TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIE CAR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Farm Tractors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rack-and-pinion steering
1, fiche 1, Anglais, rack%2Dand%2Dpinion%20steering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rack and pinion is the simplest form of steering. The small pinion gear on the end of the steering shaft(the driving gear) meshes with the rack(the driven gear), a long bar with teeth cut into one side. The rack runs across the car, and its ends are connected to the tie rods. 1, fiche 1, Anglais, - rack%2Dand%2Dpinion%20steering
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rack steering
- rack and pinion steering gear
- rack and pinion steering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Tracteurs agricoles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- direction à crémaillère
1, fiche 1, Français, direction%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La direction à crémaillère comporte au bas de la colonne de direction, un pignon de taille hélicoïdale s'engrenant sur une pièce rectiligne dont les dents sont également taillées en courbe. Les barres d'accouplement sont alors directement reliées à cette crémaillère. 2, fiche 1, Français, - direction%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
- Tractores agrícolas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dirección por cremallera
1, fiche 1, Espagnol, direcci%C3%B3n%20por%20cremallera
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tie car
1, fiche 2, Anglais, tie%20car
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tie car : Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 2, Anglais, - tie%20car
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- wagon porte-traverses
1, fiche 2, Français, wagon%20porte%2Dtraverses
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wagon porte-traverses : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 2, Français, - wagon%20porte%2Dtraverses
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tie unloader car 1, fiche 3, Anglais, tie%20unloader%20car
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
entretien de la voie. 1, fiche 3, Anglais, - tie%20unloader%20car
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déchargeuse de traverses 1, fiche 3, Français, d%C3%A9chargeuse%20de%20traverses
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
T-252- a-22; - matériel de déchargement automatique; assure l'éjection régulière des traverses à la distance voulue de la voie. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9chargeuse%20de%20traverses
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging
- Shipping and Delivery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- car bracing 1, fiche 4, Anglais, car%20bracing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Material, either wood or metal, such as straps, wires, and tie rods, used to hold a load, or articles in position, in a car, and to prevent shifting into excess space not completely occupied by the load. 1, fiche 4, Anglais, - car%20bracing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages
- Expédition et livraison
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériaux d'assujettissement 1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riaux%20d%27assujettissement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Matériau de bois ou de métal utilisé lors du chargement de marchandises dans un wagon afin d'empêcher les objets de bouger durant le transport. Exemple: courroies, fils métalliques et barres d'accouplement. 1, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riaux%20d%27assujettissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
on side of tie car matériel roulant. 1, fiche 5, Anglais, - door
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
d'un wagon à traverses T-252 a-22; mai 1971. 1, fiche 5, Français, - volet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :