TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
THEORY REFLECTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- invariant imbedding
1, fiche 1, Anglais, invariant%20imbedding
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In transport theory, a mathematical technique which allows integral parameters of a structure(for example, reflection coefficients) to be obtained without giving a detailed description of the neutron flux density in the structure. 2, fiche 1, Anglais, - invariant%20imbedding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
invariant imbedding: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - invariant%20imbedding
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
invariant imbedding: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - invariant%20imbedding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Mathématiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- immersion invariante
1, fiche 1, Français, immersion%20invariante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique mathématique dans la théorie du transport qui permet d'obtenir des paramètres d'intégration relatifs à une structure (par exemple coefficients de réflexion) sans donner une description détaillée du débit de fluence de neutrons dans la structure. 2, fiche 1, Français, - immersion%20invariante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
immersion invariante : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - immersion%20invariante
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
immersion invariante : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - immersion%20invariante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collaborative mentoring
1, fiche 2, Anglais, collaborative%20mentoring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mullen(2000) describes her model of collaborative mentoring as different from traditional mentoring. Typically, when dealing with university faculty and school faculty, one is grounded in theory and the other in practice. The collaborative model provided a process to integrate educational theory and practice by providing for secondary and peer mentors and facilitating team-oriented projects.... Collaborative mentoring is a way of bridging the distance between educational theory and practice, provided the mentors focus on dialogue and reflection as opposed to merely providing emotional support to pre-service teachers. 1, fiche 2, Anglais, - collaborative%20mentoring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mentorat collaboratif
1, fiche 2, Français, mentorat%20collaboratif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du projet est de préparer les jeunes à participer à la CMCR des Nations Unies en élaborant un programme de mentorat collaboratif dont l'objectif consiste à sensibiliser les jeunes aux rouages de l'ONU, surtout en ce qui a trait à la législation internationale sur les droits de l'homme. 1, fiche 2, Français, - mentorat%20collaboratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tutoría cooperativa
1, fiche 2, Espagnol, tutor%C3%ADa%20cooperativa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tutoría en equipo 2, fiche 2, Espagnol, tutor%C3%ADa%20en%20equipo
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fine Arts
- History
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- theory of reflection 1, fiche 3, Anglais, theory%20of%20reflection
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(i.e. a conception applied by critics and historians of art and literature in the Soviet Union in the 1920’s). 1, fiche 3, Anglais, - theory%20of%20reflection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Beaux-arts
- Histoire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- théorie du reflet
1, fiche 3, Français, th%C3%A9orie%20du%20reflet
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :