matching; TERCOM : designations standardized by NATO. 4, fiche 74, Anglais, - terrain%20contour%20matching
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Missiles et roquettes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- navigation par corrélation altimétrique
1, fiche 74, Français, navigation%20par%20corr%C3%A9lation%20altim%C3%A9trique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- TERCOM 2, fiche 74, Français, TERCOM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
navigation par corrélation altimétrique; TERCOM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 74, Français, - navigation%20par%20corr%C3%A9lation%20altim%C3%A9trique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- radio altimeter height
1, fiche 75, Anglais, radio%20altimeter%20height
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An indication of the vertical distance between a point on the nominal glidepath at DA [decision altitude] and the terrain directly beneath this point. 1, fiche 75, Anglais, - radio%20altimeter%20height
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 75, La vedette principale, Français
- hauteur radioaltimétrique
1, fiche 75, Français, hauteur%20radioaltim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Indication de la distance verticale séparant un point de la trajectoire de descente nominale, à [l'altitude de décision] et le terrain situé sous ce point. 1, fiche 75, Français, - hauteur%20radioaltim%C3%A9trique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ground Installations (Air Forces)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Expeditionary Forces Aircraft Shelter System
1, fiche 76, Anglais, Expeditionary%20Forces%20Aircraft%20Shelter%20System
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- EFASS 1, fiche 76, Anglais, EFASS
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Expeditionary Forces Aircraft Shelter System(EFASS) is designed to be rapidly deployed and erected anywhere in the world, providing a robust, reliable and field-maintainable military building to support military requirements in areas of typically difficult terrain and harsh climatic conditions. 2, fiche 76, Anglais, - Expeditionary%20Forces%20Aircraft%20Shelter%20System
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Expeditionary Forces Aircraft Shelter System; EFASS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 76, Anglais, - Expeditionary%20Forces%20Aircraft%20Shelter%20System
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Système d'abris pour aéronefs d'une force expéditionnaire
1, fiche 76, Français, Syst%C3%A8me%20d%27abris%20pour%20a%C3%A9ronefs%20d%27une%20force%20exp%C3%A9ditionnaire
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- EFASS 1, fiche 76, Français, EFASS
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Système d'abris pour aéronefs d'une force expéditionnaire; EFASS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 76, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27abris%20pour%20a%C3%A9ronefs%20d%27une%20force%20exp%C3%A9ditionnaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2020-11-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Cartography
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- terrain database
1, fiche 77, Anglais, terrain%20database
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- terrain data base
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Cartographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- base de données terrain
1, fiche 77, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- virtual signpost
1, fiche 78, Anglais, virtual%20signpost
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- virtual sign post 2, fiche 78, Anglais, virtual%20sign%20post
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... several alternate HMD [helmet-mounted display] imagery concepts were investigated for fixed-wing pilots[, ] including geostationary "X-ray vision" imagery that allowed pilots to see through hills and ridges when flying terrain-masking routes, "message bubbles, "virtual sign posts and geospatially-fixed synthetic grids placed over actual terrain contours. 2, fiche 78, Anglais, - virtual%20signpost
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Infographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- poteau indicateur virtuel
1, fiche 78, Français, poteau%20indicateur%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pour le transport, on peut représenter un poteau indicateur virtuel [dans] un espace réel [...] 1, fiche 78, Français, - poteau%20indicateur%20virtuel
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- poste virtual
1, fiche 78, Espagnol, poste%20virtual
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Tenemos varios códigos QR repartidos por un camino turístico y, al apuntar la cámara del móvil, aparecerá un poste virtual que nos cuenta más sobre el sitio donde estamos. 2, fiche 78, Espagnol, - poste%20virtual
Fiche 79 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- all-road bike
1, fiche 79, Anglais, all%2Droad%20bike
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- adventure bike 2, fiche 79, Anglais, adventure%20bike
correct
- gravel bike 3, fiche 79, Anglais, gravel%20bike
correct, voir observation
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Gravel bikes can be ridden almost anywhere, on the road and off it. Adventure-ready features like disc brakes, additional clearance for wider tires, and comfortable geometry let these bikes adapt to everything from rugged terrain to winter exploration. 4, fiche 79, Anglais, - all%2Droad%20bike
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
gravel bike: Originally this bike was designed for racing on gravel trails, hence the attributive noun "gravel." However, it is suitable for and used on all types of roads. 5, fiche 79, Anglais, - all%2Droad%20bike
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- all-road bicycle
- adventure bicycle
- gravel bicycle
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
Fiche 79, La vedette principale, Français
- vélo de route tout-terrain
1, fiche 79, Français, v%C3%A9lo%20de%20route%20tout%2Dterrain
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- vélo toute-route 1, fiche 79, Français, v%C3%A9lo%20toute%2Droute
correct, nom masculin
- vélo d'aventure 2, fiche 79, Français, v%C3%A9lo%20d%27aventure
correct, nom masculin
- vélo de gravier 2, fiche 79, Français, v%C3%A9lo%20de%20gravier
voir observation, nom masculin
- vélo de gravelle 3, fiche 79, Français, v%C3%A9lo%20de%20gravelle
à éviter, calque, voir observation, nom masculin
- gravel bike 4, fiche 79, Français, gravel%20bike
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En fait, le vélo d'aventure s'inspire du vélo de route, mais présente quelques caractéristiques qui le rendent plus polyvalent. Par exemple, il possède des freins à disque offrant puissance et modulation de freinage, et qui, en l'absence d'étriers, permettent au vélo de chausser des pneus plus larges, pouvant aller jusqu’à 50 mm de largeur. 2, fiche 79, Français, - v%C3%A9lo%20de%20route%20tout%2Dterrain
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
vélo de gravier : À l'origine, ce vélo a été conçu pour la course sur sentier de gravier, d'où le complément «de gravier». Toutefois, il est utilisé sur d'autres surfaces, car il est adapté pour tous les types de routes. 5, fiche 79, Français, - v%C3%A9lo%20de%20route%20tout%2Dterrain
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
vélo de gravelle : L'emploi du mot «gravelle» est un calque du mot anglais «gravel». L'équivalent français correct est «gravier». 5, fiche 79, Français, - v%C3%A9lo%20de%20route%20tout%2Dterrain
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Special-Language Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- concealment, obstacles, positions of fire, positions of observation, enemy and distance
1, fiche 80, Anglais, concealment%2C%20obstacles%2C%20positions%20of%20fire%2C%20positions%20of%20observation%2C%20enemy%20and%20distance
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- COPPED 1, fiche 80, Anglais, COPPED
correct, uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
COPPED is a mnemonic used to evaluate critical terrain factors prior to an engagement. 1, fiche 80, Anglais, - concealment%2C%20obstacles%2C%20positions%20of%20fire%2C%20positions%20of%20observation%2C%20enemy%20and%20distance
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
concealment, obstacles, positions of fire, positions of observation, enemy and distance; COPPED: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 80, Anglais, - concealment%2C%20obstacles%2C%20positions%20of%20fire%2C%20positions%20of%20observation%2C%20enemy%20and%20distance
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- dissimulation, obstacles, positions de tir, positions d'observation, ennemi, distance
1, fiche 80, Français, dissimulation%2C%20obstacles%2C%20positions%20de%20tir%2C%20positions%20d%27observation%2C%20ennemi%2C%20distance
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
- COPPED 1, fiche 80, Français, COPPED
correct, uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
COPPED est un moyen mnémonique utilisé lors de l'évaluation des facteurs essentiels du terrain qui est réalisée avant un engagement. 1, fiche 80, Français, - dissimulation%2C%20obstacles%2C%20positions%20de%20tir%2C%20positions%20d%27observation%2C%20ennemi%2C%20distance
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
dissimulation, obstacles, positions de tir, positions d'observation, ennemi, distance; COPPED : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 80, Français, - dissimulation%2C%20obstacles%2C%20positions%20de%20tir%2C%20positions%20d%27observation%2C%20ennemi%2C%20distance
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Mining Topography
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- broken
1, fiche 81, Anglais, broken
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- rugged 2, fiche 81, Anglais, rugged
correct
- uneven 3, fiche 81, Anglais, uneven
adjectif
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
rugged: designation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 81, Anglais, - broken
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
broken terrain, rugged ground 5, fiche 81, Anglais, - broken
Record number: 81, Textual support number: 2 PHR
uneven ground 6, fiche 81, Anglais, - broken
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Topographie minière
Fiche 81, La vedette principale, Français
- accidenté
1, fiche 81, Français, accident%C3%A9
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- anfractueux 2, fiche 81, Français, anfractueux
correct, rare
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un paysage ou d'un relief caractérisé par une variation importante de la topographie, où les pentes sont abruptes et où l'effet de l'érosion est prononcé. 3, fiche 81, Français, - accident%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
accidenté; anfractueux : désignations en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 81, Français, - accident%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
rivage anfractueux 5, fiche 81, Français, - accident%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 2 PHR
terrain accidenté 6, fiche 81, Français, - accident%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- VOR signal
1, fiche 82, Anglais, VOR%20signal
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
VOR signals are transmitted on line-of-sight. Any obstacles(buildings, mountains or other terrain features, including the curvature of the earth) block VOR signals and restrict the distance over which they are received at a given altitude. This can result in a sudden scalloping fluctuation of the cockpit indicators — normally for short time intervals. 2, fiche 82, Anglais, - VOR%20signal
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
VOR: very high frequency omnidirectional radio range. 3, fiche 82, Anglais, - VOR%20signal
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 82, La vedette principale, Français
- signal VOR
1, fiche 82, Français, signal%20VOR
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
VOR : radiophare omnidirectionnel VHF [very high frequency]. 2, fiche 82, Français, - signal%20VOR
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- señal VOR
1, fiche 82, Espagnol, se%C3%B1al%20VOR
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
VOR es un acrónimo para la frase en inglés VHF Omnidirectional Radio Range, que en castellano significa Radiofaro Omnidireccional de Muy Alta Frecuencia. 1, fiche 82, Espagnol, - se%C3%B1al%20VOR
Fiche 83 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Weapon Systems
- General Conduct of Military Operations
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- principal direction of fire
1, fiche 83, Anglais, principal%20direction%20of%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- PDF 2, fiche 83, Anglais, PDF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The main direction in which a weapon will be oriented. 1, fiche 83, Anglais, - principal%20direction%20of%20fire
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[The principal direction of fire] is determined based on the enemy, mission, terrain and weapons capability. 1, fiche 83, Anglais, - principal%20direction%20of%20fire
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
principal direction of fire; PDF: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 83, Anglais, - principal%20direction%20of%20fire
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- direction principale de tir
1, fiche 83, Français, direction%20principale%20de%20tir
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- PDF 2, fiche 83, Français, PDF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Direction principale vers laquelle une arme sera orientée. 1, fiche 83, Français, - direction%20principale%20de%20tir
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[La direction principale de tir] est déterminée en se fondant sur l'ennemi, la mission, le terrain et la capacité en matière d'armes. 1, fiche 83, Français, - direction%20principale%20de%20tir
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
direction principale de tir; PDF : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 83, Français, - direction%20principale%20de%20tir
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2019-10-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- localizer signal
1, fiche 84, Anglais, localizer%20signal
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- LOC signal 2, fiche 84, Anglais, LOC%20signal
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The localizer signal emitted from the transmitter site at the far end of the runway is confined within an angular width between 3° and 6°. The localizer provides course guidance throughout the descent path to the runway threshold from a distance of 18 NM [nautical miles] from the antenna between a height of 1000 ft above the highest terrain along the approach path and 4500 ft above the elevation of the antenna site. 3, fiche 84, Anglais, - localizer%20signal
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
In a similar manner as the LOC signal, the GS [glide slope] sends a UHF [ultra high frequency] carrier signal with the same two 90-Hz and 150-Hz sideband frequencies that aircraft instruments determine as above or below the desired glide path. This is approximately 3 degrees to the horizon which gives the aircraft a descent rate of approximately 500 feet per minute. 4, fiche 84, Anglais, - localizer%20signal
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
LOC: localizer. 5, fiche 84, Anglais, - localizer%20signal
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- localiser signal
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 84, La vedette principale, Français
- signal du radiophare d'alignement
1, fiche 84, Français, signal%20du%20radiophare%20d%27alignement
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- guidage en alignement 2, fiche 84, Français, guidage%20en%20alignement
correct, nom masculin
- signal LOC 1, fiche 84, Français, signal%20LOC
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
LOC : radiophare d'alignement de piste. 3, fiche 84, Français, - signal%20du%20radiophare%20d%27alignement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- señal de localizador
1, fiche 84, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20localizador
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Surveying
- Cartography
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- form line
1, fiche 85, Anglais, form%20line
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Line drawn to represent the shape of terrain; unlike contour lines, these are drawn without regard to a true vertical datum or regular vertical interval. 2, fiche 85, Anglais, - form%20line
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Arpentage
- Cartographie
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- courbe de niveau figurative
1, fiche 85, Français, courbe%20de%20niveau%20figurative
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- courbe figurative 2, fiche 85, Français, courbe%20figurative
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Ligne destinée] uniquement à donner une représentation approximative de la forme générale du terrain ... contrairement aux courbes de niveau proprement dites, ces courbes sont tracées à vue sans considération d'équidistance, et ne reposent pas sur un réseau de nivellement régulier. 2, fiche 85, Français, - courbe%20de%20niveau%20figurative
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Scientific Instruments
- Informatics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- crowd-out dominance search
1, fiche 86, Anglais, crowd%2Dout%20dominance%20search
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- CODS 1, fiche 86, Anglais, CODS
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A wireless sensor network(WSN) usually consists of numerous wireless devices deployed in a region of interest, each of which is capable of collecting and processing environmental information and communicating with neighboring devices. The problem of sensor placement becomes non trivial when we consider environmental factors such as terrain elevations. … Following a stepwise [sensor placement] optimization approach, we propose a crowd-out dominance search(CODS), which makes use of terrain information and intersensor relationship information to facilitate the optimization. 1, fiche 86, Anglais, - crowd%2Dout%20dominance%20search
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Instruments scientifiques
- Informatique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- recherche par dominance d'éviction
1, fiche 86, Français, recherche%20par%20dominance%20d%27%C3%A9viction
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
recherche par dominance d'éviction : désignation proposée par un spécialiste du domaine. 1, fiche 86, Français, - recherche%20par%20dominance%20d%27%C3%A9viction
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2019-03-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Sample Fetch Rover
1, fiche 87, Anglais, Sample%20Fetch%20Rover
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- SFR 2, fiche 87, Anglais, SFR
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The SFR is a key element of any Mars Sample Return mission. Landing with the Mars Ascent Vehicle (MAV), it is required to rapidly retrieve samples from their remote cached location and return them to the MAV for transfer to orbit. 3, fiche 87, Anglais, - Sample%20Fetch%20Rover
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
The rover, a small vehicle approximately 1 metre wide by 1. 5 metres long, will be capable of withstanding the harsh atmosphere of Mars and its challenging terrain. The ’Sample Fetch Rover’ is planned to be part of the mission concepts the European Space Agency(ESA) is exploring with NASA [National Aeronautics and Space Administration] for an international Mars Sample Return campaign between 2020 and 2030. 4, fiche 87, Anglais, - Sample%20Fetch%20Rover
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Sample Fetch Rover
1, fiche 87, Français, Sample%20Fetch%20Rover
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
- SFR 2, fiche 87, Français, SFR
correct
Fiche 87, Les synonymes, Français
- rover collecteur d'échantillons 3, fiche 87, Français, rover%20collecteur%20d%27%C3%A9chantillons
non officiel
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[...] le Sample Fetch Rover (en français, le rover collecteur d'échantillons) et le bras de récupération et de transfert des échantillons dans le conteneur et du conteneur sur le MAV [Mars Ascent Vehicle]. 3, fiche 87, Français, - Sample%20Fetch%20Rover
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Railroad Safety
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- in-train force
1, fiche 88, Anglais, in%2Dtrain%20force
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The train was analyzed to assess the in-train forces as it transitioned from the downhill grade of 1. 26% to the relatively flat terrain of 0. 2% at [the final destination]. 2, fiche 88, Anglais, - in%2Dtrain%20force
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- force exercée le long du train
1, fiche 88, Français, force%20exerc%C3%A9e%20le%20long%20du%20train
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2019-02-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- low level navigation 1, fiche 89, Anglais, low%20level%20navigation
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The IR [infrared] searchlight is most effective below 200 feet above highest obstacle(AHO). However, in clear dark conditions it may be used to assist in terrain and obstacle illumination for low level navigation to altitudes in excess of 250 feet. 2, fiche 89, Anglais, - low%20level%20navigation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- navigation à basse altitude
1, fiche 89, Français, navigation%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le projecteur infrarouge est vraiment efficace à moins de 200 pieds de l'obstacle le plus élevé. Toutefois, au cours des nuits sans nuages, on peut s'en servir pour éclairer le terrain et les obstacles pour la navigation à basse altitude au-dessus de 250 pieds. 2, fiche 89, Français, - navigation%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- TERCOM-Aided Inertial Navigation System
1, fiche 90, Anglais, TERCOM%2DAided%20Inertial%20Navigation%20System
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- TAINS 1, fiche 90, Anglais, TAINS
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
It was not possible to store data for an entire flight, so smaller segments were stored and used to periodically update a conventional navigation system in what was called a TERCOM-Aided Inertial Navigation System(TAINS). In TAINS, the inertial guidance system navigated the missile from one [terrain contour matching(TERCOM) ] checkpoint to the next, with the computer updating the inertial guidance system and correcting the missile's course. 2, fiche 90, Anglais, - TERCOM%2DAided%20Inertial%20Navigation%20System
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Fiche 90, La vedette principale, Français
- système de navigation inertielle à recalage de trajectoire par corrélation topographique
1, fiche 90, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20inertielle%20%C3%A0%20recalage%20de%20trajectoire%20par%20corr%C3%A9lation%20topographique
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- système de navigation inertielle à corrélation topographique 1, fiche 90, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20inertielle%20%C3%A0%20corr%C3%A9lation%20topographique
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Beringia
1, fiche 91, Anglais, Beringia
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
During the last Ice Age, Beringia was a vast expanse of unglaciated terrain stretching from eastern Siberia to the Yukon. At its heart lay the Bering Land Bridge. 1, fiche 91, Anglais, - Beringia
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Béringie
1, fiche 91, Français, B%C3%A9ringie
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Au cours de la dernière période glaciaire, la Béringie était un vaste espace libre de glace s'étendant de l'Est de la Sibérie jusqu'au Yukon. Le pont continental de Béring la traversait en son milieu. 1, fiche 91, Français, - B%C3%A9ringie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2018-10-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- upper level wind and temperature forecast
1, fiche 92, Anglais, upper%20level%20wind%20and%20temperature%20forecast
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- FD 2, fiche 92, Anglais, FD
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- forecast of winds and temperatures aloft 3, fiche 92, Anglais, forecast%20of%20winds%20and%20temperatures%20aloft
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Forecast of winds and temperatures for designated levels, over a designated point, at a specific time, recommended for use by aviation for a stated period. 3, fiche 92, Anglais, - upper%20level%20wind%20and%20temperature%20forecast
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Upper level wind and temperature forecasts(FD) are upper level forecasts of wind velocity, expressed in knots(kt) and to the nearest 10º true, and temperature, expressed in degrees Celsius(ºC). Temperatures are not forecast for 3 000 ft [feet] ;in addition, this level is omitted if the terrain elevation is greater than 1 500 ft. All forecast temperatures for altitudes over 24 000 ft are negative. 4, fiche 92, Anglais, - upper%20level%20wind%20and%20temperature%20forecast
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 92, La vedette principale, Français
- prévision des vents et des températures en altitude
1, fiche 92, Français, pr%C3%A9vision%20des%20vents%20et%20des%20temp%C3%A9ratures%20en%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- FD 2, fiche 92, Français, FD
correct
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Prévision des vents et des températures pour des niveaux déterminés, au-dessus d'un point déterminé à un moment précis et dont on recommande l'emploi en aéronautique pour une période définie. 3, fiche 92, Français, - pr%C3%A9vision%20des%20vents%20et%20des%20temp%C3%A9ratures%20en%20altitude
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les prévisions des vents et des températures en altitude (FD) sont des prévisions de vitesse du vent en nœuds (kt) et arrondie à la dizaine de degrés vrais la plus proche, et de température en degrés Celsius (ºC). Les températures ne sont pas prévues pour le niveau des 3 000 pi [pieds], qui d'ailleurs est omise quand l'élévation du terrain est supérieure à 1 500 pi. Toutes les températures prévues pour des altitudes supérieures à 24 000 pi sont négatives. 4, fiche 92, Français, - pr%C3%A9vision%20des%20vents%20et%20des%20temp%C3%A9ratures%20en%20altitude
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- All Terrain Vehicle Association of Nova Scotia
1, fiche 93, Anglais, All%20Terrain%20Vehicle%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- ATVANS 2, fiche 93, Anglais, ATVANS
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- ATV Association of Nova Scotia 3, fiche 93, Anglais, ATV%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[ATVANS’] mission is to represent the interest of ATV’ers to government, land owners, other recreation user groups and the general public and educate, inform and organize ATV’ers to preserve and expand ATV [All Terrain Vehicle] recreational opportunities to promote safe family activities. 4, fiche 93, Anglais, - All%20Terrain%20Vehicle%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- All Terrain Vehicle Association of Nova Scotia
1, fiche 93, Français, All%20Terrain%20Vehicle%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
- ATVANS 2, fiche 93, Français, ATVANS
correct
Fiche 93, Les synonymes, Français
- ATV Association of Nova Scotia 3, fiche 93, Français, ATV%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2018-04-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- defile drill
1, fiche 94, Anglais, defile%20drill
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A procedure followed by a fighting element to safely pass through a defile. 2, fiche 94, Anglais, - defile%20drill
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The defile drill is required because terrain has so limited your actions that you must completely change movement formations, techniques, battle drills – virtually all aspects of how you plan to fight. 3, fiche 94, Anglais, - defile%20drill
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 94, La vedette principale, Français
- drill de défilé
1, fiche 94, Français, drill%20de%20d%C3%A9fil%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Procédure utilisée par un élément de combat pour traverser un défilé en sûreté. 1, fiche 94, Français, - drill%20de%20d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
drill de défilé : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 94, Français, - drill%20de%20d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
drill de défilé court, drill de défilé long 2, fiche 94, Français, - drill%20de%20d%C3%A9fil%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2018-04-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Military Training
- Infantry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- dismounted fire training
1, fiche 95, Anglais, dismounted%20fire%20training
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Dismounted fire training stresses assault firing of automatic bursts, use of the terrain for cover and use of coordinated infantry-weapon fire against attacking aircraft. 1, fiche 95, Anglais, - dismounted%20fire%20training
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Infanterie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- entraînement au tir après la sortie du véhicule
1, fiche 95, Français, entra%C3%AEnement%20au%20tir%20apr%C3%A8s%20la%20sortie%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- terrain avoidance system
1, fiche 96, Anglais, terrain%20avoidance%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A system which provides the pilot or navigator of an aircraft with a situation display of the ground or obstacles which project above either a horizontal plane through the aircraft or a plane parallel to it, so that the pilot can manoeuvre the aircraft to avoid the obstruction. 1, fiche 96, Anglais, - terrain%20avoidance%20system
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
terrain avoidance system : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 96, Anglais, - terrain%20avoidance%20system
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 96, La vedette principale, Français
- fonction évitement du sol
1, fiche 96, Français, fonction%20%C3%A9vitement%20du%20sol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de contrôle de vol, fonction grâce à laquelle il est fourni à l'équipage une représentation du sol ou des distances situées au-dessus d'un plan horizontal passant par le centre de gravité de l'avion ou parallèle à ce plan. Le pilote peut alors manœuvrer pour éviter l'obstacle. 1, fiche 96, Français, - fonction%20%C3%A9vitement%20du%20sol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
fonction évitement du sol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 96, Français, - fonction%20%C3%A9vitement%20du%20sol
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- sistema para evitar obstáculos del terreno
1, fiche 96, Espagnol, sistema%20para%20evitar%20obst%C3%A1culos%20del%20terreno
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Sistema que proporciona al piloto de una aeronave una representación del terreno con sus obstáculos que se proyectan por encima de un plano horizontal que pasa por el avión y un plano paralelo a él, de forma que el piloto pueda maniobrar para evitar los obstáculos. 1, fiche 96, Espagnol, - sistema%20para%20evitar%20obst%C3%A1culos%20del%20terreno
Fiche 97 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tundra basin water
1, fiche 97, Anglais, tundra%20basin%20water
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Tundra basin water : These wetlands occupy shallow depressions or catchment areas on tundra, underlain by mineral soil or thin peat in permafrost terrain. Water collects in them from surface run-off, stream inflows or seasonal thawing of permafrost. 1, fiche 97, Anglais, - tundra%20basin%20water
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- eau de bassin de toundra
1, fiche 97, Français, eau%20de%20bassin%20de%20toundra
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Eau de bassin de toundra : Ces terres humides se trouvent dans les dépressions peu profondes ou les bassins récepteurs de la toundra, reposant sur un sol minéral ou une tourbe mince en terrain de pergélisol. L'eau y est captée à partir de la circulation de surface, des cours d'eau de déversement ou du dégel saisonnier du pergélisol. 1, fiche 97, Français, - eau%20de%20bassin%20de%20toundra
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- beach ridge swamp
1, fiche 98, Anglais, beach%20ridge%20swamp
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Beach ridge swamp : These swamps can be surrounded by mineral terrain, wetland or other kinds of wetland but are confined to beach ridges. 2, fiche 98, Anglais, - beach%20ridge%20swamp
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- marécage de crête de plage
1, fiche 98, Français, mar%C3%A9cage%20de%20cr%C3%AAte%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Marécage de crête de plage : Ces marécages sont entourés de terrain minéral ou d'autres genres de terres humides, mais sont confinés aux crêtes de plage. 2, fiche 98, Français, - mar%C3%A9cage%20de%20cr%C3%AAte%20de%20plage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- raised peatland swamp
1, fiche 99, Anglais, raised%20peatland%20swamp
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Raised peatland swamps occur as raised plateaus, similar to and often transitional to domed bogs, but there is minerotrophic groundwater influence. These are similar to mineral-rise swamps but are elevated by peat and are situated entirely in peatland terrain. 1, fiche 99, Anglais, - raised%20peatland%20swamp
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- raised peat land swamp
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- marécage de tourbière élevée
1, fiche 99, Français, mar%C3%A9cage%20de%20tourbi%C3%A8re%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les marécages de tourbière élevée se trouvent sur des plateaux élevés, semblables aux bogs bombés ou souvent en transition pour le devenir, mais sans l'effet de l'eau souterraine minérotrophe. Ils sont semblables aux marécages de butte minérale, mais sont élevés en raison de la tourbe et situés entièrement dans les tourbières. 1, fiche 99, Français, - mar%C3%A9cage%20de%20tourbi%C3%A8re%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- lagg swamp
1, fiche 100, Anglais, lagg%20swamp
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Lagg swamp : These swamps occur in the zone between upland mineral terrain and a peatland(swamp, fen or bog). The lagg swamp is a wetland distinctly enriched by runoff from the upland. Surface water movement is parallel to the upland. 1, fiche 100, Anglais, - lagg%20swamp
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- marécage de lagg
1, fiche 100, Français, mar%C3%A9cage%20de%20lagg
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Marécage de lagg : Ces marécages se trouvent dans la partie séparant un terrain minéral de zone sèche et une tourbière (marécage, fen ou bog). Le marécage de lagg est une terre humide enrichie de façon distincte par l'eau de surface de la zone sèche. La circulation de l'eau de surface est parallèle à la zone sèche. 1, fiche 100, Français, - mar%C3%A9cage%20de%20lagg
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :