TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TIDE LAND [7 fiches]

Fiche 1 2015-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Ecosystems
  • Biogeography
DEF

The region of shoreline between the limits of mean high and mean low tide levels.

CONT

Between the high and low tide marks lies a strip of shoreline that is regularly covered and uncovered by the advance and retreat of the tides. This meeting ground between land and sea is called the "intertidal. "

OBS

To many geomorphologists, the term "foreshore" is considered synonymous with the intertidal zone. These definitions are compared with the legal definitions of the "foreshore" as exist in Britain under the three different property law regimes; English, Scottish and Udal law. The legal definitions and many of the geomorphological definitions are based on tidal data. The differences between the observed tides at a tide gauge and on a beach at a distance from the gauge are considered. It is concluded that the term "foreshore" has a very specific legal meaning in each property law regime, therefore the authors propose that the term "foreshore" should be used to relate to the legally defined area of the coast and, unless specifically referring to the foreshore, scientists should use the term "intertidal."

OBS

intertidal zone: term and definition standardized by ISO.

PHR

Biology of the intertidal zone.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Écosystèmes
  • Biogéographie
DEF

Zone littorale située entre les limites de marée haute moyenne et de marée basse moyenne.

CONT

[...] la zone intertidale est la zone de déferlement des vagues, à la force desquelles animaux et plantes doivent être capables d'opposer une résistance puissante.

CONT

L'étage médiolittoral est la partie du littoral de balancement des marées où il y a alternance d'immersions et d'émersions.

CONT

Dans la zone de battement des marées moyennes (zone intertidale) s'étale l'estran.

OBS

intertidal : Se dit de l'espace côtier compris entre les limites extrêmes atteintes par la marée.

OBS

Pour cette zone, on emploie souvent le terme d'«estran», mais le véritable terme scientifique est «zone intertidale» ou bien «zone de balancement des marées».

OBS

zone intertidale : terme descriptif du point de vue biologique.

OBS

zone intertidale : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Ecosistemas
  • Biogeografía
DEF

Zona litoral situada entre los límites de la media de las mareas altas y bajas.

CONT

En las costas hay una zona o banda de terreno que, al subir y bajar la marea, pasa alternativamente de estar cubierta por el agua a estar descubierta; la banda costera que pasa del medio acuático al aéreo durante las mareas vivas es la zona intermareal. Por encima de ella se encuentra la zona supralitoral, a donde llegan las salpicaduras del mar, y por debajo, la zona infralitoral o sublitoral, que nunca queda a descubierto.

OBS

Parte de la costa comprendida entre los niveles de pleamar y bajamar que es barrida periódicamente por el flujo de la marea.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The sea level measured by a tide gauge with respect to the land upon which it is situated.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Niveau de la mer mesuré par un marégraphe par rapport à la terre sur laquelle il est situé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Toponymy
DEF

The area of a beach or shore that is regularly covered and uncovered by the rise and fall of the tide, extending from the normal low-tide mark to the normal high-tide mark.

CONT

Porcupine Strand, Nfld.

OBS

strand: rare. Generic used in Newfoundland.

OBS

strand: term officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics in use in Canada after the publication of the TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, No. 2 - Supplement, 1999.

OBS

foreshore flat: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Toponymie
DEF

Portion du littoral comprise entre les plus hautes et les plus basses mers et soumises au déferlement des vagues [...]

DEF

Partie du rivage qui découvre à marée basse. [Définition normalisée par l'OLF.]

CONT

estran : Estran Ikkatujaak, Qué.

OBS

Compris entre le zéro hydrographique et la laisse des plus fortes marées, l'estran est soumis à l'action du déferlement et des courants associés. Il atteint son plus grand développement sur les côtes planes et à fort marnage. On distingue les estrans vaseux, sableux ou rocheux (en ce dernier cas, il peut correspondre à une plate-forme d'abrasion.)

OBS

Portion du rivage [...] elle est en France propriété de l'État. Quasi-inexistant en Méditerranée, l'estran est très étendu dans la baie du Mont-Saint-Michel (France) et en baie de Fundy (Canada).

OBS

estran : terme normalisé par l'Office de la langue française (OLF) du Québec.

OBS

batture : terme québécois.

OBS

estran : générique attesté au Québec.

OBS

estran : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

estran : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Toponimia
DEF

Espacio litoral comprendido entre las aguas más altas y las más bajas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
  • Ecosystems
DEF

[The] low-lying muddy land that is covered at high tide and exposed at low tide.

OBS

mud flat: term used by Parks Canada.

OBS

mud flat; mudflat; coastal mudflat: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • coastal mud flat

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Écosystèmes
DEF

Étendue de vase que la marée laisse à découvert sur les rivages marins de faible pente.

OBS

slikke : terme emprunté au néerlandais.

OBS

vasière; batture de vase : termes en usage à Parcs Canada.

OBS

estran vaseux; slikke : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
  • Ecosistemas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

A low-tide elevation is a naturally formed area of land which is surrounded by and above water at low tide but submerged at high tide. Where a low-tide elevation is situated wholly or partly at a distance not exceeding the breadth of the territorial sea from the mainland or an island, the low-water line on that elevation may be used as the baseline for measuring the breadth of the territorial sea. Where a low-tide elevation is wholly situated at a distance exceeding the breadth of the territorial sea from the mainland or an island, it has no territorial sea of its own.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Élévation naturelle de terrain entourée par la mer, découverte à marée basse, recouverte à marée haute.

CONT

En principe, un haut-fond découvrant ne peut être retenu comme point de référence pour l'établissement de la ligne de base de la mer territoriale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Fisheries and Oceans Canada and the provincial BC Land Use Coordination Office work together to address developmental and environmental planning for the land and the nearshore waters of the Central Coast Region. For this purpose, the Central Coast Region extends from Cape Caution to Princess Royal Island, and includes the area on the mainland south to Bute Inlet, as well as the adjacent waters to the high tide mark on Vancouver Island. Part of the Oceans Initiatives to Conserve Pacific Marine and Coastal Ecosystems.

Terme(s)-clé(s)
  • Central Coast Land and Coastal Resource Management Planning

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Pêches et Océans Canada et le Bureau provincial de coordination pour l'aménagement du territoire de la Colombie-Britannique (BC Land Use Coordination Office) collaborent à la planification du développement et de la protection de l'environnement pour les terres et les eaux situées proches de la côte dans la région centrale du littoral. La « côte centrale » s'étend du cap Caution à l'île Princess Royal et inclut la région continentale située au sud de l'inlet Bute ainsi que les eaux adjacentes à la marque de marée haute sur l'île de Vancouver. Fait partie des Initiatives pour la conservation des écosystèmes marins et côtiers du Pacifique.

Terme(s)-clé(s)
  • Planification de la gestion des ressources terrestres et côtières du centre de la côte

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
CONT

An interesting phenomenon occurs at Kiabukwa, in that the discharge of hot water from the hot spring fluctuates in a tidal cycle of 12 1/2 hours, although the site is about 1300 Km from the sea. This is probably due to the action of "land tides" opening and closing horizontal subterranean fissures by very small movements which are nevertheless significant in relation to the width of what are probably very narrow fissures.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :