TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TIDE RANGE [12 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The difference in level between high water and low water of a tide.

OBS

The range is specific to a particular tide if consecutive high and low water are used. Otherwise, the range can refer to extremes of high and low water over any specified period of time.

OBS

tide range : term and definition standardized by ISO.

OBS

tidal range: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Différence de niveau entre la pleine mer et la basse mer.

OBS

L'amplitude est spécifique d'une marée particulière si l'on se réfère à une pleine mer et à une basse mer consécutives. Si ce n'est pas le cas, l'amplitude peut se rapporter à des pleines mers et des basses mers extrêmes se produisant au cours d'une période de temps spécifiée.

OBS

amplitude de la marée : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

marnage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • amplitude des marées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Desnivel entre la pleamar y la bajamar siguiente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Hauteur moyenne des eaux de mortes-eaux au-dessus du zéro des cartes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
DEF

A tide of increased range occurring when the moon is near perigee.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
DEF

Marée de marnage accru se produisant lorsque la lune est proche de son périgée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Tide of decreased range which occurs about every two weeks when the moon is in quadrature.

OBS

quadrature: The position in the phase cycle when the two principal tide producing bodies (moon and sun) are nearly at a right angle to the earth; the moon is then in quadrature in its first quarter or last quarter.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Marée d'amplitude la plus faible se produisant deux fois par mois lorsque la Lune est en quadrature.

CONT

Les amplitudes de la marée ne sont pas identiques dans le temps; elles varient constamment en rapport avec les positions respectives de la Lune et du Soleil. Ainsi, les amplitudes sont maximums immédiatement après la pleine et la nouvelle lune (marées de vives-eaux) et minimums à la suite des premiers et derniers quartiers (marées de mortes-eaux).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Marea de pequeña amplitud que se produce dos veces al mes, cuando la Luna está en cuadratura de fase.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Tide of increased range which occurs about every two weeks when the moon is new or full...

CONT

At the times of new and full moon the relative positions of sun and moon are such that the high water produced by one of those bodies occurs at the same time as that produced by the other; and so also with the low waters; these tides are called spring tides [and] at such time we have the highest high tides as well as the lowest low tides, and the tidal range is at its maximum.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les amplitudes de la marée ne sont pas identiques dans le temps; elles varient constamment en rapport avec les positions respectives de la Lune et du Soleil. Ainsi, les amplitudes sont maximums immédiatement après la pleine et la nouvelle lune (marées de vives-eaux) et minimums à la suite des premiers et derniers quartiers (marées de mortes-eaux).

Terme(s)-clé(s)
  • marée de vives eaux
  • vives eaux
  • vives-eaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Marea de gran amplitud en los períodos de luna llena y luna nueva.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

batture floes: Large, thick, uneven and discoloured ice floes that form on the upstream side of shoals and islets in rivers when cold weather precedes or accompanies neap tides.

OBS

Composed of ice of different thicknesses formed under pressure during ebb tide, the whole mass freezes together and gradually increases in size with each successive tide. As the range increases between the neap and spring tides, large sections of grounded ice break away and drift down river. This is a Canadian description and not part of the [World Meteorological Organization] nomenclature.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

floes de batture : Grands floes épais, inégaux et de couleur altérée qui se forment en amont des hauts-fonds et des petites îles des rivières et fleuves lorsque les marées de mortes eaux sont précédées ou accompagnées de temps froid.

OBS

Les floes de batture se composent de glaces de différentes épaisseurs formées sous la pression à marée descendante; cette masse se soude sous l'action du gel et croît à chaque nouvelle marée. Comme l'amplitude de celles-ci augmente entre les mortes eaux et les vives eaux, de grandes sections de glaces de fond se détachent et suivent le courant. Il s'agit d’une description canadienne que l'on ne retrouve pas dans la nomenclature de l'[Organisation météorologique mondiale].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Oceanography
DEF

An interval at high or low water when there is no discernible change in the height of the tide.

CONT

... when the ebb transitions to the flood tide or vice versa, the water level only varies up and down a small scale within the period of time, but not appreciably. This is called the stand of tide. The duration of the tidal stand is generally related to the tidal range. When the tidal range is small, the tidal stand lasts longer and vice versa.

OBS

The water level is stationary at high and low water for only an instant, but the change in level near these times is so slow that it is not usually perceptible.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Océanographie
DEF

Intervalle de temps, plus ou moins court, qui encadre l'heure de la pleine (ou de la basse) mer et pendant lequel la hauteur de la marée reste pratiquement stationnaire.

CONT

L'étale de courant s'applique à un écoulement nul, dans un régime de marée. L'étale de marée correspond à l'intervalle de temps autour de la pleine ou de la basse mer, durant lequel il y a peu de changement dans le niveau de l'eau; ceci ne coïncide pas nécessairement avec l'étale de courant.

OBS

Il ne faut pas confondre les étales de courant et les étales de niveau (pleines et basses mers).

OBS

étale : Ce terme est parfois utilisé comme synonyme du terme «étale de courant».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Oceanografía
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
CONT

The Holothuroidea, or sea cucumbers, are an abundant and diverse group of worm-like and usually soft-bodied echinoderms. They are found in nearly every marine environment, but are most diverse on tropical shallow-water coral reefs. They range from the intertidal, where they may be exposed briefly at low tide, to the floor of the deepest oceanic trenches.

Terme(s)-clé(s)
  • sea cucumber

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Classe d'échinodermes (embranchement d'animaux marins) qui compte plus de 1 800 espèces et dont plusieurs sont comestibles.

Terme(s)-clé(s)
  • concombre de mer
  • holothurie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Lighterage clause. It is essential to insert the so-called "lighterage clause" in charter-parties which show as port of discharge : any safe port in a certain range, e. g. Havre-Hamburg range. Such a clause may read as follows :"Should steamer be ordered to discharge at a place where there is not sufficient water to enter the first tide after arrival, without lightening, and be always afloat, laydays to count from twenty-four hours after arrival at a safe anchorage for similar vessels bound for such place, and any lighterage incurred to enable her to reach the place of discharge is to be at the expense and risk of the receivers of cargo...

OBS

In this clause, "lighterage" is given the restrictive meaning of "lightening" (to put cargo in lighters in order to lighten the ship, to reduce its draft), instead of its original meaning (loading and/or unloading of cargo by means of lighters but for shipping purposes). Although to change thus the original meaning of lighterage is, strictly speaking, a misuse, the wording of the clause thus called sufficiently specifies its meaning to avoid any misunderstanding. Writers of charter parties and transport documents have universally adopted "lighterage" as a synonym of "lightening" for the corresponding clauses: consequently, in the particular context of clauses incorporated to the above mentioned documents, its usage is to be considered correct.

Terme(s)-clé(s)
  • lighterage

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

[La] clause «aussi près que» [...] a pour objet d'autoriser le capitaine, qui ne peut en sécurité gagner le port désigné, à se rendre au port le plus proche et là, décharger la marchandise ou, du moins, d'alléger; si la clause a pu opérer, les frais d'allèges ou les frais de manutention [...] supplémentaires seront supportés par l'affréteur.

OBS

[Clause numéro] 7 Allègement : Tout allègement dans un ou des ports de chargement ou de déchargement sera au compte du Marchand.

OBS

Cette clause est incorporée au texte uniformisé du connaissement lignes régulières, publié en 1978, par The Baltic and International Maritime Conference.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Environment
CONT

Downstream of Quebec City, between Île d’Orléans and Île aux Coudres, the tide effect and the encounter of fresh and briny water contribute to formation of a maximum turbidity zone where mean concentrations range from 25 to 70 mg/L, easily rising to 200 and even 400 mg/L.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Environnement
CONT

Elle est en moyenne de 9 mg/L à Montréal; cette moyenne atteint 13 mg/L à Trois-Rivières et 18 mg/L au niveau de Québec; à l'aval de Québec, entre l'île d'Orléans et l'île-aux-Coudres, l'influence de la marée et la rencontre des eaux douces et saumâtres contribuent à former le bouchon de turbidité à l'intérieur duquel les concentrations moyennes varient de 25 à 70 mg/L et peuvent facilement atteindre 200 et même 400 mg/L.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The range of tide at the time of apogean tides.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Amplitude moyenne de marée à l'époque des marées d'apogée.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :