TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEST FEED [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peanut hay
1, fiche 1, Anglais, peanut%20hay
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Peanut hay can make good feed and cash flow for peanut farmers.... Test peanut hay if it is going to be fed to livestock, though. Drought-stressed peanuts... are at higher risk for aflatoxin... 1, fiche 1, Anglais, - peanut%20hay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- foin d'arachides
1, fiche 1, Français, foin%20d%27arachides
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tar yield
1, fiche 2, Anglais, tar%20yield
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The amount of tar obtained in a standardised dry distillation test method, expressed as a percentage of the feed material by weight. 1, fiche 2, Anglais, - tar%20yield
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rendement en goudron
1, fiche 2, Français, rendement%20en%20goudron
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité de goudron obtenue en appliquant un mode opératoire déterminé de distillation sèche et rapportée à l'unité de masse du produit mis en œuvre. 1, fiche 2, Français, - rendement%20en%20goudron
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- integrated circuit chip handler
1, fiche 3, Anglais, integrated%20circuit%20chip%20handler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- integrated circuit handler 2, fiche 3, Anglais, integrated%20circuit%20handler
correct
- IC handler 3, fiche 3, Anglais, IC%20handler
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
IC handlers are used primarily with IC testers to feed DIPs(dual-in-line package), SIPs(single-in-line package), leadless chip carriers, and similar packages to and from the tester's test head. 3, fiche 3, Anglais, - integrated%20circuit%20chip%20handler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- distributeur de circuit intégré
1, fiche 3, Français, distributeur%20de%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basal ration
1, fiche 4, Anglais, basal%20ration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Anderson and Warnick(3) conducted a series of studies to determine the most limiting amino acid in several commonly used feed ingredients. A basal ration formulated to contain 14% from the test ingredient and 4% protein from a mixture of amino acids was fed. One by one the amino acids were removed from the basal ration and chick performance noted. Methionine was found to be the first limiting amino acid insoybean meal. Threonine, valine and lysine were found to be marginal when soybean meal was the only source of protein in the ration. 1, fiche 4, Anglais, - basal%20ration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ration de base 1, fiche 4, Français, ration%20de%20base
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- test feed 1, fiche 5, Anglais, test%20feed
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aliment à tester
1, fiche 5, Français, aliment%20%C3%A0%20tester
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aliment étudié 1, fiche 5, Français, aliment%20%C3%A9tudi%C3%A9
correct, nom masculin
- aliment d'essai 2, fiche 5, Français, aliment%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'aliment à tester, séché et finement broyé, est mis en présence d'un inoculum (jus de rumen). 1, fiche 5, Français, - aliment%20%C3%A0%20tester
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- calibration kit
1, fiche 6, Anglais, calibration%20kit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
CALIBRATION KIT. A kit consisting of a test chute, containers and a set of scales is supplied with every new Farmatic mill to calibrate the metering augers before each feed ration change. Source : Farmatic, Hammer Mills, p. 2. 1, fiche 6, Anglais, - calibration%20kit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nécessaire d'étalonnage 1, fiche 6, Français, n%C3%A9cessaire%20d%27%C3%A9talonnage
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
NÉCESSAIRE D'ÉTALONNAGE (vérification). Un nécessaire comprenant une chute d'essai, des récipients et une balance est fourni avec chaque moulin Farmatic neuf, pour permettre au préposé d'étalonner les tarières de mesurage avant chaque changement de ration. Source: Farmatic, Moulins à marteaux, p. 2. 1, fiche 6, Français, - n%C3%A9cessaire%20d%27%C3%A9talonnage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time of test feed 1, fiche 7, Anglais, time%20of%20test%20feed
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- temps d'infection 1, fiche 7, Français, temps%20d%27infection
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
EAPR, lex pdt, p. 32 1, fiche 7, Français, - temps%20d%27infection
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :