TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TIDAL FLAT [8 fiches]

Fiche 1 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Toponymy
DEF

The area of a beach or shore that is regularly covered and uncovered by the rise and fall of the tide, extending from the normal low-tide mark to the normal high-tide mark.

CONT

Porcupine Strand, Nfld.

OBS

strand: rare. Generic used in Newfoundland.

OBS

strand: term officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics in use in Canada after the publication of the TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, No. 2 - Supplement, 1999.

OBS

foreshore flat: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Toponymie
DEF

Portion du littoral comprise entre les plus hautes et les plus basses mers et soumises au déferlement des vagues [...]

DEF

Partie du rivage qui découvre à marée basse. [Définition normalisée par l'OLF.]

CONT

estran : Estran Ikkatujaak, Qué.

OBS

Compris entre le zéro hydrographique et la laisse des plus fortes marées, l'estran est soumis à l'action du déferlement et des courants associés. Il atteint son plus grand développement sur les côtes planes et à fort marnage. On distingue les estrans vaseux, sableux ou rocheux (en ce dernier cas, il peut correspondre à une plate-forme d'abrasion.)

OBS

Portion du rivage [...] elle est en France propriété de l'État. Quasi-inexistant en Méditerranée, l'estran est très étendu dans la baie du Mont-Saint-Michel (France) et en baie de Fundy (Canada).

OBS

estran : terme normalisé par l'Office de la langue française (OLF) du Québec.

OBS

batture : terme québécois.

OBS

estran : générique attesté au Québec.

OBS

estran : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

estran : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Toponimia
DEF

Espacio litoral comprendido entre las aguas más altas y las más bajas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

A broad flat area, very close to sea level that is flooded and drained with each rise and fall of the tide.

CONT

The Roberts Bank tidal flats at the Fraser River Delta.

OBS

A tidal flat may form the surface of a deltaic deposit.

OBS

Tidal flats are ... emerging during low tide and submerging during high tide (= intertidal zone).

OBS

wad : a Dutch term for "tidal flat. "

OBS

tidal flat : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Bande littorale vaseuse molle et peu colonisée par la végétation de l'estran, couverte par les marées ordinaires.

CONT

Les platins du banc Roberts, dans le delta du Fraser.

OBS

[Il s'agit de] la zone la plus dynamique de la vasière.

OBS

Pluriel de «wadden» : wadden.

OBS

wad : Du latin «vadum», par le flamand «wadden».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

Depending on the external form of this zone there is a rough difference between steep coasts and flat coasts; in this context, a number of factors e. g. rock, ocean currents, tidal differences and glacio-morphological influences(superposition, elevation, subsidence) are important.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

These rocks contain such tidal flat and shallow-water features... that are generally lacking in the equivalent but thicker Creston Formation of the west.

OBS

Located in Western Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Elles [les roches] renferment des traits caractéristiques d'estrans et de dépôts formés en eaux peu profondes [...] ces traits sont généralement absents dans la formation équivalente de Creston plus épaisse sise à l'ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Soil Science
DEF

An area of nearly flat, barren mud periodically covered by tidal waters.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Science du sol

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1977-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Geology
OBS

The growth and extension of sand-shell ridges at salt marsh edges are effects which appear to be common at intervals in the history of many tidal flats. On the open coastline of southwestern Louisiana these ridges, or "cheniers", are known to extend in uninterrupted fashion for 48 km with average widths of 180 m and thicknesses of 2 m(...) The features common to all cheniers, whether large or small, is that they consist of a mixture of sand and shells transported from adjacent intertidal and subtidal areas. On the seaward face during active growth they rest on upper tidal flat sediments, whereas on the landward face they interdigitate with and rest unevenly on salt marsh sediments. The structures are usually asymmetrical with the steeper side facing landward; this is the direction in which they tend to move.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Géologie
OBS

Les "chêniers" (mot d'origine française: lieu planté de chênes) sont d'anciens cordons de plage avec sables quartzeux et coquilles. Ces cordons ont tendance à se ramifier (...)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1977-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Channel in the area of a river mouth or a tidal flat, through which the ebb current mainly flows.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Partie du lit d'un cours d'eau ou d'un estuaire où se manifestent les effets de la marée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1977-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Geology
OBS

A small, shallow, circular to elliptical, and vertical or slanting depression or crater-like pit surrounded by a slightly raised rim, formed in soft sediment(fine sand, silt, clay) or in the mud of a tidal flat by the impact of a falling rain drop,(...)

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Géologie
OBS

Les manuels font état de formes exceptionnelles mais très spectaculaires de la surface de couches. Ce sont les "cupules de gouttes de pluie", (...)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :