TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIE BED [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tie-bed-scarifier operator-railway
1, fiche 1, Anglais, tie%2Dbed%2Dscarifier%20operator%2Drailway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tie bed scarifier operator-railway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de dégarnisseuse de moules de traverse - secteur ferroviaire
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9garnisseuse%20de%20moules%20de%20traverse%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de dégarnisseuse de moules de traverse - secteur ferroviaire 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9garnisseuse%20de%20moules%20de%20traverse%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
- opérateur de scarificateur pour moules de traverse - secteur ferroviaire 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20scarificateur%20pour%20moules%20de%20traverse%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- opératrice de scarificateur pour moules de traverse - secteur ferroviaire 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20scarificateur%20pour%20moules%20de%20traverse%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tie bed
1, fiche 2, Anglais, tie%20bed
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, fiche 2, Anglais, - tie%20bed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moule de traverse
1, fiche 2, Français, moule%20de%20traverse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chambrée de traverse 1, fiche 2, Français, chambr%C3%A9e%20de%20traverse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
moule de traverse : Terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - moule%20de%20traverse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tie bed scarifier
1, fiche 3, Anglais, tie%20bed%20scarifier
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 3, Anglais, - tie%20bed%20scarifier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine à démouler
1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9mouler
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- démouleuse 1, fiche 3, Français, d%C3%A9mouleuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 3, Français, - machine%20%C3%A0%20d%C3%A9mouler
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :