TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEST HEADFORM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Protective Clothing
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- "as-worn" position
1, fiche 1, Anglais, %5C%22as%2Dworn%5C%22%20position
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The position and orientation of the eye-protector relative to the eyes and face during use. 1, fiche 1, Anglais, - %5C%22as%2Dworn%5C%22%20position
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For testing purposes, it is assumed that the eye-protector adopts the "as-worn" position when placed on the appropriate test headform and adjusted for use. In the absence of any specific instructions, the default interpupillary distance is taken to be 64 mm for adults and 54 mm for small heads. 1, fiche 1, Anglais, - %5C%22as%2Dworn%5C%22%20position
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"as-worn" position: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 1, Anglais, - %5C%22as%2Dworn%5C%22%20position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Vêtements de protection
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position au porté
1, fiche 1, Français, position%20au%20port%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- position «portée» 1, fiche 1, Français, position%20%C2%ABport%C3%A9e%C2%BB
nom féminin
- position «au porté» 2, fiche 1, Français, position%20%C2%ABau%20port%C3%A9%C2%BB
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Position et orientation du protecteur de l'œil par rapport aux yeux et au visage pendant l'utilisation. 1, fiche 1, Français, - position%20au%20port%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour les besoins des essais, il est supposé que le protecteur de l'œil adopte la position au porté lorsqu'il est installé sur la fausse tête appropriée et réglé pour l'utilisation. En l'absence d'instructions spécifiques, la distance interpupillaire par défaut est de 64 mm pour les adultes et de 54 mm pour les petites têtes. 1, fiche 1, Français, - position%20au%20port%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
position au porté : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - position%20au%20port%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 2, Anglais, reference%20point
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- visual centre 1, fiche 2, Anglais, visual%20centre
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
reference points; visual centres :[In the case of mounted oculars, ] the points on each ocular corresponding to the intersection of the horizontal and vertical planes through the pupils of the appropriate test headform when the eye-protector is correctly fitted on it. 1, fiche 2, Anglais, - reference%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In standard ISO 4007, three definitions are provided for "reference points" or "visual centres" depending on whether the terms refer to 1. mounted oculars; 2. unmounted oculars covering one eye; and 3. unmounted oculars covering both eyes. 2, fiche 2, Anglais, - reference%20point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
reference point; visual centre: The plural form of these terms (reference points, visual centres) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 2, Anglais, - reference%20point
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- visual center
- visual centers
- visual centres
- reference points
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 2, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- centre visuel 1, fiche 2, Français, centre%20visuel
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
points de référence; centres visuels : [Dans le cas d'oculaires montés,] points sur chaque oculaire correspondant à l'intersection des plans horizontal et vertical passant par les pupilles de la fausse tête d'essai appropriée lorsque le protecteur de l'œil est correctement installé. 1, fiche 2, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour les termes «points de référence» ou «centres visuels», la norme ISO 4007 donne trois définitions selon qu'il s'agisse 1. d'oculaires montés; 2. d'oculaires non montés couvrant un œil; 3. d'oculaires non montés couvrant les deux yeux. 2, fiche 2, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
point de référence; centre visuel : Les termes au pluriel (points de référence, centres visuels) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 2, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- points de référence
- centres visuels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Protective Clothing
- The Eye
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- test headform
1, fiche 3, Anglais, test%20headform
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- headform 1, fiche 3, Anglais, headform
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A standard anatomical head with nose, ears and defined orbit area suitable for use as a support for eye-protectors during testing. 1, fiche 3, Anglais, - test%20headform
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
test headform; headform : terms and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, fiche 3, Anglais, - test%20headform
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- test head form
- head form
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Vêtements de protection
- Oeil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fausse tête d'essai
1, fiche 3, Français, fausse%20t%C3%AAte%20d%27essai
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fausse tête 1, fiche 3, Français, fausse%20t%C3%AAte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tête anatomique normalisée comportant un nez, des oreilles et une région orbitale définie apte à servir de support aux protecteurs de l'œil lors des essais. 1, fiche 3, Français, - fausse%20t%C3%AAte%20d%27essai
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fausse tête d'essai; fausse tête : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 3, Français, - fausse%20t%C3%AAte%20d%27essai
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :