TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIDE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Police
- Risks and Threats (Security)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Turning the Tide Together : Final Report of the Mass Casualty Commission
1, fiche 1, Anglais, Turning%20the%20Tide%20Together%20%3A%20Final%20Report%20of%20the%20Mass%20Casualty%20Commission
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Mass Casualty Commission’s final report [was] released in Truro, Nova Scotia [in 2023 and] contains 130 recommendations [that] include increasing transparency and accountability for RCMP oversight, improving critical incident response capabilities, and focusing more on everyday policing practices. 2, fiche 1, Anglais, - Turning%20the%20Tide%20Together%20%3A%20Final%20Report%20of%20the%20Mass%20Casualty%20Commission
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 3, fiche 1, Anglais, - Turning%20the%20Tide%20Together%20%3A%20Final%20Report%20of%20the%20Mass%20Casualty%20Commission
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Turning the Tide Together
- Final Report of the Mass Casualty Commission
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Police
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Redresser la barre ensemble : Rapport final de la Commission des pertes massives
1, fiche 1, Français, Redresser%20la%20barre%20ensemble%C2%A0%3A%20Rapport%20final%20de%20la%20Commission%20des%20pertes%20massives
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Redresser la barre ensemble
- Rapport final de la Commission des pertes massives
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fredericton
1, fiche 2, Anglais, Fredericton
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- city of Fredericton 2, fiche 2, Anglais, city%20of%20Fredericton
correct, voir observation, Nouveau-Brunswick
- City of Fredericton 3, fiche 2, Anglais, City%20of%20Fredericton
correct, voir observation, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The city of Fredericton is the provincial capital and is located in central New Brunswick, just below the head of tide on the Saint John River, 135 km inland from the Bay of Fundy. 2, fiche 2, Anglais, - Fredericton
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 56’ 43" N, 66° 40’ 0" W. 4, fiche 2, Anglais, - Fredericton
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
"City of Fredericton" refers to the administrative entity, and "city of Fredericton," to the inhabited place. 3, fiche 2, Anglais, - Fredericton
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Frederictonian. 5, fiche 2, Anglais, - Fredericton
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fredericton
1, fiche 2, Français, Fredericton
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ville de Fredericton 2, fiche 2, Français, ville%20de%20Fredericton
correct, voir observation, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- Ville de Fredericton 3, fiche 2, Français, Ville%20de%20Fredericton
correct, voir observation, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capitale provinciale, Fredericton est située au centre du Nouveau-Brunswick en bordure du fleuve Saint-Jean, juste en aval de la ligne extrême des eaux de marée et à 135 km de la baie de Fundy. 2, fiche 2, Français, - Fredericton
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 56' 43" N, 66° 40' 0" O. 4, fiche 2, Français, - Fredericton
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Fredericton» réfère à l'entité administrative, et «ville de Fredericton», au lieu habité. 3, fiche 2, Français, - Fredericton
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Frédérictonnais, Frédérictonnaise. 5, fiche 2, Français, - Fredericton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Fredericton
1, fiche 2, Espagnol, Fredericton
correct, voir observation, Canada, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 1, fiche 2, Espagnol, - Fredericton
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environment
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- obesogenic environment
1, fiche 3, Anglais, obesogenic%20environment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The term "obesogenic environment" refers to "an environment that promotes gaining weight and one that is not conducive to weight loss" ... In other words, the obesogenic environment refers to an environment that helps, or contributes to, obesity. 2, fiche 3, Anglais, - obesogenic%20environment
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A leading... frame rests on descriptions of America's "obesogenic environment. "A great tide of high-fat, low-nutrition, processed foods engulf consumers from an early age. Such food is available everywhere, including schools and other places where children congregate—and is reinforced by incessant advertising. 3, fiche 3, Anglais, - obesogenic%20environment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Environnement
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- environnement obésogène
1, fiche 3, Français, environnement%20ob%C3%A9sog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un facteur majeur du développement de l'obésité est ce que les experts appellent un environnement «obésogène», propice à la prise de poids, qui favorise, par exemple, les aliments riches en calories et pauvres en nutriments. 2, fiche 3, Français, - environnement%20ob%C3%A9sog%C3%A8ne
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- environnement obésigène
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tide root-maggot fly
1, fiche 4, Anglais, tide%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 4, Anglais, - tide%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tide root maggot fly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anthomyie des marées
1, fiche 4, Français, anthomyie%20des%20mar%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 4, Français, - anthomyie%20des%20mar%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tidal wave
1, fiche 5, Anglais, tidal%20wave
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tidal waves, in their most basic form, are waves that follow a tide and are moved by the wind. However, when talking about the more dangerous and more significant tidal waves, we find that they are usually formed as the result of an earthquake or extremely high speed winds. 2, fiche 5, Anglais, - tidal%20wave
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- raz-de-marée
1, fiche 5, Français, raz%2Dde%2Dmar%C3%A9e
correct, nom masculin, invariable
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- raz de marée 2, fiche 5, Français, raz%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin, invariable
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- maremoto
1, fiche 5, Espagnol, maremoto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Agitación violenta de las aguas del mar a consecuencia de una sacudida del fondo, que a veces se propaga hasta las costas dando lugar a inundaciones. 1, fiche 5, Espagnol, - maremoto
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tide wave
1, fiche 6, Anglais, tide%20wave
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tide bulge 2, fiche 6, Anglais, tide%20bulge
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A long-period wave associated with the tide-producing forces of the Moon and Sun; identified with the rising and falling of the tide. 2, fiche 6, Anglais, - tide%20wave
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- onde de marée
1, fiche 6, Français, onde%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- onde-marée 2, fiche 6, Français, onde%2Dmar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
D'origine astronomique, l'onde de marée est une oscillation du niveau marin, de période de l'ordre de la demi-journée et d'une amplitude verticale de plusieurs mètres sur la façade atlantique. 3, fiche 6, Français, - onde%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- onda de marea
1, fiche 6, Espagnol, onda%20de%20marea
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- king tide
1, fiche 7, Anglais, king%20tide
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
King tides occur when the orbits and alignment of the Earth, Moon, and Sun combine to produce the greatest tidal effects of the year. 2, fiche 7, Anglais, - king%20tide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marée royale
1, fiche 7, Français, mar%C3%A9e%20royale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- grande marée 2, fiche 7, Français, grande%20mar%C3%A9e
nom féminin
- marée du roi 3, fiche 7, Français, mar%C3%A9e%20du%20roi
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les dégâts ont été très importants car l'onde de tempête de Dorian a coïncidé avec une marée exceptionnellement haute, connue sous le nom de «marée royale», qui se produit lorsque les forces gravitationnelles de la Lune et du Soleil sont alignées à la même hauteur. 4, fiche 7, Français, - mar%C3%A9e%20royale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bore
1, fiche 8, Anglais, bore
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tidal bore 2, fiche 8, Anglais, tidal%20bore
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A tidal wave that propagates up a relatively shallow and sloping estuary or river with a steep wave front. 2, fiche 8, Anglais, - bore
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The leading edge presents an abrupt rise in level, frequently with continuous breaking and often immediately followed by several large undulations. An uncommon phenomenon, the tidal bore is usually associated with very large ranges in tide as well as wedge shaped and rapidly shoaling entrances. 2, fiche 8, Anglais, - bore
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mascaret
1, fiche 8, Français, mascaret
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vague déferlante à front raide, progressant rapidement vers l'amont à marée montante dans certains estuaires, qui résulte de la propagation par faible profondeur d'une onde-marée d'amplitude notable. 2, fiche 8, Français, - mascaret
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- macareo
1, fiche 8, Espagnol, macareo
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ola de marea 1, fiche 8, Espagnol, ola%20de%20marea
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Oceanography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- storm surge
1, fiche 9, Anglais, storm%20surge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... an abnormal rise of water generated by a storm, over and above the predicted astronomical tide. 2, fiche 9, Anglais, - storm%20surge
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Storm surge is purely water-level rise caused by hurricane winds and low pressure. However, when surge levels are combined with the already-present tide, "storm surge" becomes "storm tide. " 3, fiche 9, Anglais, - storm%20surge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Océanographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- onde de tempête
1, fiche 9, Français, onde%20de%20temp%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- surcote météorologique 2, fiche 9, Français, surcote%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La surcote météorologique […] comprend les effets combinés du vent […], de la pression atmosphérique considérée comme statique (effet barométrique inverse), et de la vitesse de déplacement de la dépression (pouvant provoquer une marée de tempête). 3, fiche 9, Français, - onde%20de%20temp%C3%AAte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- onda de tempestad
1, fiche 9, Espagnol, onda%20de%20tempestad
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- marea de tormenta 2, fiche 9, Espagnol, marea%20de%20tormenta
correct, nom féminin
- marea de tempestad 3, fiche 9, Espagnol, marea%20de%20tempestad
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Diferencia debida a la acción de una perturbación meteorológica (marea de tempestad) entre el nivel real del agua y el nivel que habría alcanzado en ausencia de la perturbación meteorológica (esto es, marea astronómica). 3, fiche 9, Espagnol, - onda%20de%20tempestad
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sounding
1, fiche 10, Anglais, sounding
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... soundings given on a nautical chart... are relative to the chart's datum, rather than the water's surface.... Soundings are measured from chart datum, which is usually the lowest level you can expect the tide to reach. This means that any amount of tide should increase the depth of water, making it safer for navigation. 2, fiche 10, Anglais, - sounding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 10, Français, sonde
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Profondeur indiquée sur une carte marine et rapportée au zéro hydrographique. 2, fiche 10, Français, - sonde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Hidrología e hidrografía
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sonda
1, fiche 10, Espagnol, sonda
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- profundidad 1, fiche 10, Espagnol, profundidad
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- observed depth
1, fiche 11, Anglais, observed%20depth
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[For] the actual depth of water,... the "observed depth" will be calculated. The calculation is slightly different depending on whether... a charted depth or a drying height [is used]. Combining the height of [the] tide with the charted depth(or drying height) will give [the] "observed depth, "literally the amount of water [expected to find]. 2, fiche 11, Anglais, - observed%20depth
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 11, La vedette principale, Français
- profondeur mesurée
1, fiche 11, Français, profondeur%20mesur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oceanography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tide range
1, fiche 12, Anglais, tide%20range
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tidal range 2, fiche 12, Anglais, tidal%20range
correct
- tidal amplitude 3, fiche 12, Anglais, tidal%20amplitude
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The difference in level between high water and low water of a tide. 4, fiche 12, Anglais, - tide%20range
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The range is specific to a particular tide if consecutive high and low water are used. Otherwise, the range can refer to extremes of high and low water over any specified period of time. 4, fiche 12, Anglais, - tide%20range
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
tide range : term and definition standardized by ISO. 5, fiche 12, Anglais, - tide%20range
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
tidal range: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 12, Anglais, - tide%20range
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Océanographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- amplitude de marée
1, fiche 12, Français, amplitude%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- amplitude de la marée 2, fiche 12, Français, amplitude%20de%20la%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- marnage 3, fiche 12, Français, marnage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Différence de niveau entre la pleine mer et la basse mer. 2, fiche 12, Français, - amplitude%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'amplitude est spécifique d'une marée particulière si l'on se réfère à une pleine mer et à une basse mer consécutives. Si ce n'est pas le cas, l'amplitude peut se rapporter à des pleines mers et des basses mers extrêmes se produisant au cours d'une période de temps spécifiée. 2, fiche 12, Français, - amplitude%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
amplitude de la marée : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 12, Français, - amplitude%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
marnage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 12, Français, - amplitude%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- amplitude des marées
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- amplitud de la marea
1, fiche 12, Espagnol, amplitud%20de%20la%20marea
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- carrera de marea 2, fiche 12, Espagnol, carrera%20de%20marea
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Desnivel entre la pleamar y la bajamar siguiente. 3, fiche 12, Espagnol, - amplitud%20de%20la%20marea
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Oceanography
- Astronomy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- astronomical tide
1, fiche 13, Anglais, astronomical%20tide
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The tide due to the attraction of the sun and the moon, in contrast to a meteorological tide, caused by meterological conditions. 2, fiche 13, Anglais, - astronomical%20tide
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Océanographie
- Astronomie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marée astronomique
1, fiche 13, Français, mar%C3%A9e%20astronomique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Astronomía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- marea astronómica
1, fiche 13, Espagnol, marea%20astron%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- meteorological tide
1, fiche 14, Anglais, meteorological%20tide
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the change in sea level due to winds and changes in atmospheric pressure. 2, fiche 14, Anglais, - meteorological%20tide
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marée météorologique
1, fiche 14, Français, mar%C3%A9e%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le vent et la pression atmosphérique sont les deux éléments majeurs qui influencent la marée météorologique. 2, fiche 14, Français, - mar%C3%A9e%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- marea meteorológica
1, fiche 14, Espagnol, marea%20meteorol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- box net
1, fiche 15, Anglais, box%20net
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- box-net 2, fiche 15, Anglais, box%2Dnet
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Box nets can be fished at any time in the daily tide cycle and with any frequency. [The fishing] procedure is as follows. The tie-back ropes on one end of the net are slackened; then, this end of the net is gradually hauled onto the ice through the fishing hole. As the net is hauled, fish are "shook back" from the trap into the bunt. The bunt is untied and the fish removed; the bunt is then retied. The tie-back ropes are tightened, hauling the net back into position beneath the ice. Tie-back ropes are secured. 3, fiche 15, Anglais, - box%20net
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- filet à réservoir
1, fiche 15, Français, filet%20%C3%A0%20r%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- filet-réservoir 2, fiche 15, Français, filet%2Dr%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le filet-réservoir a la forme d'une boîte. Lestée pour la maintenir en place, la boîte repose sur le fond près de la rive à des profondeurs de 2 à 6 mètres. Un guideau (moins de 35 mètres) est tendu perpendiculairement à l'engin pour guider l'éperlan vers l'ouverture. Pour installer l'engin en début de saison, on perce une ouverture dans la glace. Des trous sont percés afin de passer les cordes sous la glace. Ces cordes attachent les [quatre] coins supérieurs de la boîte à des piquets. Pour pêcher, l'ouverture est dégagée du frasil[,] et on relâche les cordes[;] le filet est ramené sur la glace par l'ouverture et le poisson recueilli. 2, fiche 15, Français, - filet%20%C3%A0%20r%C3%A9servoir
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ionospheric tide
1, fiche 16, Anglais, ionospheric%20tide
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An oscillation in the ionosphere caused by the gravitational action of the Moon and by the gravitational and thermal action of the Sun. 2, fiche 16, Anglais, - ionospheric%20tide
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the ocean surface forces upward, propagating waves that contribute to the ionospheric tide... 3, fiche 16, Anglais, - ionospheric%20tide
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marée ionosphérique
1, fiche 16, Français, mar%C3%A9e%20ionosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Oscillation dans l'ionosphère due à l'action gravitationnelle de la Lune et aux actions gravitationnelles et thermiques du Soleil. 2, fiche 16, Français, - mar%C3%A9e%20ionosph%C3%A9rique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- marea ionosférica
1, fiche 16, Espagnol, marea%20ionosf%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
mareas ionosféricas: Oscilaciones de la ionosfera causadas por la atracción gravitatoria de la Luna y por las influencias gravitatoria y térmica del Sol. 1, fiche 16, Espagnol, - marea%20ionosf%C3%A9rica
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- mareas ionosféricas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sand lance
1, fiche 17, Anglais, sand%20lance
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sand launce 2, fiche 17, Anglais, sand%20launce
correct
- sand eel 1, fiche 17, Anglais, sand%20eel
- launce 3, fiche 17, Anglais, launce
- sand-eel 4, fiche 17, Anglais, sand%2Deel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any of several small elongate marine teleost fishes of the family Ammodytes(family Ammodytidae) that do not exceed six or eight inches in length, associate in large schools, and remain buried in sandy beaches at ebb tide. 5, fiche 17, Anglais, - sand%20lance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sand lance: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 6, fiche 17, Anglais, - sand%20lance
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sile
- sandeel
- lance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lançon
1, fiche 17, Français, lan%C3%A7on
correct, voir observation, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- équille 2, fiche 17, Français, %C3%A9quille
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Poisson à corps allongé de la famille des Ammodytidés qui vit sur les fonds de sable où il s'enfouit. 2, fiche 17, Français, - lan%C3%A7on
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lançon : appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 17, Français, - lan%C3%A7on
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- lanzón
1, fiche 17, Espagnol, lanz%C3%B3n
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- skew surge
1, fiche 18, Anglais, skew%20surge
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... the difference between the maximum observed sea level and the maximum predicted tide regardless of their timing during the tidal cycle... 2, fiche 18, Anglais, - skew%20surge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- surcote marine
1, fiche 18, Français, surcote%20marine
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[…] différence positive entre le niveau marin observé et le niveau de marée prédit. 2, fiche 18, Français, - surcote%20marine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wind set-up
1, fiche 19, Anglais, wind%20set%2Dup
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- wind tide 2, fiche 19, Anglais, wind%20tide
correct, voir observation
- wind setup 3, fiche 19, Anglais, wind%20setup
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The vertical rise in the still water level on the leeward side of a body of water caused by wind stresses on the surface of the water. 4, fiche 19, Anglais, - wind%20set%2Dup
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Wind tide is usually reserved for use on the ocean and large bodies of water. Wind set-up is usually reserved for use on reservoirs and smaller bodies of water. 5, fiche 19, Anglais, - wind%20set%2Dup
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- surcote due au vent
1, fiche 19, Français, surcote%20due%20au%20vent
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dénivellation due au vent 2, fiche 19, Français, d%C3%A9nivellation%20due%20au%20vent
correct, nom féminin
- surélévation due au vent 3, fiche 19, Français, sur%C3%A9l%C3%A9vation%20due%20au%20vent
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Montée de niveau, par rapport au niveau de repos, se produisant du côté sous le vent d'une étendue d'eau sous l'effet de la force d'entraînement exercée par le vent sur la couche superficielle, et corrélative nécessairement d'une baisse de niveau du côté au vent. 4, fiche 19, Français, - surcote%20due%20au%20vent
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sobreelevación debido al viento 1, fiche 19, Espagnol, sobreelevaci%C3%B3n%20debido%20al%20viento
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Aumento del nivel del agua a causa del viento. 1, fiche 19, Espagnol, - sobreelevaci%C3%B3n%20debido%20al%20viento
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-11-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Toponymy
- Oceanography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- undersea feature
1, fiche 20, Anglais, undersea%20feature
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- seabed feature 2, fiche 20, Anglais, seabed%20feature
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A portion] of the ocean floor or seabed that has measurable relief or is delimited by relief and is submerged at the lowest low tide... 3, fiche 20, Anglais, - undersea%20feature
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymie
- Océanographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- entité sous marine
1, fiche 20, Français, entit%C3%A9%20sous%20marine
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- accident géographique sous-marin 2, fiche 20, Français, accident%20g%C3%A9ographique%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] partie du fond marin qui a un relief mesurable ou qui est délimitée par le relief et est submergée à la marée la plus basse [...] 1, fiche 20, Français, - entit%C3%A9%20sous%20marine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Oceanografía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- accidente geográfico submarino
1, fiche 20, Espagnol, accidente%20geogr%C3%A1fico%20submarino
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Glaciology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tide crack
1, fiche 21, Anglais, tide%20crack
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- tidal crack 2, fiche 21, Anglais, tidal%20crack
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... the [fissure] at the line of junction between an immovable ice foot or ice wall and fast ice. 3, fiche 21, Anglais, - tide%20crack
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Glaciologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fissure de marée
1, fiche 21, Français, fissure%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fissure à la ligne de jonction entre la banquette de glace ou un mur de glace et une banquise côtière [...] 1, fiche 21, Français, - fissure%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- traditional brush weir
1, fiche 22, Anglais, traditional%20brush%20weir
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- brush weir 2, fiche 22, Anglais, brush%20weir
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A] stationary fish trap consisting of stakes driven into the ocean floor with woven brush or branches and netting between the stakes [that] is set in [an] intertidal zone and is designed to contain marine fish inside the trap as the tide recedes. 2, fiche 22, Anglais, - traditional%20brush%20weir
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fascine traditionnelle
1, fiche 22, Français, fascine%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- drying harbour 1, fiche 23, Anglais, drying%20harbour
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- dry harbour 2, fiche 23, Anglais, dry%20harbour
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A harbour in which the water wholly or partly recedes as the tide goes out, leaving any vessel moored there aground. 1, fiche 23, Anglais, - drying%20harbour
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- drying harbor
- dry harbor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Français
- port d'échouage
1, fiche 23, Français, port%20d%27%C3%A9chouage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans les mers à marée, on appelle «port d'échouage» un port où la hauteur d'eau est insuffisante à marée basse pour que les navires continuent à flotter : ceux-ci reposent donc à marée basse sur le fond. Ces ports ne sont accessibles que lorsque la marée est suffisamment haute. 2, fiche 23, Français, - port%20d%27%C3%A9chouage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- puerto de varada
1, fiche 23, Espagnol, puerto%20de%20varada
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Era un puerto de varada, en el que solo se podía entrar y salir durante la pleamar, si bien el canal de acceso al mismo era muy tortuoso y aquejado no pocos peligros causados por la escasa profundidad. 1, fiche 23, Espagnol, - puerto%20de%20varada
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bottom mounted tide gauge
1, fiche 24, Anglais, bottom%20mounted%20tide%20gauge
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- BMTG 2, fiche 24, Anglais, BMTG
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bottom mounted gauge 2, fiche 24, Anglais, bottom%20mounted%20gauge
correct
- bottom-mounted gauge 3, fiche 24, Anglais, bottom%2Dmounted%20gauge
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
As the survey operations frequently take place away from [the] mainland or suitable islands or coral reefs, a bottom mounted tide gauge(BMTG) was needed. These gauges had to have [an] operational depth limit of at least [200 metres] and produce [a] depth data with an accuracy of 0. 05%. Several deployment options were envisaged; from a free standing bottom deployment for long term data acquisition without telemetry, through shallow water installation with a hard wire connection to a shore telemetry station, to a bottom mounted gauge equipped with an acoustic modem for communication with [a] surface telemetry buoy for retransmission of the data... 2, fiche 24, Anglais, - bottom%20mounted%20tide%20gauge
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- bottom mounted tide gage
- bottom mounted gage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- marégraphe de fond
1, fiche 24, Français, mar%C3%A9graphe%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- surface tide
1, fiche 25, Anglais, surface%20tide
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The surface tide propagates as a wave in which water parcels in the whole water column oscillate in the same direction at a given phase(i. e., in the trough or at the crest …). This means that while the form of the surface wave itself may propagate across the surface of the water, the fluid particles themselves are restricted to a relatively small neighborhood. 1, fiche 25, Anglais, - surface%20tide
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- marée de surface
1, fiche 25, Français, mar%C3%A9e%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- internal tide
1, fiche 26, Anglais, internal%20tide
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Internal tides are generated as the surface tides move stratified water up and down sloping topography, which produces a wave in the ocean interior. So internal tides are internal waves at a tidal frequency. 1, fiche 26, Anglais, - internal%20tide
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- marée interne
1, fiche 26, Français, mar%C3%A9e%20interne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les marées internes sont des ondes de gravité internes à la fréquence de marée. [...] Ces ondes sont dites internes car elles ne se manifestent pas à la surface de l'eau, contrairement aux marées externes. 2, fiche 26, Français, - mar%C3%A9e%20interne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Petrography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rocky shore
1, fiche 27, Anglais, rocky%20shore
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Rocky shores... are characterized by the life that lives in the intertidal zone – the area between the high tide and low tide water levels. Life on rocky shores is tough. It is dominated by the need to deal with very high wave energy, regular exposure to the air/sun, and interactions between these two physical stressors and the strong biological pressure applied by voracious intertidal predators. 2, fiche 27, Anglais, - rocky%20shore
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Pétrographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rivage rocheux
1, fiche 27, Français, rivage%20rocheux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Mathematical Geography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- highest astronomical tide
1, fiche 28, Anglais, highest%20astronomical%20tide
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- HAT 1, fiche 28, Anglais, HAT
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The elevation of the highest predicted astronomical tide expected to occur at a specific tide station over the National Tidal Datum Epoch. 2, fiche 28, Anglais, - highest%20astronomical%20tide
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géographie mathématique
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- marée astronomique maximale
1, fiche 28, Français, mar%C3%A9e%20astronomique%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- HAT 1, fiche 28, Français, HAT
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
HAT : de l'anglais «highest astronomical tide». 2, fiche 28, Français, - mar%C3%A9e%20astronomique%20maximale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Mathematical Geography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- lowest astronomical tide
1, fiche 29, Anglais, lowest%20astronomical%20tide
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- LAT 1, fiche 29, Anglais, LAT
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The elevation of the lowest astronomical predicted tide expected to occur at a specific tide station over the National Tidal Datum Epoch. 2, fiche 29, Anglais, - lowest%20astronomical%20tide
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géographie mathématique
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- marée astronomique minimale
1, fiche 29, Français, mar%C3%A9e%20astronomique%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- LAT 1, fiche 29, Français, LAT
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
LAT : de l'anglais «lowest astronomical tide». 2, fiche 29, Français, - mar%C3%A9e%20astronomique%20minimale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Mathematical Geography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- continuous vertical reference datum
1, fiche 30, Anglais, continuous%20vertical%20reference%20datum
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- continuous vertical datum 2, fiche 30, Anglais, continuous%20vertical%20datum
correct
- CVD 2, fiche 30, Anglais, CVD
correct
- CVD 2, fiche 30, Anglais, CVD
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A continuous chart datum is a two-dimensional reference surface relative to a continuous vertical reference datum such as the [lowest astronomical tide(LAT) ] to [World Geodetic System]-84 ellipsoid model. It is realized by numerous hydrographic organizations around the world that the hydrographic vertical datum, such as a chart datum, now requires continuous treatment. 1, fiche 30, Anglais, - continuous%20vertical%20reference%20datum
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géographie mathématique
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- référentiel altimétrique continu
1, fiche 30, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20altim%C3%A9trique%20continu
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Désignation confirmée auprès du Service hydrographique du Canada. 1, fiche 30, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20altim%C3%A9trique%20continu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- against wind and tide
1, fiche 31, Anglais, against%20wind%20and%20tide
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Set a heading, maintain your current course against wind and tide, steer to a waypoint or follow a complex route with simple on-screen controls. 1, fiche 31, Anglais, - against%20wind%20and%20tide
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contre vents et marées
1, fiche 31, Français, contre%20vents%20et%20mar%C3%A9es
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- predicted tide
1, fiche 32, Anglais, predicted%20tide
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The expected times and heights of the tide as given in the tide tables in advance of their occurrence. 1, fiche 32, Anglais, - predicted%20tide
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 32, La vedette principale, Français
- marée prédite
1, fiche 32, Français, mar%C3%A9e%20pr%C3%A9dite
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ebb-tidal delta
1, fiche 33, Anglais, ebb%2Dtidal%20delta
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- ebb tidal delta 2, fiche 33, Anglais, ebb%20tidal%20delta
correct
- ebb-tide delta 3, fiche 33, Anglais, ebb%2Dtide%20delta
correct
- ebb tide delta 4, fiche 33, Anglais, ebb%20tide%20delta
correct
- ebb delta 5, fiche 33, Anglais, ebb%20delta
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An ebb-tidal delta is a complex of shoals and channels on the seaward side of the inlet. It consists of sand that is intercepted from the longshore transport system and is carried seaward and deposited by ebb-tidal currents, where it is subsequently modified by incident waves and ambient tidal currents. Ebb deltas exhibit a variety of forms dependent on the relative magnitude of wave and tidal energy of the region as well as geological controls. 6, fiche 33, Anglais, - ebb%2Dtidal%20delta
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- delta de jusant
1, fiche 33, Français, delta%20de%20jusant
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Deltas de jusant. Les sédiments transportés par les eaux qui sortent des barachois lors de la marée baissante (jusant) sédimentent aussi en partie de part et d'autre de la passe, à l'extérieur du barachois. Contrairement aux deltas de flot, ces dépôts sont soumis à la dérive littorale, à la houle et aux vagues de tempête et, conséquemment, ont une forme, une orientation, des dimensions et une persistance beaucoup plus variables que les deltas de flot. 2, fiche 33, Français, - delta%20de%20jusant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- driftnet fishing
1, fiche 34, Anglais, driftnet%20fishing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- drift-netting 1, fiche 34, Anglais, drift%2Dnetting
correct
- drifting 2, fiche 34, Anglais, drifting
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A method of fishing with nets not drawn through the water but allowed to drift with the tide and held in a more or less vertical position by floats and weights. 3, fiche 34, Anglais, - driftnet%20fishing
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- drift-net fishing
- driftnetting
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pêche au filet dérivant
1, fiche 34, Français, p%C3%AAche%20au%20filet%20d%C3%A9rivant
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- pêche aux filets dérivants 2, fiche 34, Français, p%C3%AAche%20aux%20filets%20d%C3%A9rivants
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Méthode de pêche dans laquelle le filet maillant dérive librement avec le courant, soutenu à la surface par des flotteurs. 3, fiche 34, Français, - p%C3%AAche%20au%20filet%20d%C3%A9rivant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- pesca de enmalle y de deriva
1, fiche 34, Espagnol, pesca%20de%20enmalle%20y%20de%20deriva
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ship at anchor
1, fiche 35, Anglais, ship%20at%20anchor
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A ship at anchor will swing around its anchor under the forces of tide and wind. 2, fiche 35, Anglais, - ship%20at%20anchor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- navire au mouillage
1, fiche 35, Français, navire%20au%20mouillage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- navire ancré 2, fiche 35, Français, navire%20ancr%C3%A9
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-01-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Ship Piloting
- Special-Language Phraseology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- against the tide
1, fiche 36, Anglais, against%20the%20tide
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A wind blowing against the tide or a strong non-tidal current causes higher, steeper waves having a shorter period than normal... 1, fiche 36, Anglais, - against%20the%20tide
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Pilotage des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- contre la marée
1, fiche 36, Français, contre%20la%20mar%C3%A9e
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- River and Sea Navigation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mean neap range
1, fiche 37, Anglais, mean%20neap%20range
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- neap range 2, fiche 37, Anglais, neap%20range
correct
- neap range of tide 3, fiche 37, Anglais, neap%20range%20of%20tide
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 37, La vedette principale, Français
- marnage de morte eau
1, fiche 37, Français, marnage%20de%20morte%20eau
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- marnage en morte-eau 2, fiche 37, Français, marnage%20en%20morte%2Deau
correct, nom masculin
- amplitude de morte eau 3, fiche 37, Français, amplitude%20de%20morte%20eau
correct, nom féminin
- amplitude moyenne en morte eau 4, fiche 37, Français, amplitude%20moyenne%20en%20morte%20eau
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Hauteur moyenne des eaux de mortes-eaux au-dessus du zéro des cartes. 4, fiche 37, Français, - marnage%20de%20morte%20eau
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- minimum depth allowance
1, fiche 38, Anglais, minimum%20depth%20allowance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 38, Anglais, MDA
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The design and review specialists calculate the minimum depth allowance that will determine physical threats that the vessel cannot pass over safely. Where there are insufficient depths at chart datum but sufficient depth at high tide, the harbour is reviewed as tidal assist, and a best-depth route is chosen that would enable a vessel to pass through to the open sea. 3, fiche 38, Anglais, - minimum%20depth%20allowance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 38, La vedette principale, Français
- profondeur minimale admissible
1, fiche 38, Français, profondeur%20minimale%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les spécialistes en conception et en examen calculent la profondeur minimale admissible qui permettra de déterminer la nature des menaces physiques au–dessus desquelles un navire ne pourra passer sans danger. Lorsque la profondeur est insuffisante au zéro des cartes mais suffisante à marée haute, le port est alors révisé comme étant aidé par la marée et l'on choisit la route offrant la meilleure profondeur qui permettra à un bateau d'atteindre la mer libre. 1, fiche 38, Français, - profondeur%20minimale%20admissible
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-09-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Musquash Estuary Marine Protected Area
1, fiche 39, Anglais, Musquash%20Estuary%20Marine%20Protected%20Area
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Musquash Estuary Marine Protected Area(MPA) is located 20 km southwest of Saint John, New Brunswick; its boundary is defined by the water level at low tide. Musquash is unique among Bay of Fundy estuaries due to its size, expansive salt marshes, and natural condition. It is the largest, ecologically-intact estuary in the Bay of Fundy. This productive habitat is home to many birds, mammals, fish, invertebrates, and marine plants. 1, fiche 39, Anglais, - Musquash%20Estuary%20Marine%20Protected%20Area
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- zone de protection marine de l'estuaire de la Musquash
1, fiche 39, Français, zone%20de%20protection%20marine%20de%20l%27estuaire%20de%20la%20Musquash
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La zone de protection marine (ZPM) de l'estuaire de la Musquash est située à 20 km au sud-ouest de Saint John, au Nouveau-Brunswick; sa limite correspond au niveau de l'eau à marée basse. Parmi les estuaires de la baie de Fundy, celui de la Musquash est unique par sa dimension, ses vastes marais salés et son état naturel. Il s'agit du plus grand estuaire demeuré intact sur le plan écologique dans la baie de Fundy. Cet habitat productif abrite de nombreuses espèces d'oiseaux, de mammifères, de poissons, d'invertébrés et de plantes marines. 1, fiche 39, Français, - zone%20de%20protection%20marine%20de%20l%27estuaire%20de%20la%20Musquash
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tidal current
1, fiche 40, Anglais, tidal%20current
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- tidal stream 2, fiche 40, Anglais, tidal%20stream
correct
- tidal flow 3, fiche 40, Anglais, tidal%20flow
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The alternating horizontal movement of water associated with the rise and fall of the tide caused by tide-producing forces. 4, fiche 40, Anglais, - tidal%20current
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- courant de marée
1, fiche 40, Français, courant%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'eau horizontal lié aux variations du niveau de la mer causées par la force génératrice de la marée. 2, fiche 40, Français, - courant%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- corriente de marea
1, fiche 40, Espagnol, corriente%20de%20marea
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Corrientes de agua debidas a energía mareal. 2, fiche 40, Espagnol, - corriente%20de%20marea
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-05-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Oceanography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pelagic zone
1, fiche 41, Anglais, pelagic%20zone
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- pelagic habitat 2, fiche 41, Anglais, pelagic%20habitat
correct
- pelagic environment 3, fiche 41, Anglais, pelagic%20environment
correct
- pelagic realm 4, fiche 41, Anglais, pelagic%20realm
correct
- pelagic area 5, fiche 41, Anglais, pelagic%20area
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The modern marine environment is divided into two major realms, the benthic and the pelagic, based upon the ecological characteristics and marine life associated with them.... The benthic realm refers to the floor of the oceans, extending from the high tide line to the greatest ocean depths.... The pelagic realm consists of all of the ocean water covering the benthic realm. It is divided horizontally into the neritic, or fertile near-shore, province and the oceanic province. Vertically it is divided into the euphotic, or photic, zone and the aphotic(without sunlight) zone. 6, fiche 41, Anglais, - pelagic%20zone
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Two major zones can be distinguished: the benthic and the pelagic zone. … Pelagic zone (the water above the bottom). Animals that are strong swimmers and live in open water and middle layers of the water are called nekton. They include squids, whales, and adult fish. Plankton are organisms that move passively with the water currents, and inhabit the upper layers of the pelagic zone. 7, fiche 41, Anglais, - pelagic%20zone
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Océanographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- zone pélagique
1, fiche 41, Français, zone%20p%C3%A9lagique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- milieu pélagique 2, fiche 41, Français, milieu%20p%C3%A9lagique
correct, nom masculin
- habitat pélagique 3, fiche 41, Français, habitat%20p%C3%A9lagique
correct, nom masculin
- environnement pélagique 4, fiche 41, Français, environnement%20p%C3%A9lagique
correct, nom masculin
- région pélagique 5, fiche 41, Français, r%C3%A9gion%20p%C3%A9lagique
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dans l'océan, zone d'eau libre située juste au-dessus du fond. 6, fiche 41, Français, - zone%20p%C3%A9lagique
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer deux grandes zones : la zone benthique et la zone pélagique. […] Zone pélagique (juste au-dessus du fond). Le necton est l'ensemble des organismes marins bons nageurs qui vivent en pleine mer et dans les couches intermédiaires de l'eau. Les encornets, les baleines et les poissons adultes sont de ce groupe. Le plancton est constitué d'organismes qui flottent dans l'eau et se déplacent passivement au gré des courants dans les couches supérieures de la zone pélagique. 7, fiche 41, Français, - zone%20p%C3%A9lagique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
pélagien (adj.) : synonyme vieilli de «pélagique». 6, fiche 41, Français, - zone%20p%C3%A9lagique
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- zone pélagienne
- région pélagienne
- milieu pélagien
- habitat pélagien
- environnement pélagien
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Oceanografía
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- zona pelágica
1, fiche 41, Espagnol, zona%20pel%C3%A1gica
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- storm tide
1, fiche 42, Anglais, storm%20tide
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
... the water level rise during a storm due to the combination of storm surge and the astronomical tide. 2, fiche 42, Anglais, - storm%20tide
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Storm surge is purely water level rise caused by hurricane winds and low pressure. However, when surge levels are combined with the already-present tide, "storm surge" becomes "storm tide. " 3, fiche 42, Anglais, - storm%20tide
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- marée de tempête
1, fiche 42, Français, mar%C3%A9e%20de%20temp%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les cas extrêmes correspondant à la genèse et au déplacement d'une tempête ou d'un cyclone tropical, la surcote [soulèvement de la surface de la mer] ainsi produite au centre de la perturbation peut atteindre une hauteur tout à fait exceptionnelle et se propager alors en une onde de tempête qui, se superposant à la marée astronomique, crée une marée de tempête capable quelquefois d'atteindre les régions côtières et d'y provoquer de terrifiants dégâts. 1, fiche 42, Français, - mar%C3%A9e%20de%20temp%C3%AAte
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- onda de tempestad
1, fiche 42, Espagnol, onda%20de%20tempestad
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- marea de tormenta 2, fiche 42, Espagnol, marea%20de%20tormenta
correct, nom féminin
- marea de tempestad 3, fiche 42, Espagnol, marea%20de%20tempestad
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Diferencia debida a la acción de una perturbación meteorológica (marea de tempestad) entre el nivel real del agua y el nivel que habría alcanzado en ausencia de la perturbación meteorológica (esto es, marea astronómica). 3, fiche 42, Espagnol, - onda%20de%20tempestad
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-03-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- higher high water, mean tide
1, fiche 43, Anglais, higher%20high%20water%2C%20mean%20tide
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- HHWMT 1, fiche 43, Anglais, HHWMT
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The average of all the higher high waters from 19 years of predictions. 1, fiche 43, Anglais, - higher%20high%20water%2C%20mean%20tide
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pleine mer supérieure, marée moyenne
1, fiche 43, Français, pleine%20mer%20sup%C3%A9rieure%2C%20mar%C3%A9e%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- PMSMM 1, fiche 43, Français, PMSMM
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Moyenne de toutes les pleines mers supérieures pendant 19 années de prédictions. 1, fiche 43, Français, - pleine%20mer%20sup%C3%A9rieure%2C%20mar%C3%A9e%20moyenne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-03-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- lower low water, mean tide
1, fiche 44, Anglais, lower%20low%20water%2C%20mean%20tide
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- LLWMT 1, fiche 44, Anglais, LLWMT
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The average of all the lower low waters from 19 years of predictions. 1, fiche 44, Anglais, - lower%20low%20water%2C%20mean%20tide
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- basse mer inférieure, marée moyenne
1, fiche 44, Français, basse%20mer%20inf%C3%A9rieure%2C%20mar%C3%A9e%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- BMIMM 1, fiche 44, Français, BMIMM
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Moyenne de toutes les basses mers inférieures pendant 19 années de prédictions. 1, fiche 44, Français, - basse%20mer%20inf%C3%A9rieure%2C%20mar%C3%A9e%20moyenne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-03-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- higher high water, large tide
1, fiche 45, Anglais, higher%20high%20water%2C%20large%20tide
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- HHWLT 1, fiche 45, Anglais, HHWLT
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The average of the highest high waters, one from each of 19 years of predictions. 1, fiche 45, Anglais, - higher%20high%20water%2C%20large%20tide
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pleine mer supérieure, grande marée
1, fiche 45, Français, pleine%20mer%20sup%C3%A9rieure%2C%20grande%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- PMSGM 1, fiche 45, Français, PMSGM
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des plus hautes des pleines mers, une de chacune de 19 années de prédictions. 1, fiche 45, Français, - pleine%20mer%20sup%C3%A9rieure%2C%20grande%20mar%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- rising tide
1, fiche 46, Anglais, rising%20tide
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- flood tide 1, fiche 46, Anglais, flood%20tide
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
That part of a tide cycle between low water and the following high water, characterized by landward or advancing movement of water. 2, fiche 46, Anglais, - rising%20tide
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- marée montante
1, fiche 46, Français, mar%C3%A9e%20montante
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- flux 2, fiche 46, Français, flux
correct, nom masculin
- montant 2, fiche 46, Français, montant
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Partie du cycle de la marée comprise entre la basse mer et la pleine mer qui suit. 3, fiche 46, Français, - mar%C3%A9e%20montante
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- marea ascendente
1, fiche 46, Espagnol, marea%20ascendente
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- marea ascendiente 2, fiche 46, Espagnol, marea%20ascendiente
correct, nom féminin
- marea montante 3, fiche 46, Espagnol, marea%20montante
correct, nom féminin
- flujo 4, fiche 46, Espagnol, flujo
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Fase ascendente de la marea. 1, fiche 46, Espagnol, - marea%20ascendente
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- high water
1, fiche 47, Anglais, high%20water
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- HW 2, fiche 47, Anglais, HW
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- high tide 3, fiche 47, Anglais, high%20tide
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The state of the tide when the water level is highest for any given tide cycle. 4, fiche 47, Anglais, - high%20water
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pleine mer
1, fiche 47, Français, pleine%20mer
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- PM 2, fiche 47, Français, PM
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- marée haute 3, fiche 47, Français, mar%C3%A9e%20haute
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Situation de la mer lorsqu’elle atteint en un point donné son plus haut niveau au cours d'une oscillation de la marée. 4, fiche 47, Français, - pleine%20mer
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
On distingue : -pleine mer inférieure; -pleine mer supérieure; -pleine mer moyenne. 5, fiche 47, Français, - pleine%20mer
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
pleine mer; marée haute : Ne pas confondre avec «haute mer», ni «pleine eau». 5, fiche 47, Français, - pleine%20mer
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- plenamar
1, fiche 47, Espagnol, plenamar
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- marea alta 1, fiche 47, Espagnol, marea%20alta
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- falling tide
1, fiche 48, Anglais, falling%20tide
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- ebb tide 2, fiche 48, Anglais, ebb%20tide
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The portion of the tide cycle between high water and the following low water. 3, fiche 48, Anglais, - falling%20tide
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- marée descendante
1, fiche 48, Français, mar%C3%A9e%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- reflux 1, fiche 48, Français, reflux
correct, nom masculin
- perdant 2, fiche 48, Français, perdant
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Partie du cycle de la marée comprise entre la pleine mer et la basse mer. 3, fiche 48, Français, - mar%C3%A9e%20descendante
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- marea descendente
1, fiche 48, Espagnol, marea%20descendente
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- flood current
1, fiche 49, Anglais, flood%20current
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- flood stream 1, fiche 49, Anglais, flood%20stream
correct
- flood 1, fiche 49, Anglais, flood
correct, nom
- ingoing stream 2, fiche 49, Anglais, ingoing%20stream
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The horizontal movement of water associated with the rising tide. 2, fiche 49, Anglais, - flood%20current
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Flood streams generally set toward the shore, or in the direction of the tide progression. 2, fiche 49, Anglais, - flood%20current
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- in-going stream
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- courant de flot
1, fiche 49, Français, courant%20de%20flot
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- flot 2, fiche 49, Français, flot
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Mouvement horizontal de l'eau correspondant, avec un décalage plus ou moins important, à la marée montante. 2, fiche 49, Français, - courant%20de%20flot
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les courants de flot portent généralement, selon le cas, vers la côte ou dans la direction de propagation de l'onde marée. 2, fiche 49, Français, - courant%20de%20flot
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ebb current
1, fiche 50, Anglais, ebb%20current
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- ebb stream 2, fiche 50, Anglais, ebb%20stream
correct
- ebb 1, fiche 50, Anglais, ebb
correct, nom
- outgoing stream 1, fiche 50, Anglais, outgoing%20stream
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The horizontal movement of water associated with the falling tide. 3, fiche 50, Anglais, - ebb%20current
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ebb currents generally set seaward, or in the opposite direction to the [tide] progression. 3, fiche 50, Anglais, - ebb%20current
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- out-going stream
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- courant de jusant
1, fiche 50, Français, courant%20de%20jusant
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- courant de reflux 2, fiche 50, Français, courant%20de%20reflux
correct, nom masculin
- jusant 3, fiche 50, Français, jusant
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Mouvement horizontal de l'eau correspondant, avec un décalage plus ou moins important, à la marée descendante. 4, fiche 50, Français, - courant%20de%20jusant
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les courants de jusant portent généralement, selon le cas, vers le large ou dans la direction opposée à celle de la propagation de l'onde marée. 4, fiche 50, Français, - courant%20de%20jusant
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- yusante 1, fiche 50, Espagnol, yusante
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- reflujo 1, fiche 50, Espagnol, reflujo
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- low water
1, fiche 51, Anglais, low%20water
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- LW 2, fiche 51, Anglais, LW
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- low tide 3, fiche 51, Anglais, low%20tide
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[The] state of the tide when the water level is lowest for any given tide... cycle. 4, fiche 51, Anglais, - low%20water
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- basse mer
1, fiche 51, Français, basse%20mer
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- BM 2, fiche 51, Français, BM
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- marée basse 3, fiche 51, Français, mar%C3%A9e%20basse
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Situation de la mer lorsqu’elle est au plus bas niveau atteint, en un point donné, par la surface de l'eau au cours d'une période d'oscillation de la marée. 3, fiche 51, Français, - basse%20mer
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
On distingue : -la basse mer inférieure, la plus basse des deux basses mers d'un jour lunaire, -la basse mer supérieure, la plus haute des deux basses mers d'un jour lunaire, -la basse mer moyenne, la moyenne des basses mers observées durant un saros. 4, fiche 51, Français, - basse%20mer
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- marea baja
1, fiche 51, Espagnol, marea%20baja
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- bajamar 2, fiche 51, Espagnol, bajamar
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Estado de la marea existente cuando el nivel del agua es mínimo para un ciclo de mareas dado. 3, fiche 51, Espagnol, - marea%20baja
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
- River and Sea Navigation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- lower low water, large tide
1, fiche 52, Anglais, lower%20low%20water%2C%20large%20tide
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- LLWLT 1, fiche 52, Anglais, LLWLT
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- lowest normal tide 1, fiche 52, Anglais, lowest%20normal%20tide
correct, voir observation
- LNT 1, fiche 52, Anglais, LNT
correct, voir observation
- LNT 1, fiche 52, Anglais, LNT
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The average of the lowest low waters, one from each of 19 years of predictions. 1, fiche 52, Anglais, - lower%20low%20water%2C%20large%20tide
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
lowest normal tide; LNT : In present usage, [the term "lowest normal tide" and its abbreviation "LNT" are] synonymous with LLWLT [lower low water, large tide], but on [old hydrographic charts] it may refer to a variety of low water chart datums. 1, fiche 52, Anglais, - lower%20low%20water%2C%20large%20tide
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 52, La vedette principale, Français
- basse mer inférieure, grande marée
1, fiche 52, Français, basse%20mer%20inf%C3%A9rieure%2C%20grande%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- BMIGM 1, fiche 52, Français, BMIGM
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- marée normale la plus basse 1, fiche 52, Français, mar%C3%A9e%20normale%20la%20plus%20basse
correct, voir observation, nom féminin
- MNPB 1, fiche 52, Français, MNPB
correct, voir observation, nom féminin
- MNPB 1, fiche 52, Français, MNPB
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des plus basses des basses mers, une de chacune de 19 années de prédictions. 1, fiche 52, Français, - basse%20mer%20inf%C3%A9rieure%2C%20grande%20mar%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
marée normale la plus basse; MNPB : Selon l’usage actuel, [il s'agit de synonymes de] BMIGM [basse mer inférieure, grande marée], mais sur [d'anciennes cartes hydrographiques], cette expression peut recouvrir une variété de zéros des cartes de basse mer. 1, fiche 52, Français, - basse%20mer%20inf%C3%A9rieure%2C%20grande%20mar%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tidal basin water
1, fiche 53, Anglais, tidal%20basin%20water
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Tidal basin water : These wetlands occur in basins in the intertidal and supratidal zones. They do not drain during low tide and are susceptible to flooding during the highest high tides, storms and rainfalls. 1, fiche 53, Anglais, - tidal%20basin%20water
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- eau de bassin à marée
1, fiche 53, Français, eau%20de%20bassin%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Eau de bassin à marée : Ces terres humides se trouvent dans les zones intertidale et supratidale des bassins. Elles ne sont pas drainées à marée basse et sont parfois inondés en cas de très haute marée, de tempête et de pluie. 1, fiche 53, Français, - eau%20de%20bassin%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- estuarine delta marsh
1, fiche 54, Anglais, estuarine%20delta%20marsh
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Estuarine delta marsh : These marshes develop on deltaic areas at the mouths of rivers and streams that flow into estuaries. They occur on tidal flats, levees, bars, lagoons, channels and basins which are elevated above mean low tide levels. Water levels are subjected to periodic flooding by saline and brackish water during high tides that are flushed by inflowing freshwater during low tides. 1, fiche 54, Anglais, - estuarine%20delta%20marsh
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- marais estuarien de delta
1, fiche 54, Français, marais%20estuarien%20de%20delta
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Marais estuarien de delta : Ces marais se forment dans les régions deltaïques à l'embouchure des rivières et des ruisseaux coulant dans les estuaires. Ils se trouvent dans les waddens, les levées, les barres, les lagunes, les chenaux et les bassins s'élevant au-dessus du niveau moyen des marées basses. Les niveaux d'eau connaissent des inondations ponctuelles d'eau salée et d'eau saumâtre pendant les plus fortes marées, vidangées par les courants de déversement d'eau douce lors des marées basses. 1, fiche 54, Français, - marais%20estuarien%20de%20delta
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tidal channel marsh
1, fiche 55, Anglais, tidal%20channel%20marsh
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Tidal channel marsh : These marshes are situated in tidal channels in the intertidal zone that drains during low tide. Water is saline and brackish. 1, fiche 55, Anglais, - tidal%20channel%20marsh
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- marais de chenal intertidal
1, fiche 55, Français, marais%20de%20chenal%20intertidal
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Marais de chenal intertidal : Ces marais se trouvent dans les chenaux de la zone intertidale qui se draine à marée basse. L'eau est salée et saumâtre. 1, fiche 55, Français, - marais%20de%20chenal%20intertidal
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- tidal basin marsh
1, fiche 56, Anglais, tidal%20basin%20marsh
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Tidal basin marsh : These marshes are situated within the supratidal zone in basins that do not drain during low tide. Water is brackish. 1, fiche 56, Anglais, - tidal%20basin%20marsh
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- marais de bassin à marée
1, fiche 56, Français, marais%20de%20bassin%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Marais de bassin à marée : Ces marais se trouvent à l'intérieur de la zone supratidale des bassins qui ne se drainent pas à marée basse. L'eau est saumâtre. 1, fiche 56, Français, - marais%20de%20bassin%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- estuarine bay marsh
1, fiche 57, Anglais, estuarine%20bay%20marsh
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Estuarine bay marsh : These marshes develop along the fringes of tidal flats, bars or tidal channels located within tidal inlets or bays which receive water from rivers and streams. Situated at or below low tide levels, the estuarine bay marsh is subjected to regular inundation by tidal saltwater and freshwater. 1, fiche 57, Anglais, - estuarine%20bay%20marsh
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- marais estuarien de baie
1, fiche 57, Français, marais%20estuarien%20de%20baie
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Marais estuarien de baie : Ces marais se forment le long des franges de waddens, des barres ou des chenaux de marée à l'intérieur des ruisseaux de marée ou des baies dont l'eau provient de rivières ou de ruisseaux. Situé au niveau ou sous le niveau des marées basses, le marais estuarien de baie est inondé régulièrement par des marées d'eau salée ou d'eau douce. 1, fiche 57, Français, - marais%20estuarien%20de%20baie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tidal lagoon marsh
1, fiche 58, Anglais, tidal%20lagoon%20marsh
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Tidal lagoon marsh : These marshes are situated in embayments or lagoons behind barrier beaches and bars in the supratidal zone. Saline water from the sea may enter the marsh during high tide and fresh or brackish water may enter by surface runoff or streams during low tide. Water may be saline or brackish. 1, fiche 58, Anglais, - tidal%20lagoon%20marsh
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- marais de lagune à marée
1, fiche 58, Français, marais%20de%20lagune%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Marais de lagune à marée : Ces marais se trouvent dans les échancrures ou les lagunes derrière les cordons littoraux et les barres de la zone supratidale. L'eau salée provenant de la mer peut entrer dans le marais à marée haute, et l'eau douce et saumâtre y entrent par la circulation de surface ou les cours d'eau à marée basse. L'eau est salée ou saumâtre. 1, fiche 58, Français, - marais%20de%20lagune%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Maritime Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- high and dry
1, fiche 59, Anglais, high%20and%20dry
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- high 2, fiche 59, Anglais, high
correct, adjectif
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Grounded so as to be entirely above water at low tide. 3, fiche 59, Anglais, - high%20and%20dry
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Droit maritime
Fiche 59, La vedette principale, Français
- au plain
1, fiche 59, Français, au%20plain
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- au plein 2, fiche 59, Français, au%20plein
correct
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Food Safety
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- saxitoxin
1, fiche 60, Anglais, saxitoxin
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- STX 2, fiche 60, Anglais, STX
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- mytilotoxin 3, fiche 60, Anglais, mytilotoxin
correct, vieilli
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A neurotoxin found in clams and mussels that have fed on members of the genus Gonyaulax and related dinoflagellates whose local population explosions are associated with a red tide. 4, fiche 60, Anglais, - saxitoxin
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- mitilotoxin
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Salubrité alimentaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- saxitoxine
1, fiche 60, Français, saxitoxine
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- STX 2, fiche 60, Français, STX
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- mytilotoxine 3, fiche 60, Français, mytilotoxine
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Neurotoxine] produite par les dinoflagellés marins Gonyaulax catanelle, tamarella et polyedra (leur développement exagéré correspond aux marées rouges), se retrouvant dans les coquillages marins, huîtres, moules, [palourdes]. 2, fiche 60, Français, - saxitoxine
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- mitilotoxine
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Toxicología
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- saxitoxina
1, fiche 60, Espagnol, saxitoxina
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-07-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tidal pound
1, fiche 61, Anglais, tidal%20pound
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- tidal lobster pound 2, fiche 61, Anglais, tidal%20lobster%20pound
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An enclosed shoreline facility that permits natural holding of live lobsters. 3, fiche 61, Anglais, - tidal%20pound
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Seawater is permitted to enter and leave the structure with the natural rise and fall of the tide. 3, fiche 61, Anglais, - tidal%20pound
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 61, La vedette principale, Français
- parc à marée
1, fiche 61, Français, parc%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- vivier à marée 2, fiche 61, Français, vivier%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-07-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Religion (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Pride of Israel Sick Benefit Society
1, fiche 62, Anglais, Pride%20of%20Israel%20Sick%20Benefit%20Society
correct, Ontario
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Pride of Israel 2, fiche 62, Anglais, Pride%20of%20Israel
correct, Ontario
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Pride of Israel Sick Benefit Society was founded in 1905 [...] in downtown Toronto by a group of caring Jews to aid their fellows. If a person was ill, the society would provide a doctor and send the patient money to tide them over until they recovered. [...] [Their] roots provide a foundation built upon chesed, kindness and caring, the spirit of which is very much alive and well today in the organization. The Pride of Israel pioneered the Kosher Food Bank in Toronto, and has diverse programming during the year. Today the shul provides a traditional conservative service, and is independent. 1, fiche 62, Anglais, - Pride%20of%20Israel%20Sick%20Benefit%20Society
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Religion (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Pride of Israel Sick Benefit Society
1, fiche 62, Français, Pride%20of%20Israel%20Sick%20Benefit%20Society
correct, Ontario
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Pride of Israel 2, fiche 62, Français, Pride%20of%20Israel
correct, Ontario
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Physics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- solid tide
1, fiche 63, Anglais, solid%20tide
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Physique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- marée solide
1, fiche 63, Français, mar%C3%A9e%20solide
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Déformation élastique d'un corps céleste soumis à l'attraction des astres voisins, qui entraîne la variation de l'altitude du sol de ce corps céleste. 1, fiche 63, Français, - mar%C3%A9e%20solide
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La marée solide d'un corps céleste est due à la différence entre les forces de gravitation qui s'exercent en deux points quelconques de ce corps et varient en fonction de la rotation du corps sur lui-même et de son mouvement par rapport aux astres voisins. 1, fiche 63, Français, - mar%C3%A9e%20solide
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
marée solide : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 juin 2017. 2, fiche 63, Français, - mar%C3%A9e%20solide
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Earth tide
1, fiche 64, Anglais, Earth%20tide
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
... deformation of the solid Earth as it rotates within the gravitational fields of the Sun and Moon. 2, fiche 64, Anglais, - Earth%20tide
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Earth tides are similar to ocean tides. 2, fiche 64, Anglais, - Earth%20tide
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Terre (Astronomie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- marée terrestre
1, fiche 64, Français, mar%C3%A9e%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Marée solide de la Terre due, comme les marées océaniques, aux forces de gravitation de la Lune et, dans une moindre mesure, du Soleil. 2, fiche 64, Français, - mar%C3%A9e%20terrestre
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'amplitude de la marée terrestre, mesurée par satellite, peut dépasser le mètre. 2, fiche 64, Français, - mar%C3%A9e%20terrestre
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
marée terrestre : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 juin 2017. 3, fiche 64, Français, - mar%C3%A9e%20terrestre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Tierra (Astronomía)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- marea terrestre
1, fiche 64, Espagnol, marea%20terrestre
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- tide
1, fiche 65, Anglais, tide
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sea-level oscillations of approximately daily or twice daily period; the movement is caused by the difference of the gravitational attraction between celestial bodies and the centrifugal acceleration of their rotation, and is periodic because it is related to the motion of the Sun, Earth, and Moon. 2, fiche 65, Anglais, - tide
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Although the accompanying horizontal movement of the water resulting from the same cause is also sometimes called the tide, it is preferable to designate the latter as tidal current, reserving the name tide for the vertical movement. 3, fiche 65, Anglais, - tide
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
tide : term standardized by ISO. 4, fiche 65, Anglais, - tide
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 65, La vedette principale, Français
- marée
1, fiche 65, Français, mar%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Mouvement périodique des eaux de la mer qui s'élèvent et s'abaissent chaque jour à des intervalles réguliers [...] Ce phénomène qui se produit [d'habitude] deux fois par jour, exactement toutes les 12 heures 25 minutes en un même point, est plus ou moins sensible selon les lieux, selon les mers et les océans. 2, fiche 65, Français, - mar%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[La] marée est due à l'attraction qu'exercent sur les masses fluides des mers et océans les masses de la Lune et du Soleil. 2, fiche 65, Français, - mar%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
marée : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 65, Français, - mar%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Vela y navegación de placer
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- marea
1, fiche 65, Espagnol, marea
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Elevación y descenso periódicos del agua en los mares o en grandes lagos debidos a la atracción gravitatoria de la Luna y el Sol. 2, fiche 65, Espagnol, - marea
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Civil Engineering
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- aboideau
1, fiche 66, Anglais, aboideau
correct, régional
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- aboiteau 2, fiche 66, Anglais, aboiteau
correct
- tide gate 3, fiche 66, Anglais, tide%20gate
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
in Nova Scotia and New Brunswick, a sluice-gate in the dikes along the Bay of Fundy [;]. 2, fiche 66, Anglais, - aboideau
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
a tide gate or dam to prevent the overflow of water into marshland. 3, fiche 66, Anglais, - aboideau
Record number: 66, Textual support number: 3 DEF
tide gate : an opening through which water may flow freely when the tide sets in one direction but which closes automatically and prevents the water from flowing in the other direction. 3, fiche 66, Anglais, - aboideau
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term used in Maritime Provinces. 4, fiche 66, Anglais, - aboideau
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
pl. aboideaux or aboiteaux. 3, fiche 66, Anglais, - aboideau
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Génie civil
Fiche 66, La vedette principale, Français
- aboiteau
1, fiche 66, Français, aboiteau
correct, nom masculin, régional
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Barrage dont les vannes sont disposées de telle sorte qu'elles se ferment automatiquement quand la marée monte, et s'ouvrent au baissant, afin de laisser l'eau s'écouler. 1, fiche 66, Français, - aboiteau
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans les Provinces maritimes. 2, fiche 66, Français, - aboiteau
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- aboideau
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Tide Lake
1, fiche 67, Anglais, Tide%20Lake
correct, Alberta
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A lake southeast of Calgary, in Alberta. 2, fiche 67, Anglais, - Tide%20Lake
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 32’ 45" N, 111° 20’ 5" W (Alberta). 3, fiche 67, Anglais, - Tide%20Lake
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- lac Tide
1, fiche 67, Français, lac%20Tide
non officiel, nom masculin, Alberta
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Lac au sud-est de Calgary, en Alberta. 2, fiche 67, Français, - lac%20Tide
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 32' 45" N, 111° 20' 5" O (Alberta). 3, fiche 67, Français, - lac%20Tide
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- reversing waterfall
1, fiche 68, Anglais, reversing%20waterfall
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- reversing fall 2, fiche 68, Anglais, reversing%20fall
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
When sea level rises with the incoming tide to the point where it is higher than the river level upstream from the rock shelf, the seawater forces its way upstream against the flow of the river and through the narrow point in the channel. The resulting rapids, whirlpools and eddies create the impression that the falls have actually reversed. 2, fiche 68, Anglais, - reversing%20waterfall
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
A notable example occurs on the Saint John River at Saint John, NB, where the very high tides of the Bay of Fundy create the reversing effect. Other reversing falls in Canada are at Wager Bay, Ford Lake, and Barrier Inlet, Hudson Strait, both located in the Northwest Territories. 2, fiche 68, Anglais, - reversing%20waterfall
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- chute réversible
1, fiche 68, Français, chute%20r%C3%A9versible
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- perigean tide
1, fiche 69, Anglais, perigean%20tide
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A tide of increased range occurring when the moon is near perigee. 2, fiche 69, Anglais, - perigean%20tide
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- marée de périgée
1, fiche 69, Français, mar%C3%A9e%20de%20p%C3%A9rig%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Marée de marnage accru se produisant lorsque la lune est proche de son périgée. 2, fiche 69, Français, - mar%C3%A9e%20de%20p%C3%A9rig%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- California grunion
1, fiche 70, Anglais, California%20grunion
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The California grunion... spawns on the beach during the highest(spring) tides of the lunar cycle, and the eggs hatch during inundation by the next spring tide, two weeks later. 1, fiche 70, Anglais, - California%20grunion
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- athérine californienne
1, fiche 70, Français, ath%C3%A9rine%20californienne
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Ainsi une athérine californienne pond sur la plage au printemps, pendant les marées de vives eaux, et les œufs éclosent deux semaines plus tard, lors de la marée de vives eaux suivante [...] 1, fiche 70, Français, - ath%C3%A9rine%20californienne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- subtidal zone
1, fiche 71, Anglais, subtidal%20zone
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The region of shore below the mean low tide level. 1, fiche 71, Anglais, - subtidal%20zone
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
subtidal zone: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 71, Anglais, - subtidal%20zone
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- zone subtidale
1, fiche 71, Français, zone%20subtidale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Zone littorale située sous le niveau de la marée basse moyenne. 1, fiche 71, Français, - zone%20subtidale
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
zone subtidale : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 71, Français, - zone%20subtidale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- zona subtidal
1, fiche 71, Espagnol, zona%20subtidal
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Zona del litoral situada bajo el nivel del mar de base media. 1, fiche 71, Espagnol, - zona%20subtidal
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-11-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecosystems
- Biogeography
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- intertidal zone
1, fiche 72, Anglais, intertidal%20zone
correct, voir observation, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- intertidal 2, fiche 72, Anglais, intertidal
correct, voir observation, nom
- littoral zone 3, fiche 72, Anglais, littoral%20zone
correct
- foreshore 4, fiche 72, Anglais, foreshore
voir observation
- foreshore area 5, fiche 72, Anglais, foreshore%20area
voir observation
- intertidal foreshore 6, fiche 72, Anglais, intertidal%20foreshore
- intertidal space 7, fiche 72, Anglais, intertidal%20space
- tidal zone 8, fiche 72, Anglais, tidal%20zone
- inter-tidal zone 9, fiche 72, Anglais, inter%2Dtidal%20zone
- mid-littoral zone 10, fiche 72, Anglais, mid%2Dlittoral%20zone
- middle shore 11, fiche 72, Anglais, middle%20shore
- intertidal marine shoreline 12, fiche 72, Anglais, intertidal%20marine%20shoreline
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The region of shoreline between the limits of mean high and mean low tide levels. 13, fiche 72, Anglais, - intertidal%20zone
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Between the high and low tide marks lies a strip of shoreline that is regularly covered and uncovered by the advance and retreat of the tides. This meeting ground between land and sea is called the "intertidal. " 14, fiche 72, Anglais, - intertidal%20zone
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
To many geomorphologists, the term "foreshore" is considered synonymous with the intertidal zone. These definitions are compared with the legal definitions of the "foreshore" as exist in Britain under the three different property law regimes; English, Scottish and Udal law. The legal definitions and many of the geomorphological definitions are based on tidal data. The differences between the observed tides at a tide gauge and on a beach at a distance from the gauge are considered. It is concluded that the term "foreshore" has a very specific legal meaning in each property law regime, therefore the authors propose that the term "foreshore" should be used to relate to the legally defined area of the coast and, unless specifically referring to the foreshore, scientists should use the term "intertidal. " 15, fiche 72, Anglais, - intertidal%20zone
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
intertidal zone: term and definition standardized by ISO. 16, fiche 72, Anglais, - intertidal%20zone
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Biology of the intertidal zone. 16, fiche 72, Anglais, - intertidal%20zone
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Océanographie
- Écosystèmes
- Biogéographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- zone intertidale
1, fiche 72, Français, zone%20intertidale
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- intertidal 2, fiche 72, Français, intertidal
correct, nom masculin
- zone de balancement des marées 3, fiche 72, Français, zone%20de%20balancement%20des%20mar%C3%A9es
correct, nom féminin
- zone médiolittorale 4, fiche 72, Français, zone%20m%C3%A9diolittorale
correct, nom féminin
- étage médiolittoral 5, fiche 72, Français, %C3%A9tage%20m%C3%A9diolittoral
correct, nom masculin
- zone intercotidale 6, fiche 72, Français, zone%20intercotidale
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Zone littorale située entre les limites de marée haute moyenne et de marée basse moyenne. 7, fiche 72, Français, - zone%20intertidale
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] la zone intertidale est la zone de déferlement des vagues, à la force desquelles animaux et plantes doivent être capables d'opposer une résistance puissante. 8, fiche 72, Français, - zone%20intertidale
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
L'étage médiolittoral est la partie du littoral de balancement des marées où il y a alternance d'immersions et d'émersions. 5, fiche 72, Français, - zone%20intertidale
Record number: 72, Textual support number: 3 CONT
Dans la zone de battement des marées moyennes (zone intertidale) s'étale l'estran. 9, fiche 72, Français, - zone%20intertidale
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
intertidal : Se dit de l'espace côtier compris entre les limites extrêmes atteintes par la marée. 8, fiche 72, Français, - zone%20intertidale
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Pour cette zone, on emploie souvent le terme d'«estran», mais le véritable terme scientifique est «zone intertidale» ou bien «zone de balancement des marées». 10, fiche 72, Français, - zone%20intertidale
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
zone intertidale : terme descriptif du point de vue biologique. 11, fiche 72, Français, - zone%20intertidale
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
zone intertidale : terme et définition normalisés par l'ISO. 11, fiche 72, Français, - zone%20intertidale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Ecosistemas
- Biogeografía
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- zona intertidal
1, fiche 72, Espagnol, zona%20intertidal
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- zona intermareal 2, fiche 72, Espagnol, zona%20intermareal
correct, nom féminin
- zona de intermareas 3, fiche 72, Espagnol, zona%20de%20intermareas
correct, nom féminin
- intermareal 4, fiche 72, Espagnol, intermareal
correct, nom masculin
- zona intercotidal 3, fiche 72, Espagnol, zona%20intercotidal
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Zona litoral situada entre los límites de la media de las mareas altas y bajas. 1, fiche 72, Espagnol, - zona%20intertidal
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
En las costas hay una zona o banda de terreno que, al subir y bajar la marea, pasa alternativamente de estar cubierta por el agua a estar descubierta; la banda costera que pasa del medio acuático al aéreo durante las mareas vivas es la zona intermareal. Por encima de ella se encuentra la zona supralitoral, a donde llegan las salpicaduras del mar, y por debajo, la zona infralitoral o sublitoral, que nunca queda a descubierto. 5, fiche 72, Espagnol, - zona%20intertidal
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Parte de la costa comprendida entre los niveles de pleamar y bajamar que es barrida periódicamente por el flujo de la marea. 6, fiche 72, Espagnol, - zona%20intertidal
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tidal limit
1, fiche 73, Anglais, tidal%20limit
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The location beside a river at which the rise and fall of water at equinoctial spring tide are just perceptible. 1, fiche 73, Anglais, - tidal%20limit
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
If there is a dam or sluice then this may be the tidal limit. 1, fiche 73, Anglais, - tidal%20limit
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
tidal limit: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 73, Anglais, - tidal%20limit
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- hauteur limite de la marée
1, fiche 73, Français, hauteur%20limite%20de%20la%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Point d'une rivière où le flot et le jusant aux marées d'équinoxes de printemps, sont à peine perceptibles. 1, fiche 73, Français, - hauteur%20limite%20de%20la%20mar%C3%A9e
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
S'il y a une digue ou une écluse, ce point peut alors être la limite de la marée. 1, fiche 73, Français, - hauteur%20limite%20de%20la%20mar%C3%A9e
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
hauteur limite de la marée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 73, Français, - hauteur%20limite%20de%20la%20mar%C3%A9e
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- límite de la marea
1, fiche 73, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20la%20marea
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Localización al lado de un río en la cual la elevación y la caída del agua en las mareas equinocciales de primavera (borrascas), son apenas perceptibles. 1, fiche 73, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20la%20marea
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Si hay un embalse o una esclusa entonces este punto puede constituir el límite de la marea. 1, fiche 73, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20la%20marea
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- neap tide
1, fiche 74, Anglais, neap%20tide
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- neap 2, fiche 74, Anglais, neap
correct
- minimum tide 3, fiche 74, Anglais, minimum%20tide
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Tide of decreased range which occurs about every two weeks when the moon is in quadrature. 2, fiche 74, Anglais, - neap%20tide
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
quadrature : The position in the phase cycle when the two principal tide producing bodies(moon and sun) are nearly at a right angle to the earth; the moon is then in quadrature in its first quarter or last quarter. 2, fiche 74, Anglais, - neap%20tide
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- marée de mortes-eaux
1, fiche 74, Français, mar%C3%A9e%20de%20mortes%2Deaux
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- marée de morte-eau 2, fiche 74, Français, mar%C3%A9e%20de%20morte%2Deau
correct, nom féminin
- marée de quadrature 3, fiche 74, Français, mar%C3%A9e%20de%20quadrature
correct, nom féminin
- petite marée 3, fiche 74, Français, petite%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
- morte-eau 4, fiche 74, Français, morte%2Deau
correct, nom féminin
- morte eau 5, fiche 74, Français, morte%20eau
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Marée d'amplitude la plus faible se produisant deux fois par mois lorsque la Lune est en quadrature. 6, fiche 74, Français, - mar%C3%A9e%20de%20mortes%2Deaux
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les amplitudes de la marée ne sont pas identiques dans le temps; elles varient constamment en rapport avec les positions respectives de la Lune et du Soleil. Ainsi, les amplitudes sont maximums immédiatement après la pleine et la nouvelle lune (marées de vives-eaux) et minimums à la suite des premiers et derniers quartiers (marées de mortes-eaux). 1, fiche 74, Français, - mar%C3%A9e%20de%20mortes%2Deaux
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- marea muerta
1, fiche 74, Espagnol, marea%20muerta
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- aguas muertas 2, fiche 74, Espagnol, aguas%20muertas
nom féminin, pluriel
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Marea de pequeña amplitud que se produce dos veces al mes, cuando la Luna está en cuadratura de fase. 3, fiche 74, Espagnol, - marea%20muerta
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- spring tide
1, fiche 75, Anglais, spring%20tide
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- syzygy tide 2, fiche 75, Anglais, syzygy%20tide
correct
- maximum tide 3, fiche 75, Anglais, maximum%20tide
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Tide of increased range which occurs about every two weeks when the moon is new or full... 4, fiche 75, Anglais, - spring%20tide
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
At the times of new and full moon the relative positions of sun and moon are such that the high water produced by one of those bodies occurs at the same time as that produced by the other; and so also with the low waters; these tides are called spring tides [and] at such time we have the highest high tides as well as the lowest low tides, and the tidal range is at its maximum. 5, fiche 75, Anglais, - spring%20tide
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- marée de vives-eaux
1, fiche 75, Français, mar%C3%A9e%20de%20vives%2Deaux
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- marée de vive eau 2, fiche 75, Français, mar%C3%A9e%20de%20vive%20eau
correct, nom féminin
- marée de vive-eau 3, fiche 75, Français, mar%C3%A9e%20de%20vive%2Deau
correct, nom féminin
- vive-eau 4, fiche 75, Français, vive%2Deau
correct, nom féminin
- marée de syzygie 5, fiche 75, Français, mar%C3%A9e%20de%20syzygie
correct, nom féminin
- marée de sysygies 6, fiche 75, Français, mar%C3%A9e%20de%20sysygies
nom féminin
- grande marée 7, fiche 75, Français, grande%20mar%C3%A9e
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les amplitudes de la marée ne sont pas identiques dans le temps; elles varient constamment en rapport avec les positions respectives de la Lune et du Soleil. Ainsi, les amplitudes sont maximums immédiatement après la pleine et la nouvelle lune (marées de vives-eaux) et minimums à la suite des premiers et derniers quartiers (marées de mortes-eaux). 8, fiche 75, Français, - mar%C3%A9e%20de%20vives%2Deaux
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- marée de vives eaux
- vives eaux
- vives-eaux
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- marea viva
1, fiche 75, Espagnol, marea%20viva
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- marea sicigial 2, fiche 75, Espagnol, marea%20sicigial
nom féminin
- aguas vivas 3, fiche 75, Espagnol, aguas%20vivas
nom féminin, pluriel
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Marea de gran amplitud en los períodos de luna llena y luna nueva. 2, fiche 75, Espagnol, - marea%20viva
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Hydrology and Hydrography
- Physical Geography (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sublittoral
1, fiche 76, Anglais, sublittoral
correct, adjectif
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- infralittoral 2, fiche 76, Anglais, infralittoral
adjectif
- subtidal 3, fiche 76, Anglais, subtidal
voir observation, adjectif
- nearshore 4, fiche 76, Anglais, nearshore
voir observation, adjectif
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Said of that part of the "littoral" zone that is between low tide and a depth of about 100 m... 1, fiche 76, Anglais, - sublittoral
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Coastal processes [cover] the action of natural forces on the shoreline and the nearshore seabed. 5, fiche 76, Anglais, - sublittoral
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
subtidal; nearshore: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 76, Anglais, - sublittoral
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- sublittoral
1, fiche 76, Français, sublittoral
correct, adjectif
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- infralittoral 2, fiche 76, Français, infralittoral
correct, voir observation, adjectif
- infratidal 3, fiche 76, Français, infratidal
correct, voir observation, adjectif
- subtidal 4, fiche 76, Français, subtidal
voir observation, adjectif
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'étage sous-marin correspondant à la distribution des espèces animales et végétales immergées en permanence ou supportant une courte immersion. 5, fiche 76, Français, - sublittoral
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] la zone «infratidale» est la zone située immédiatement en-dessous [de la zone littorale soumise au balancement des marées.] 6, fiche 76, Français, - sublittoral
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Fond sableux infralittoral. 7, fiche 76, Français, - sublittoral
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
infralittoral; infratidal; subtidal : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 76, Français, - sublittoral
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Hidrología e hidrografía
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- sublitoral
1, fiche 76, Espagnol, sublitoral
correct, adjectif
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- infralitoral 2, fiche 76, Espagnol, infralitoral
correct, adjectif
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[Se dice de la] zona submarina por debajo del nivel de baja mar. 1, fiche 76, Espagnol, - sublitoral
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- batture floe
1, fiche 77, Anglais, batture%20floe
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
batture floes: Large, thick, uneven and discoloured ice floes that form on the upstream side of shoals and islets in rivers when cold weather precedes or accompanies neap tides. 1, fiche 77, Anglais, - batture%20floe
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Composed of ice of different thicknesses formed under pressure during ebb tide, the whole mass freezes together and gradually increases in size with each successive tide. As the range increases between the neap and spring tides, large sections of grounded ice break away and drift down river. This is a Canadian description and not part of the [World Meteorological Organization] nomenclature. 1, fiche 77, Anglais, - batture%20floe
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- floe de batture
1, fiche 77, Français, floe%20de%20batture
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
floes de batture : Grands floes épais, inégaux et de couleur altérée qui se forment en amont des hauts-fonds et des petites îles des rivières et fleuves lorsque les marées de mortes eaux sont précédées ou accompagnées de temps froid. 1, fiche 77, Français, - floe%20de%20batture
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les floes de batture se composent de glaces de différentes épaisseurs formées sous la pression à marée descendante; cette masse se soude sous l'action du gel et croît à chaque nouvelle marée. Comme l'amplitude de celles-ci augmente entre les mortes eaux et les vives eaux, de grandes sections de glaces de fond se détachent et suivent le courant. Il s'agit d’une description canadienne que l'on ne retrouve pas dans la nomenclature de l'[Organisation météorologique mondiale]. 1, fiche 77, Français, - floe%20de%20batture
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- current tables
1, fiche 78, Anglais, current%20tables
correct, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The current tables provide predicted times for slack water and the times and velocities of maximum current, all of which are associated with the horizontal movement of the tide. 1, fiche 78, Anglais, - current%20tables
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- table des courants
1, fiche 78, Français, table%20des%20courants
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Table qui donne les heures de l'étale et la vitesse des courants de marée à leur plus fort. 2, fiche 78, Français, - table%20des%20courants
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[Les heures de l'étale et la vitesse des courants] étant reliées aux mouvements horizontaux des marées. 1, fiche 78, Français, - table%20des%20courants
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Integrated Science Data Management
1, fiche 79, Anglais, Integrated%20Science%20Data%20Management
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- ISDM 1, fiche 79, Anglais, ISDM
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Integrated Science Data Management(ISDM) acquires, processes, quality controls, archives and distributes tide and water level(TWL) data reported on a daily to monthly basis from... Canadian Hydrographic Service(CHS) water level gauging network 1, fiche 79, Anglais, - Integrated%20Science%20Data%20Management
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Gestion des données scientifiques intégrées
1, fiche 79, Français, Gestion%20des%20donn%C3%A9es%20scientifiques%20int%C3%A9gr%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- GDSI 1, fiche 79, Français, GDSI
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La Gestion des données scientifiques intégrées (GDSI) acquiert, traite, contrôle la qualité et distribue des données sur les marées et niveaux d'eau signalées sur une base horaire à mensuelle par le réseau des enregistreurs de niveau du Service hydrographique du Canada (SHC) [...] 1, fiche 79, Français, - Gestion%20des%20donn%C3%A9es%20scientifiques%20int%C3%A9gr%C3%A9es
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Oceanography
- Maritime Law
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- low-water line
1, fiche 80, Anglais, low%2Dwater%20line
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- low water line 2, fiche 80, Anglais, low%20water%20line
correct
- low-water mark 3, fiche 80, Anglais, low%2Dwater%20mark
correct
- low watermark 4, fiche 80, Anglais, low%20watermark
correct
- low water mark 5, fiche 80, Anglais, low%20water%20mark
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The normal baseline from which the width of the territorial sea is measured is the low-water line(i. e. the line on the shore reached by the sea at low tide), and this rule is reaffirmed in Art. 3 of the Geneva Convention on the Territorial Sea, 1958. 6, fiche 80, Anglais, - low%2Dwater%20line
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Océanographie
- Droit maritime
Fiche 80, La vedette principale, Français
- laisse de basse mer
1, fiche 80, Français, laisse%20de%20basse%20mer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- niveau de basse mer 2, fiche 80, Français, niveau%20de%20basse%20mer
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Ligne correspondant soit à la moyenne de toutes les basses mers, soit à la moyenne des basses mers de vives eaux, soit à la plus basse mer. 2, fiche 80, Français, - laisse%20de%20basse%20mer
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Sauf disposition contraire [...] la ligne de base normale servant à mesurer la largeur de la mer territoriale est la laisse de basse mer longeant la côte, telle qu'elle est indiquée sur les cartes marines à grande échelle reconnues officiellement par l'État riverain. 3, fiche 80, Français, - laisse%20de%20basse%20mer
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Contexte tiré de l'Art. 3 de la Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë. 4, fiche 80, Français, - laisse%20de%20basse%20mer
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
laisse de basse mer : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 80, Français, - laisse%20de%20basse%20mer
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Derecho marítimo
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- línea de baja mar
1, fiche 80, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20baja%20mar
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[Línea que corresponde al] nivel de las aguas en la bajamar. 1, fiche 80, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20baja%20mar
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- línea de marea baja
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- atmospheric tide
1, fiche 81, Anglais, atmospheric%20tide
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- atmospheric oscillation 2, fiche 81, Anglais, atmospheric%20oscillation
- air tide 3, fiche 81, Anglais, air%20tide
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Periodical oscillations of the atmosphere, caused by the gravitational action of the Moon and Sun. 4, fiche 81, Anglais, - atmospheric%20tide
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
atmospheric tide : term standardized by ISO. 5, fiche 81, Anglais, - atmospheric%20tide
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Compare with "solar atmospheric tide". 5, fiche 81, Anglais, - atmospheric%20tide
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 81, La vedette principale, Français
- marée atmosphérique
1, fiche 81, Français, mar%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- marée barométrique 2, fiche 81, Français, mar%C3%A9e%20barom%C3%A9trique
nom féminin
- oscillation atmosphérique 3, fiche 81, Français, oscillation%20atmosph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Oscillations périodiques de l'atmosphère produites par l'action gravitationnelle de la Lune et du Soleil. 4, fiche 81, Français, - mar%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
marée atmosphérique : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 81, Français, - mar%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «marée atmosphérique solaire». 5, fiche 81, Français, - mar%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- marea atmosférica
1, fiche 81, Espagnol, marea%20atmosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- marea barométrica 2, fiche 81, Espagnol, marea%20barom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Oscilaciones periódicas de la atmósfera producidas por la acción gravitatoria de la Luna y del Sol. 3, fiche 81, Espagnol, - marea%20atmosf%C3%A9rica
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Special-Language Phraseology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- technology for information, decision and execution superiority
1, fiche 82, Anglais, technology%20for%20information%2C%20decision%20and%20execution%20superiority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- TIDE 2, fiche 82, Anglais, TIDE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
technology for information, decision and execution superiority; TIDE : term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 82, Anglais, - technology%20for%20information%2C%20decision%20and%20execution%20superiority
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- technologie pour la supériorité informationnelle, décisionnelle et exécutionnelle
1, fiche 82, Français, technologie%20pour%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle%2C%20d%C3%A9cisionnelle%20et%20ex%C3%A9cutionnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
- TIDE 2, fiche 82, Français, TIDE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
technologie pour la supériorité informationnelle, décisionnelle et exécutionnelle; TIDE : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 82, Français, - technologie%20pour%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle%2C%20d%C3%A9cisionnelle%20et%20ex%C3%A9cutionnelle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- harmonic analysis of the tides
1, fiche 83, Anglais, harmonic%20analysis%20of%20the%20tides
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- harmonic analysis of the tide 2, fiche 83, Anglais, harmonic%20analysis%20of%20the%20tide
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The mathematical process by which the observed tide at a place is analyzed by breaking it down into a number of constituent tides of simple periodic forces, each having a fixed period. 2, fiche 83, Anglais, - harmonic%20analysis%20of%20the%20tides
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- analyse harmonique de la marée
1, fiche 83, Français, analyse%20harmonique%20de%20la%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations mathématiques effectuées pour décomposer la marée observée en un lieu donné en un certain nombre de composantes et déterminer leur amplitude et leur phase, c'est-à-dire les constantes harmoniques du lieu. 2, fiche 83, Français, - analyse%20harmonique%20de%20la%20mar%C3%A9e
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- analyse harmonique des marées
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- análisis armónico de las mareas
1, fiche 83, Espagnol, an%C3%A1lisis%20arm%C3%B3nico%20de%20las%20mareas
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- lunar tide
1, fiche 84, Anglais, lunar%20tide
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
That part of the tide due solely to the tide-producing forces of the Moon, as distinguished from that part caused by the forces of the Sun. 2, fiche 84, Anglais, - lunar%20tide
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- marée lunaire
1, fiche 84, Français, mar%C3%A9e%20lunaire
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Partie de la marée astronomique correspondant à la force génératrice de la marée due à la Lune, par opposition à marée solaire. 2, fiche 84, Français, - mar%C3%A9e%20lunaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tidal curve
1, fiche 85, Anglais, tidal%20curve
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- tide curve 2, fiche 85, Anglais, tide%20curve
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Any graphic representation of the rise and fall of the tide. 3, fiche 85, Anglais, - tidal%20curve
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Time is generally represented by the abscissa and the height of the tide by ordinates. For normal tides the curve so produced approximates a sine curve. 3, fiche 85, Anglais, - tidal%20curve
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- courbe de marée
1, fiche 85, Français, courbe%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Graphique représentant les variations du niveau de la mer en fonction du temps en un lieu donné. 2, fiche 85, Français, - courbe%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pour une marée normale, la courbe ainsi tracée a approximativement la forme d'une sinusoïde. 2, fiche 85, Français, - courbe%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- curva de marea
1, fiche 85, Espagnol, curva%20de%20marea
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- mareograma 1, fiche 85, Espagnol, mareograma
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- solar tide
1, fiche 86, Anglais, solar%20tide
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
That part of the tide due solely to the tide-producing forces of the Sun, as distinguished from that part caused by the forces of the Moon. 2, fiche 86, Anglais, - solar%20tide
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- marée solaire
1, fiche 86, Français, mar%C3%A9e%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Partie de la marée astronomique correspondant à la force génératrice de la marée due au Soleil, par opposition à marée lunaire. 2, fiche 86, Français, - mar%C3%A9e%20solaire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- harmonic prediction
1, fiche 87, Anglais, harmonic%20prediction
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
... the method of predicting tides and tidal currents by combining the harmonic constituents into a single curve. 1, fiche 87, Anglais, - harmonic%20prediction
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The work was usually done mechanically by a machine designed for this purpose, called a tide predicting machine; nowadays the work is done by computers. 1, fiche 87, Anglais, - harmonic%20prediction
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- prédiction par la méthode harmonique
1, fiche 87, Français, pr%C3%A9diction%20par%20la%20m%C3%A9thode%20harmonique
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- prédiction harmonique 2, fiche 87, Français, pr%C3%A9diction%20harmonique
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Prédiction de la marée ou du courant de marée qui consiste à calculer en fonction du temps les hauteurs de marée ou les courants de marée par la combinaison de leurs composantes harmoniques. 1, fiche 87, Français, - pr%C3%A9diction%20par%20la%20m%C3%A9thode%20harmonique
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La hauteur était obtenue autrefois à l'aide d'un calculateur analogique mécanique qu'on appelle appareil de prédiction des marées. 1, fiche 87, Français, - pr%C3%A9diction%20par%20la%20m%C3%A9thode%20harmonique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- vanishing tide
1, fiche 88, Anglais, vanishing%20tide
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The phenomenon occurring when a high and low water ’melt’ together into a period of several hours with a nearly constant water level. 1, fiche 88, Anglais, - vanishing%20tide
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- marée évanescente
1, fiche 88, Français, mar%C3%A9e%20%C3%A9vanescente
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui se produit lorsque les hauteurs de la pleine mer inférieure et de la basse mer supérieure sont pratiquement les mêmes, donnant lieu à une période de plusieurs heures où le niveau de l'eau reste sensiblement constant. 1, fiche 88, Français, - mar%C3%A9e%20%C3%A9vanescente
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Instruments
- Hydrology and Hydrography
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- digital tide gauge
1, fiche 89, Anglais, digital%20tide%20gauge
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments scientifiques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- marégraphe numérique
1, fiche 89, Français, mar%C3%A9graphe%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Sewers and Drainage
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- low flow
1, fiche 90, Anglais, low%20flow
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- minimum flow 2, fiche 90, Anglais, minimum%20flow
correct
- low water 3, fiche 90, Anglais, low%20water
à éviter
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The flow occurring in a stream during the driest period of the year. 4, fiche 90, Anglais, - low%20flow
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
low water : term used in referring to water levels resulting from tides. This is not a "stream" phenomenon. According to the "Glossary of Coastal Terminology" by the Department of Ecology in the State of Washington, low water is the minimum height reached by each falling tide. 5, fiche 90, Anglais, - low%20flow
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Égouts et drainage
Fiche 90, La vedette principale, Français
- étiage
1, fiche 90, Français, %C3%A9tiage
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- basses eaux 2, fiche 90, Français, basses%20eaux
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Niveau moyen le plus bas d'un cours d'eau. 3, fiche 90, Français, - %C3%A9tiage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- estiaje
1, fiche 90, Espagnol, estiaje
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Mínimo nivel alcanzado por un curso de agua o un lago. 2, fiche 90, Espagnol, - estiaje
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- high water slack
1, fiche 91, Anglais, high%20water%20slack
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The period at high tide when the water is neither rising nor falling. 1, fiche 91, Anglais, - high%20water%20slack
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- étale de marée haute
1, fiche 91, Français, %C3%A9tale%20de%20mar%C3%A9e%20haute
voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Période à marée haute lorsque le niveau d’eau ne monte ni ne descend. 1, fiche 91, Français, - %C3%A9tale%20de%20mar%C3%A9e%20haute
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
étale de marée haute : Le terme «étale» est utilisé au masculin et au féminin. Le masculin semble plus fréquent. 2, fiche 91, Français, - %C3%A9tale%20de%20mar%C3%A9e%20haute
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-12-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- relative sea level
1, fiche 92, Anglais, relative%20sea%20level
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The sea level measured by a tide gauge with respect to the land upon which it is situated. 1, fiche 92, Anglais, - relative%20sea%20level
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- niveau de la mer relatif
1, fiche 92, Français, niveau%20de%20la%20mer%20relatif
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Niveau de la mer mesuré par un marégraphe par rapport à la terre sur laquelle il est situé. 1, fiche 92, Français, - niveau%20de%20la%20mer%20relatif
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- estuary system 1, fiche 93, Anglais, estuary%20system
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
estuary : A water passage(as the mouth of a river) where the tide meets the current of a stream. 2, fiche 93, Anglais, - estuary%20system
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- système estuarien
1, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20estuarien
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le terme «estuarien» s'applique aux zones humides situées sur les rives du fleuve Saint-Laurent dans la région de l'estuaire. La partie aval de l'île d'Orléans constitue donc la tête de l'estuaire. 2, fiche 93, Français, - syst%C3%A8me%20estuarien
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- wreck
1, fiche 94, Anglais, wreck
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Wreck may be defined as property cast ashore within the ebb and flow of the tide after shipwreck. The property must be a ship, her cargo or a portion of it or aircraft on or over the sea or tidal waters.(Halsbury, 4th ed., Vol. 8, 989) 1, fiche 94, Anglais, - wreck
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- épave
1, fiche 94, Français, %C3%A9pave
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
épave : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 94, Français, - %C3%A9pave
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- moon pull
1, fiche 95, Anglais, moon%20pull
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- lunar pull 2, fiche 95, Anglais, lunar%20pull
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The gravitational pull from the moon. 2, fiche 95, Anglais, - moon%20pull
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
This also causes high tide and low tide. 2, fiche 95, Anglais, - moon%20pull
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- attraction lunaire
1, fiche 95, Français, attraction%20lunaire
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- high spring tide
1, fiche 96, Anglais, high%20spring%20tide
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- marée haute de vives-eaux
1, fiche 96, Français, mar%C3%A9e%20haute%20de%20vives%2Deaux
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- normal high tide
1, fiche 97, Anglais, normal%20high%20tide
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
This rise in water level can cause severe flooding in coastal areas, particularly when the storm tide coincides with the normal high tides. 1, fiche 97, Anglais, - normal%20high%20tide
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- marée haute normale
1, fiche 97, Français, mar%C3%A9e%20haute%20normale
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Oceanography
- Astronomy
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- predicted astronomical tide
1, fiche 98, Anglais, predicted%20astronomical%20tide
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The height of tides at various locations and times based solely on astronomical calculations. 1, fiche 98, Anglais, - predicted%20astronomical%20tide
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Océanographie
- Astronomie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- calcul des marées astronomiques
1, fiche 98, Français, calcul%20des%20mar%C3%A9es%20astronomiques
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Hauteur de la marée à des heures et en des lieux donnés, calculée selon les données astronomiques seulement, à l'exclusion de facteurs atmosphériques tels que la pression du vent. 1, fiche 98, Français, - calcul%20des%20mar%C3%A9es%20astronomiques
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- atmospheric effect
1, fiche 99, Anglais, atmospheric%20effect
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Tide at various locations and times based solely on astronomical calculations. These values do not account for atmospheric effects such as wind or pressure. 1, fiche 99, Anglais, - atmospheric%20effect
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 99, La vedette principale, Français
- facteur atmosphérique
1, fiche 99, Français, facteur%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Marée à des heures et en des lieux donnés, calculée selon les données astronomiques seulement, à l'exclusion des facteurs atmosphériques tels que la pression et le vent. 1, fiche 99, Français, - facteur%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- astronomic high tide
1, fiche 100, Anglais, astronomic%20high%20tide
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Storm surge is usually estimated by subtracting the normal or astronomic high tide from the observed storm tide. 1, fiche 100, Anglais, - astronomic%20high%20tide
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- marée haute astronomique
1, fiche 100, Français, mar%C3%A9e%20haute%20astronomique
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :